Остров любви - Ребекка Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Природное радио, — сказала тень Мэтта Дэнэма. — Только на самом деле ты слышишь свой пульс.
— Только свое сердце? Это слишком неромантично. — Она осторожно опустила раковину.
— Ну хорошо. У меня нет воображения. Зато ты снова можешь принимать ванну.
— Ванну? Не пытайся меня одурачить, Мэтт.
Я чуть не наизнанку вывернула кран. Воды там нет даже попить, не говоря уже о ванне.
— Пойдем, сама посмотришь.
Кристи двинулась за ним, все еще отказываясь верить в происходящее. Она увидела, что чайник, который он брал с собой, уже полон воды. Девушка непонимающе уставилась на Мэтта.
— У твоего дяди был установлен фильтр, — терпеливо объяснил он. — Но, как и большинство фильтров, время от времени он блокируется. Кроме того, — добавил он сухо, — со всем уважением к твоему дяде, он не собирался что-то ремонтировать, пока все не сломается.
— Да, я знаю. Он всегда тянул до конца. Но как ты узнал о фильтре? Я даже не знала, что он вообще существует.
— Ты просто не думала, что там нужно посмотреть. И это неудивительно. — Мэтт указал на приставную лестницу у навеса. — Когда ты зависишь от даже минимального количества такой драгоценности, как вода, ты точно должна знать, как проверить, есть ли она. Эти вещи нельзя оставлять на волю Божью или на удачу. Кристи, тебе нужно этому научиться.
— Я понимаю. — Она уяснила, что нужно держать оборону, поэтому добавила с сарказмом: — Я никогда не сомневалась в том, что мне много чему нужно учиться.
— Вот и хорошо! — Он сделал жест, который то ли должен был ее успокоить, то ли это была очередная насмешка. — Какой же ты все-таки колючий ребенок, почти как проклятая морская звезда! Я всего лишь пытаюсь показать тебе, что это еще одна причина, почему тебе здесь не выжить. Мужчина автоматически думает обо всех трудностях. Женщина же не думает о них вовсе, по крайней мере до тех пор, пока не становится слишком поздно. Точно так же любая женщина скажет, через сколько минут закипит ее суп, а вот мужчина никогда этого не сможет. Это инстинкт. Мужчина всегда думает о вещах, подобных резервуару с водой, и в этом нет ничего удивительного.
Она вздохнула:
— Но я тоже могу научиться думать об этом.
— О том я и толкую. Ты можешь научиться. Но, когда я нашел тебя час назад, ты была в плачевном состоянии. Ты бы училась задним числом.
Она упрямо молчала.
На этот раз нетерпеливо вздохнул Мэтт:
— Именно это меня и беспокоит. Ты — девушка, которая пытается примерить на себя ту жизнь, что вел твой дядя.
— Но это не так.
Он не отреагировал на ее возражения:
— Сколько времени был закупорен кран?
— С понедельника.
— Три дня? Хочешь сказать, что три дня сидела без питьевой воды?
Кристи кивнула, и Мэтт невольно вскрикнул. Было очевидно, что он зол.
— Так какого черта ты мне не сказала?
— Не хотела тебя беспокоить.
— Ты имеешь в виду, что слишком горда для такого.
— Возможно. — Кристи отметила, что ей опять сложно встречаться с его обвиняющим взглядом. Она смотрела в сторону. — Мэтт, ты на самом деле беспокоишься обо мне?
Он помолчал, потом отрывисто произнес:
— У меня нет привычки говорить то, что я на самом деле не имею в виду. Но я начинаю сомневаться, что ты можешь сказать то же самое о себе.
На мгновение девушка обернулась и посмотрела на него. Ей показалось, в их отношениях появилось что-то новое. Она почувствовала за грубостью Мэтта его нерешительность. В этом они оказались похожи. Только ей на помощь для той же цели приходили упрямство и вызов. Но тут же Кристи решила, что это лишь ее воображение. Мэтт Дэнэм совсем не похож на нерешительного. Просто он более человечный, чем она думала вначале, но он все еще против того, чтобы Кристи оставалась на Калинде, и не успокоится, пока не увидит, как она собирает вещи. Девушка медленно вышла в гостиную, оттуда — на веранду. Она затылком чувствовала, что Мэтт наблюдает за ней. Когда он подошел, Кристи медленно заговорила:
— Знаешь, мне кажется, я не такая, как ты обо мне думаешь, Мэтт. Я приехала сюда не только для того, чтобы убежать, и не потому, что решила попутешествовать, или просто из-за интереса. Я приехала, потому что это своеобразный вызов, возможность построить новую, независимую жизнь, ту, которая не была бы похожа на прошлое.
Она замолчала, но поняла, что мужчина ждет продолжения, и он слегка улыбнулся.
— Меня всегда будто гнало что-то. Я никогда не могла это проанализировать и тем более понять. Но я не думаю, что ты сможешь понять меня.
— У меня нет воображения и я слишком неромантичен?
— Возможно. Кстати, — она пожала плечами и резко отвернулась от перил, — пока ты здесь, вот…
Кристи не договорила. Она подошла к потертому столу и открыла ящичек.
Мэтт с веранды внимательно наблюдал за тем, как она достала конверт и вернулась.
— Здесь половина. Я собиралась отдать тебе еще во вторник утром, но совсем забыла из-за всех этих волнений. — Девушка помедлила, потом протянула листы. — Я еще не совсем закончила разбирать документы дяди, это оказалось труднее, чем я думала, вот почему здесь не вся сумма. Но я постараюсь вернуть все, как только смогу. В крайнем случае продам лодку и пару вещей, которые не смогу увезти обратно домой.
Он уставился на банковский билет, но даже пальцем не пошевелил, чтобы взять его. Глаза его вновь стали серьезными.
— Я думал… я достаточно ясно объяснил свои намерения на этот счет.
— Да, — девушка твердо выдержала его взгляд, — но я считаю иначе. Я не могу принять наследство дяди и забыть о его долгах. Пожалуйста, возьми, Мэтт.
Он медленно протянул руку и взял конверт. Не глядя, он разорвал его, потом еще, еще… Клочки бумаги медленно оседали на перила. Спокойно, без всякого выражения он произнес:
— Я его взял. Вот и все. Довольна?
— Нет, — в ярости воскликнула Кристи, — нет, не довольна!
— Значит, ты недостаточно романтична, чтобы посчитать это донкихотским жестом?
— Да, недостаточно. — Девушка устало махнула рукой. — Как бы ты к этому ни относился, ты не можешь отрицать очевидный факт. Ты прощаешь мне деньги. Как я могу принять это?
— Нет, Кристи. Я тебе ничего не прощаю. Я прощаю долги старика, а это совсем другое дело.
— Нет, не другое. Бесполезно меня убеждать, я все равно останусь при своем мнении. — Она не могла успокоиться. — Мэтт, я не могу. По крайней мере, может быть, тебе понадобится моя лодка?
— Не теперь.
— Но я не могу оставить это.
Она отвернулась, прикусила губу, побрела к перилам веранды и стала пристально вглядываться в безмятежно мерцающий океан.