Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Да здравствует Император - Роман Гончий

Да здравствует Император - Роман Гончий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 243
Перейти на страницу:
провести голосование на счёт того, стоит ли им идти дальше. Ему прекрасно известна цена побега столь опасного противника, но рисковать жизнью друзей он не собирался. Все единогласно, кроме Морганы проголосовали за дальнейший путь. Решение было принято и отряд двинулся дальше.

Пройдя около полумили, Манэ вывел отряд в ранее названную пещеру, которая с каждой секундой наполнялась новоиспечёнными представителями роя, ищущими то, что поможет им утолить их голод. Канор вытащил из-за спину свой идеально-сбалансированный топор и кинулся уничтожать стены ещё не открывшихся коконов яиц, создавая пеший проход отряду. Бот отправился за ним, избавляя гладиатора от волн молодняка своими сферами, которые начали окрашивать пещеру в изумрудный цвет их внутренностей. Остальные двинулись следом за своими товарищами, прикрывая их от волн кипятка, которые достаточно часто обрушивались на столь дальний путь. Эузебио остался позади и решил собрать несколько образцов. Но юный рой не давал ему завладеть живым объектом. После очередной неудачной попытки открытия кокона, Эузебио кинул несколько гранат с токсином себе под ноги и отправился в догонку за командой. Через десять минут безостановочной резни, Канор всё же смог вывести отряд на другую сторону, однако кому-то нужно остаться для сдерживания остальных вылупившихся. Манэ передал капитану координаты и остался на выходе из пещеры, готовясь к отражению роя, которому нет конца.

В скором времени отряд вышел в небольшой старинный район прошлого, который откопала царица и заняла для своего пребывания. Но самой виновницы было не видно, пока Канор случайно не обратил внимания на давно похороненный под песками и землей космический корабль, который ему был совершенно не знаком. Гладиатор отдалился от отряда и решил проверить столь манящую находку и возможный сувенир на его борту. Дориан и Моргана проверили все возвышенности и уступы, но так и не смогли найти и следа столь огромного создания. В то же мгновение, раздался крик гладиатора, который изо всех сил сдерживал огромную жужелицу, которая вылупилась из кокона на борту манящего его судна. За несколько минут отряду всё же удалось усмирить новую царицу, без серьёзных повреждений, однако, Моргана во время битвы провалилась в ловушку роя и серьёзно повредила свою правую ногу, что выбило её из группы. Дориан связался с Манэ и приказал ему двигаться к ним, чтобы вместе покинуть туннели со столь редким подарком судьбы. Однако бот из последних сил сдерживал пребывающих воинов роя от последнего выхода, который вёл на поверхность и требовал подкрепления.

(Эузебио) — Мы не можем сейчас уйти. Новоиспеченная Царица требует транспортировки. Она переродилась в новую королеву. Впервые вижу такое. Я свяжусь с Энектру и они помогут нам выбраться.

(Дориан) — Моргана ранена и Манэ серьёзно пострадал от нападок неприятеля. Если мы сейчас не придём ему на помощь, то потеряем его и единственный наш выход.

(Эузебио) — Мы не можем этого допустить.

Эузебио вытащил свой особый пистолет и направил его на Дориана, затем резким движением спустил весь магазин в закованную принцессу. Убедившись в смерти столь ценного образца, жук направился в сторону выхода. Канор взял Моргану на свои могучие руки и направился за товарищем, как и остальной отряд.

В скором времени отряд вернулся к своему другу, который потерял надежду на своё спасение. Эузебио кинул на отход последние гранаты и лично по ощущениям, повёл отряд к свободе. Через полчаса странствий жук подорвал очередной туннель и смог вывести отряд в место, через которое они проходили ранее. Несмотря на сопротивление роя, отряд смог выбраться к месту своего появления. Канор с доблестью защищал своих друзей, когда остальные пытались поднять Моргану по тросу. Но его волновало другое, как Эузебио сможет забраться наверх с учётом того, что трос его не выдержит, а челнок не сможет приземлиться в туннеле. Через пару минут обороны, в туннеле остался лишь токсичный здоровяк. Дориан и остальные сдерживали жуков, но их прибывало больше, чем погибало. Эузебио оценив прочность породы туннеля, зацепился своим хвостом за ближайший уступ и с помощью выдвижных лезвий на своей броне начал медлительный подъём своего тонного панциря. В нескором времени Канор с трудом смог вытащить напарника из многометрового обрыва и довёл его до челнока, который только и ждал своего последнего героя. Когда отряд отлетел на достаточное расстояние, орбитальные орудия открыли огонь, уничтожая все выползшие силы роя. Рассказав брату о выполненной миссии, Дориан поставил челнок на автопилот и направился к своим друзьям, которые в первые выглядели хуже чем он.

(Дориан) — Как ты Манэ?

(Манэ) — Системы повреждены, но критических сбоев работы не наблюдаю. Придётся заменить правую кисть и несколько внутренних механизмов. Но это лучше, чем смерть в одиночестве. Спасибо, что вернулись за мной.

(Эузебио) — Не за что говорить спасибо. Ты наш друг и товарищ, мы сделали то, что было нужно в данной ситуации.

Затем капитан обратился к Моргане, которая с трудом могла пошевелить своей ногой. Однако пиратка промолчала и просто кивнула в знак того, что всё хорошо. Придя полностью в себя, жук осмотрел подругу и сделал вывод.

(Эузебио) — У тебя серьёзная трещина в большой берцовой кости. Тебе повезло, что малая осталась цела, то слегла бы на месяц. По прилёту я займусь тобой. Будет больно.

(Моргана) — Сама виновата. Всегда смотри под ноги, а не на своих малышек. А ты как Канор?

(Канор) — Жаль, что это я не убил царицу. В остальном миссия прошла успешно, это главное.

(Дориан) — Как всегда хорошая работа, но мне кажется вы кого-то забыли?

(Моргана) — Точно! А ты как Ария?

Однако сержант уснула сразу, как только челнок покинул зону обстрела орудий. Туннели сильно сказались на ней, в частности перепады температуры и нехватка чистого воздуха.

(Дориан) — Словно сдохла. Как мило! Через час будем дома. Спасибо, что живы.

Глава 4. Часть 5

Ария проснулась через несколько часов, после прилёта челнока в место сбора отряда. Первым, что она увидела после долгого сна, был научный отсек, в котором царствовало настоящее чудовище. Сержант лежала на железном столе, который был пропитан запахом смерти и засохшей крови тех, кто перешёл черту и достался на изучение жуку. Без промедления Ария собрала своё снаряжение, лежащее неподалёку и покинула столь грязное во всех смыслах слово место.

Через пару минут после побега сержант наткнулась на старого друга, который занимался само-починкой в инженерном отсеке. Манэ выглядел достаточно потрёпанным, словно он в одиночку прошёл несколько войн. Бот на глазах подруги вырвал одну из своих кистей и выкинул её под многотонный пресс. Оба воина смотрели, как

1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 243
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?