Ожерелье любви - Мирна Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мешала гордость. Отец всеми силами стремился избежать огласки. В конце концов их отношения наладились. Со временем родители начали уважать друг друга. Они возлагали на меня большие надежды. Надеялись, что я буду умнее и не повторю их ошибок.
И избежишь беспорядочных эмоциональных отношений, закончила про себя Реджайна.
— Все остальные тоже возлагали на тебя, надежды? Как насчет Луэллы?
— Как ты сказала, она по-своему заботится обо мне. Но я разочаровал ее, поэтому теперь она ведет себя несколько отстраненно.
Реджайна умела читать между строк. Значит, их с Деллом поспешный брак не нашел поддержки в его окружении. Ей стало трудно дышать. Но через несколько мгновений она совладала с собой и растянула губы в улыбке.
— Что ж, мы должны будем доказать ей, что отныне ты будешь вести себя разумно.
Делл взглянул ей в глаза.
— Я не уверен, что хочу вести себя разумно.
Что это значит? Реджайна не знала, но было очевидно, что Делл что-то замышляет.
— Эдна просила тебя поблагодарить. По-моему, она уже измучила Сэма. Он жалуется, что из-за нее должен заниматься глупостями.
Делл улыбнулся.
— Хорошо. Сэму не повредит небольшой отдых.
Повисла пауза. Было очевидно, что мысли Делла витают где-то очень далеко.
— Что-нибудь не так в Чикаго?
— Все хорошо, — заверил он ее, но ответил слишком быстро, слишком небрежно. Что-то явно вышло из-под контроля.
— Ты собираешься снова уехать после того, как поговоришь с Луэллой?
Делл отрицательно покачал головой.
— Мне пришлось бы вернуться в любом случае. Когда я говорил с Луэллой, она напомнила мне, что у меня назначены встречи и есть обязательства перед деловыми партнерами.
Реджайна кивнула.
— Что ж… Было приятно тебя повидать.
— Ты уезжаешь на работу?
— Нет. Сегодня у меня выходной. А у тебя?
— Встречусь с Луэллой. А потом нужно будет поработать. — Он подошел к жене и положил руки ей на плечи. — Спасибо.
— За что?
— За то, что не затаила обиду на Луэллу. Но я собираюсь ей сказать, что ты можешь бывать у меня в кабинете в любое время. Как моя жена, ты имеешь на это полное право. И в будущем не бойся высказать свое мнение.
Она широко улыбнулась.
— Не буду. Я сфотографировала фамильные изумруды О'Райанов, хотя Луэлле это явно не понравилось. Ожерелье такое красивое!
— Я должен был подарить его тебе.
— Нет. Это жест любви. Мы же с тобой не влюблены друг в друга. И, кроме того, через два месяца наш брак может закончиться. Ты должен сохранить изумруды на случай, если появится еще одна миссис О'Райан.
В комнате наступила тишина. Делл нагнулся к Реджайне и поцеловал ее в шею.
— Увидимся позже, — прошептал он, после чего вышел из комнаты.
У Реджайны заколотилось сердце.
По крайней мере, сегодня ей не нужно беспокоиться о том, что подруги могут заподозрить неладное. У нее был выходной. Реджайна собиралась посвятить большую часть дня работе над своей книгой.
Делл приехал домой после обеда. Он напомнил себе, что сегодня не должен беспокоить жену. У нее выходной, и, вероятно, ей хотелось побыть в одиночестве.
Он вышел в сад. Реджайна стояла на четвереньках и выдергивала сорняк, который рос рядом с белой петунией. Они с Реджайной провели в разлуке несколько дней. Время шло. Если они и дальше будут держаться друг от друга на расстоянии, их испытательный срок закончится ничем.
Делл подошел к жене.
— Дорогая, для этой работы у меня есть садовники.
— Да, я знаю, — сказала она, — но я уговорила Фреда выделить мне маленький участок земли. Мне нравится садоводство. Колли меня кое-чему научила.
Ей нравилось садоводство. Он женился на ней около года назад, почему же он об этом не знает?
— Покажи мне, что ты делаешь.
— Я просто ухаживаю за растениями.
— Сегодня твой выходной. Ты собираешься весь день провести в саду?
Она повернулась к нему.
— Нет. У меня есть и другие планы. В них не входит садоводство.
— Ты не будешь возражать, если я составлю тебе компанию?
— Конечно, нет. Мы должны получше познакомиться. Я хочу, чтобы мы были друзьями. Встретимся здесь же через двадцать минут, хорошо? — Она зашагала к дому. — Надень что-нибудь, что ты потом сможешь выбросить.
Она ушла. В ее походке чувствовалась уверенность. Делл осознал, что раньше этого не было. Всего две недели назад у Реджайны был далеко не такой веселый вид.
— Ты собираешься их выбросить? — недоверчиво спросила Реджайна, разглядывая дорогие дизайнерские брюки.
— Надел первое, что попалось под руку.
Она вздохнула.
— Все ясно. Ожидать, что в шкафу у О'Райана завалялись обычные джинсы, было с моей стороны опрометчиво.
— Они у меня есть. Но они действительно дорогие.
— Позволь мне перефразировать. Ожидать, что в шкафу у О'Райана завалялись обычные голубые джинсы, было опрометчиво. Вроде этих. — Она указала на свои поношенные джинсы с дырой на колене и еще на одном соблазнительном месте, высоко на бедре, где виднелась бледная кожа. Джинсы сидели на ней так, словно были сшиты именно для нее, подчеркивая тонкую талию и стройные бедра.
— Очень мило.
— Я сяду за руль.
Делл застонал.
— Эй, я хороший водитель, — возмутилась Реджайна.
— Да. Я видел, как ты водишь машину. Но боюсь, мне будет в ней не слишком удобно.
Делл красноречиво взглянул на красный малогабаритный двухдверный хэтчбэк.
— Я люблю мою маленькую машинку.
Что ему оставалось делать? Делл со вздохом уселся в машину. Ему пришлось прижать колени к груди, его голова упиралась в потолок. А рука почти касалась руки Реджайны. Внутри машины действительно было очень тесно.
— О, бедняга. О чем я только думала? Ты прав. Мы должны поехать на твоей машине.
— Нет. Мне хорошо. — Он повернулся, посмотрел на жену, сидевшую совсем рядом, и понял, что ему действительно хорошо. Она прекрасно выглядела в этой машине.
— Тебе неудобно. Твои бедные колени…
— Заводи машину, Реджайна. У меня все в порядке.
— Хорошо. Это недалеко. — Но она не сказала ему, куда они едут. — Я решила тебя использовать. Силу твоих мышц. Скоро все сам увидишь.