В поисках солнца - Мария Дмитриевна Берестова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дерек заморочено кивнул.
— Сейчас что-нибудь придумаю, — хмыкнула Магрэнь, выстраивая в голове коварные планы.
Прикинув так и сяк, она пришла к выводу, что лучший способ выгадать для Дерека передышку — это отвлечь Михара, поскольку без инициативы Михара Дерек вполне сможет постоять тихонько в уголке, никому не нужный — если, во всяком случае, нарочно не привлекать к себе внимания.
Отвлечь Михара проще всего было важным деловым разговором — и Магрэнь тут же нашла подходящую тему — но к концу танца ей пришла в голову более интересная мысль.
Она была не из тех женщин, кто прощает недостаток галантности, а за Михаром числился должок, причём серьёзный. Конечно, в виду несоразмерности их влияния, стребовать этот должок не позволяло чувство самосохранения, но именно сейчас всё сложилось более чем удачно, поэтому план коварной мести был разработан в несколько секунд.
— Так, — быстро посвятила в свой замысел партнёра она, — берёшь бокал и вдумчиво разглядываешь во-он ту картину. С четверть часа я тебе гарантирую, а может, и побольше.
Дерек было облегчённо вздохнул, но, машинально проследив за взглядом Магрэнь — она с изучающим прищуром разглядывала затылок Михара — догадался, что она собирается впутаться в какую-то не слишком безопасную интригу.
— Рэнь… — нахмурившись, предупреждающим тоном попытался остановить он её.
Она закатила глаза и досадливо взмахнула рукой:
— Не начинай, Дерри! Я в сильной позиции: он не захочет ссориться с тобой на ровном месте.
Дерек сжал челюсти; спорить с Магрэнь, если уж она что-то вбила себе в голову, не представлялось возможным. Он, впрочем, всё же предпринял попытку:
— Рэнь, давай ты не будешь лезть на рожон!..
— Ах! — перебила она его. — Не всё же тебе одному играть с огнём [1], Дерри! — и умчалась в направлении своей жертвы.
Взгляд её, правда, невольно метнулся к одному из кармидерских чиновников. Господин этот имел в какой-то момент неосторожность перейти дорогу Михару, и вскоре после того попал в весьма неприятную историю, в которой фигурировали разбойники и после которой он до сих пор был вынужден пользоваться тростью. Михар, казалось бы, никак не был замешан в этом трагичном эпизоде, но слухи по Кармидеру поползли — это был не первый случай, когда с врагами сего серьёзного господина случались трагические случайности.
«Ну, маленькая шалость не в счёт!» — тряхнув головой, отогнала от себя мрачные мысли Магрэнь. В конце концов, вряд ли он решит тратить время из-за лёгкой навязчивости на балу!
Господин Михар догадался, что у него неприятности, в тот момент, когда за его спиной раздалось радостно-нежное: «Арни!»
Мысленно вздохнув, он закончил разговор, который вёл, медленно обернулся и, смерив Магрэнь холодным взглядом, отметил:
— Фамильярничаете, как и всегда.
Магрэнь в ответ выдала ему сияющий и проникающий в самую душу взгляд, с каким юная девушка смотрит на возлюбленного, которого видит впервые после долгой разлуки.
Хотя взгляды подобного толка никогда не пробивали Михара, он не мог не признать, что противница знает, как себя подать. Её тёмно-бордовое шёлковое платье с широким вырезом-лодочкой удачно обнажало плечи, причёской она умело подчеркнула линию шеи, и оттенённые макияжем пылкие взоры получались у неё сегодня особенно выразительными и яркими.
Чуть выгнув бровь, Михар демонстративно поизучал предложенные его вниманию плечи и ключицы, после чего перевёл взгляд выше и отобразил лицом выражение: «Ну и чего припёрлась?»
Магрэнь обольстительно улыбнулась, чуть разомкнув губки, опустила ресницы и блеснула из-под них глазами нежными и ласковыми.
Еле слышно хмыкнув, Михар уведомил:
— Нарываетесь, Магрэнь.
Она вздохнула и пожаловалась:
— Что ж делать, если вы так недогадливы и никак не пригласите меня на танец!
Хмыкнув в этот раз вполне явственно, Михар любезно уведомил:
— Я не танцую.
В голосе его, впрочем, слышалось затаённое веселье. Разобравшись, зачем она к нему подошла, он ожидал теперь дальнейшей игры — ему было интересно, как работает её голова, и он предвкушал развлечение.
Она не разочаровала. Надув губки, обиженно сказала:
— За вами должок, Арни!
— В самом деле? — заинтересовался он.
— Вы мне попортили чайный столик в свой прошлый визит! — с точно выверенной долей негодования и обиды припомнила она.
Он весьма сомневался, что столику с его лакированным покрытием могла повредить потушенная об него сигара, поэтому любезно предложил:
— Подайте на меня в суд, мадам.
Она демонстративно скривилась: даже если бы столик и впрямь был сильно испорчен, кто она и кто он — стал бы суд принимать такое заявление!
Не преуспев на этом поле, она сменила тактику. Чуть изменённый наклон головы, лёгкий прищур и деловой тон — преображение получилось таким ненавязчиво-естественным, что он мысленно поаплодировал.
— Быть может, мне найдётся, что вам предложить? — смерила она его оценивающим взглядом. — Кармидерские духи?
С лёгким смешком он отклонил и этот удар:
— Увы, мне ничего от вас не нужно, госпожа Ринар.
Взгляд её похолодел; черты лица стали казаться более резкими, и вкрадчивым голосом она начала следующий тур:
— Господин Михар, вообразите, какой скандал поднимется, если я весь бал прохожу за вами, настырно требуя танца!
— Угрозы, Магрэнь? — он, кажется, с трудом сдержал смех. — Вы уверены, что хотите мериться угрозами?
Она скривила гримаску, которая долженствовала означать поражение на этом поле — мериться тут, право, было нечем. Точнее, ставки-то можно было повысить — Магрэнь при желании могла бы создать ему существенные неприятности — но и ответ с его стороны был бы жёстким и фатальным. Не тот случай, когда стоило рисковать.
— Ах! — неожиданно перешла она к выражению недовольства и с досадой высказала: — К вам не подобраться, право!
Он чуть прищурился, ни на минуту не поверив, что она отступила, и пытаясь угадать, к чему ей понадобился такой заход.
— Вечно по-вашему выходит! — с негодованием, которое казалось вполне искренним, горячо продолжала она. — Вы совершенно несносны, всегда получается так, как вы решили!
Он едва заметно улыбнулся и, разгадав новый виток игры, констатировал:
— Лесть.
— Что? — очаровательно не поняла она, но в глазах её стояли смешливые искорки, когда она возразила: — Я говорю чистую правду!
Меж тем, заиграли первые такты нового танца.
Приняв гордую и независимую позу, Магрэнь холодно уведомила:
— Между прочим, из-за вашей несговорчивости я вынуждена пропускать свой любимый танец!
— Помилуйте! — сложив руки на груди, возразил он. — Я вас сюда не звал, и я вас здесь не держу.
— Ну Арни!.. — протянула она.
— Повторяетесь, — поморщился он, поскольку спектакль ему уже наскучил.
— Вы могли бы станцевать со мной хотя бы потому, — деловито отметила она, — что