Сосед - Рози Данан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой, простите. Уверена, Джилл знает лучше. Кажется, я насмотрелась политических фильмов по телевизору.
Лицо Тони выровнялось.
– Что ж, похоже, Голливуд на этот раз понимает все правильно. В этом городе всем наплевать на обычные дела. Нужно что-то особенное. – Она снова повернулась к Джилл. – И ваша помощь будет весьма кстати. Мне нужно вдохновить людей.
Двадцать минут спустя Клара и Джилл смотрели вслед отъезжающему автомобилю Тони.
– Она мне нравится, – сказала Клара. – Ее магнетизм может увлечь людей. Как думаешь, у нее есть шанс?
Джилл склонила голову и оглядела Клару.
– Не хочешь поработать у меня?
Клара рассмеялась, но быстро поняла, что тетя не шутит.
– Я? Нет, не могу. Я уже купила билет на самолет.
У Клары в планах было спасение своей репутации. И ей надо было как можно скорее уехать из этого города, подальше от феромонов Джоша Дарлинга.
– Уверена? Может, передумаешь? Я бы взяла тебя младшим помощником.
Клара заломила руки.
– У меня нет опыта.
– О, прошу тебя! У тебя степень Колумбийского университета.
– По истории искусства. – Степень, специально придуманная для богачей. – Конечно, если тебе нужно обсудить культуру Флоренции пятнадцатого века, буду рада помочь, но я ничего не смыслю в связях с общественностью.
– У тебя хорошие инстинкты и, поскольку ты Уитон, годы практики в области кризисного управления и восстановления репутации. Помощники в основном выполняют обычную рутинную работу: сбор материала, подготовка пресс-релизов. Ничего такого, с чем бы ты не справилась.
– Я предпочитаю оставаться в тени.
Благодаря своей печально известной семье Клара не любила всеобщее внимание. Джилл пристально посмотрела на нее.
– Тебе нужна причина, чтобы остаться в Лос-Анджелесе. Не знаю, что у вас там случилось с соседом, но уверена, что ты не хочешь возвращаться к матери через четыре дня. Сделай мне одолжение, поработай пару недель, пока я не подберу еще кого-нибудь на эту вакансию. Зарплата невелика, зато у нас в офисе вкуснейший зеленый чай.
Клара покачала головой. Она правда хотела помочь. Джилл ей нравилась, Тони Гренджер тоже, но работать на другом конце города – это настоящее испытание. Она вспомнила дорогу сюда и огромные пробки, и ей стало не по себе.
– Не могу. Спасибо, но я не из тех, кто принимает решения спонтанно. Я уже сделала огромную глупость, поддавшись эмоциям. Даже две. Но теперь я хочу вернуться в свою зону комфорта и залечь на дно.
– Извини, я на это не куплюсь. Ты говорила, что приехала сюда ради парня. А тебе не кажется, что Эверетт Блум – лишь предлог, и на самом деле ты бежишь от жизни, которая строится на том, чтобы угождать другим?
Почему люди постоянно говорят ей это? В ее случае переезд – это не только приключенческий квест, но и попытка переспать с другом детства. Провальная. У всех было совершенно неверное представление о смелости Клары.
– Я не прошу тебя о чем-то сверхъестественном. Поедешь домой через несколько недель, расслабишься и восстановишься. Пусть все потом гадают, как ты провела время на другом конце страны. Они никогда не догадаются, что на самом деле я держала тебя в офисе с девяти до пяти.
Клара грызла ноготь большого пальца.
– Дело не в том, что я боюсь.
Не только в этом.
– Ну а в чем тогда проблема?
Черт, почему в Лос-Анджелесе сыплют соль на все ее эмоциональные раны сразу?
– Я не умею водить машину.
Недешево будет ездить на такси с понедельника по пятницу по 40 километров в одну сторону.
– До сих пор? Отец ведь купил тебе BMW в старшей школе.
Клара не сдержала улыбку.
– Купил. У меня и права есть. Но я предпочитаю не садиться за руль. В Нью-Йорке это не проблема – я езжу на общественном транспорте или хожу пешком. Но здесь… Конечно, можно ездить на автобусе, но полагаю, ехать я буду очень долго.
Джилл приподняла брови.
– Ты упускаешь очевидный третий вариант.
– Я знаю.
Клара поморщилась. Кажется, она показала еще одно свое слабое место родственнице, которую едва знала. Возвращаться домой ни с чем и правда очень не хотелось. Тетя вдруг обняла ее. Каким-то образом этот теплый жест уничтожил весь стыд и страх, накопившиеся за последние несколько дней.
– Я понимаю тебя, правда, – сказала Джилл. – Но, может быть, стоит сделать еще одну попытку? Нравится тебе или нет, но ты уже переехала в Лос-Анджелес, детка. Ты умна и способна. Я это знаю, поэтому и хочу нанять тебя.
Клара покачала головой, но ее распирала гордость.
Когда Джилл снова заговорила, ее голос был очень серьезным:
– Некоторые страхи убивают нас. Они истощают нашу жизнь, а потом мы умираем, полные сожалений. Но это не один из таких страхов. Ты не обязана сесть за руль прямо сейчас, но ты знаешь, что есть только один способ научиться водить.
Клара сейчас пыталась вспомнить то чувство убежденности в своей правоте, которое она испытала несколько недель назад, когда, опьяненная красным вином и ностальгией, решила переехать в Лос-Анджелес и изменить свою жизнь.
Продолжение было как гантель, брошенная ей в живот.
– Тебе нужно начать водить. – Джилл задумчиво потерла подбородок. – А у твоего соседа есть машина?
Клара построила план на своем умении печь блинчики. И четвертая партия наконец получилась нужного цвета – золотисто-коричневого. Вторая была слишком бледной. Зато третья имела лучшую текстуру – пышную и воздушную.
Весь обратный путь из Малибу после разговора с тетей Клара напряженно размышляла, как ей быть. Она и сейчас продолжала думать об этом.
В маленькой кухне пахло не только блинчиками, но и жареным мясом. Если подведут блины, бекон, запеченный в духовке, – беспроигрышный вариант.
Она выглянула в коридор – проверить, не открыта ли дверь в комнату Джоша, и тут же вернулась к плите. Его машина стояла под окном, значит, он дома. Пока Клара решала, не начать ли уже громче греметь кастрюлями и сковородками, Джош вышел из своей спальни, как обычно, взлохмаченный.
Она посмотрела на его руки, и сердце бешено заколотилось. Эти руки прошлой ночью проделывали с ней такое! В это время в аэропорту Лос-Анджелеса взлетал самолет, который должен был унести ее далеко отсюда, от унижения, которое она пережила вслед за удовольствием. Клара расправила плечи и набралась решимости.
Джош присел на потертый барный стул. Клара попыталась непринужденно напевать, поспешно пряча доказательства своей неудачной стряпни под раковиной.