Непристойные предложения - Уильям Тенн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Бракс села рядом с Мэри Энн и положила тяжелую руку ей на плечи.
– Послушайте, мисс Картингтон, иногда нам приходится совершать трудные поступки. Но что остается? Застрять здесь? Этого вы хотите? А потому… – она развела руками, – … немного пудры тут, немного помады там, то, это – и поверьте мне, он не сможет вам отказать. Он уже без ума от вас – неужели откажет вам в небольшой услуге, если вы попросите? – Миссис Бракс презрительно пожала плечами, отметая столь глупую мысль.
– Вы правда так считаете? Что ж… может быть… – Мэри Энн приосанилась, выставив упругую грудь и удовлетворенно качнув торсом.
– Никаких «может быть», – сообщила ей миссис Бракс, тщательно все обдумав. – Уверенное «да». Определенное «да». Но никаких «может быть». Красивая девушка вроде вас, мужчина вроде него – какие тут «может быть»? Это выход, скажу я вам, мисс Картингтон, это всегда выход. То, чего не могут добиться мужчины вроде мистера Мида, постоянно приходится делать женщинам. А красивая девушка вроде вас справится с задачей, и пальцем не пошевелив.
Мэри Энн Картингтон кивнула, соглашаясь с этим весьма женским взглядом на историю, и целеустремленно поднялась. Дэйв Поллок тут же вызвал телепортер. Огромный цилиндр возник в комнате, и Мэри Энн отпрянула.
– Я точно должна это делать? – спросила она, закусив губу. – Эти жуткие штуки так меня нервируют.
Дэйв Поллок взял Мэри Энн за руку и начал нежно, настойчиво затягивать под цилиндр.
– Пешком идти нельзя – у нас нет времени. Поверьте, Мэри Энн, это день «Д» и час «Ч». Так что будьте хорошей девочкой и зайдите под… Эй, послушайте. Отличным аргументом в беседе с временным контролером будет то, что его люди застрянут в нашем времени, если Уинтроп продолжит упрямиться. Если кто за них и отвечает, так это контролер. Поэтому как только попадете туда…
– Мне не нужны ваши советы, как вести себя с временным контролером, Дэйв Поллок! – заносчиво перебила Мэри Энн, кидаясь под цилиндр. – В конце концов, он не ваш друг, а мой, мой очень хороший друг!
– Ну разумеется, – простонал Поллок, – но вам все равно нужно его убедить. Я всего лишь предлагаю… – Он умолк, когда цилиндр коснулся пола и исчез вместе с девушкой.
Дэйв Поллок повернулся к остальным, с тревогой наблюдавшим за сценой.
– Что ж, вот и все, – провозгласил он, широко, беспомощно раскинув руки. – Это наша последняя надежда. Мэри Энн Картингтон!
Мэри Энн Картингтон ощущала себя именно Последней надеждой, когда материализовалась во Временном посольстве.
Она подавила головокружение и тошноту, которые всегда сопровождали телепортацию, и, резко тряхнув головой, сделала глубокий вдох.
Как средство перемещения телепортер определенно был лучше старого рокочущего «бьюика» Эдгара Раппа – если бы при этом ты не чувствовал себя расплавившейся плиткой шоколада. Вот в чем проблема этого времени: у каждой мало-мальски приятной вещи имелись неприятные побочные эффекты!
Потолок огромной ротонды, где она оказалась, всколыхнулся над ее головой и выпятился огромным лиловым пузырем. Он напоминал, нервно решила Мэри Энн, люстру в кинотеатре, которая вот-вот упадет.
– Да? – учтиво осведомился лиловый пузырь. – Кого бы вы хотели повидать?
Мэри Энн облизнула напомаженные губы и распрямила плечи. Она уже это проходила. Нужно было держаться с достоинством; нельзя демонстрировать потолку, что ты нервничаешь.
– Я пришла повидать Гигио… то есть на месте ли мистер Гигио Раблин?
– В настоящий момент мистер Раблин не в размере. Он вернется через пятнадцать минут. Хотите подождать в его кабинете? Вместе с еще одним посетителем.
Мэри Энн Картингтон быстро обдумала предложение. Ей совершенно не понравились слова о еще одном посетителе, но, с другой, стороны, может, это и к лучшему. Присутствие свидетеля заставит их обоих сдерживаться и немного ослабит неизбежное напряжение, вызванное тем, что она пришла к Гигио в качестве просителя после того, что произошло между ними.
Но что имелось в виду под «не в размере»? Эти люди двадцать пятого века делали с собой такие странные вещи…
– Да, я подожду в его кабинете, – ответила Мэри Энн потолку. – О, не беспокойтесь, – сказала она полу, затрепетавшему у нее под ногами. – Я знаю дорогу.
– Никакого беспокойства, мисс, – весело ответил пол и понес ее через ротонду к личному кабинету Раблина. – Это удовольствие.
Мэри Энн вздохнула и покачала головой. Некоторые из этих домов были такими самоуверенными! Она расслабилась и позволила нести себя, по дороге достав зеркальце, чтобы быстро проверить лицо и прическу.
Однако при виде себя в зеркале Мэри Энн снова вспомнила последнюю встречу с Гигио. Она покраснела и едва не вызвала телепортер, чтобы вернуться в комнату миссис Бракс. Нет, она не может… это их единственный шанс покинуть этот мир и вернуться в свой собственный. Но все равно, черт бы побрал Гигио Раблина! Черт бы его побрал!
Желтый квадрат в стене расширился, пол внес Мэри Энн в личный кабинет Раблина и замер. Она огляделась, кивнув при виде знакомой обстановки.
Вот стол Гигио, если можно назвать эту странную, мурлычущую штуку столом. Вот необычный ерзающий диван, который…
У Мэри Энн перехватило дыхание. На диване лежала молодая женщина, одна из этих жутких бритоголовых.
– Простите, – выпалила Мэри Энн. – Я понятия не имела… я не хотела…
– Все в порядке, – ответила женщина, не отрывая глаз от потолка. – Вы не помешали. Я сама на минутку забежала к Гигио. Присаживайтесь.
Словно услышав намек, участок пола за спиной Мэри Энн поднялся, а потом, когда она уселась, опустился на удобную высоту.
– Вы, должно быть, та девица из двадцатого века… – Молодая женщина помедлила и быстро исправилась: – Гостья, с которой Гигио встречался в последнее время. Меня зовут Флурит. Я всего лишь старая школьная подруга, еще из Третьей группы ответственности.
Мэри Энн чопорно кивнуда.
– Очень мило. Меня зовут Мэри Энн Картингтон. И если я чем-то… я всего лишь заглянула, чтобы…
– Я же сказала, что все в порядке. Мы с Гигио ничего друг для друга не значим. Работа во Временном посольстве притупила его вкус к обычным женщинам – ему подавай атавизмы или предшественников. В общем, анахронизмы. А я готовлюсь к трансформации – главной трансформации, – так что с моей стороны особых чувств сейчас ждать тоже не приходится. Удовлетворены? Надеюсь на это. Здравствуйте, Мэри Энн.
Флурит несколько раз согнула руку в локте – Мэри Энн с пренебрежением узнала в этом жесте стандартное приветствие. Что за женщины! Будто мужчины, хвалящиеся мускулами. И никакого вежливого взгляда на собеседника!
– Потолок сказал, – неуверенно начала она, – Гиг… мистер Раблин сейчас не в размере. Это означает, что его нет на месте?