Буря Жнеца. Том 2 - Стивен Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну и ночка выдалась. А тут еще гонец от Селуш доставил ему эту вот сосиску, которой раньше кто-то у себя в носу ковырялся. Хорошо, если в носу.
Ладно, звучит не слишком уважительно и потому не вполне достойно – ни Бриса Беддикта, родного брата героя! – ни его самого, Крысолова Ормли. Так что завяжем с этим.
– Смотри-ка, конфеточка, это он!
– Кто, печенюшка моя?
– Да я помню, что ли? Вот кто!
Ормли нахмурился, глядя на парочку, вяло копошащуюся на берегу, словно две снулые рыбины.
– Это я их стражами назвал? Вы ж оба пьяны в стельку!
– Ты б и не так надрался, если все время слушать вот эту дурную ведьму, – пожаловался Урсто Хубатт. Он принялся раскачивать головой, передразнивая женушку: – Ой, ляльку хочу, ляльку. Большую ляльку, и чтобы сверху только одна губа, а снизу чтобы еще одна, чтобы цепляться не скажу за что и дальше расти. Ой ты пироженка моя, ой как хочу! Ой, можно? Можно? Можно?
– Бедолага, – посочувствовал ему Ормли, подходя ближе. Однако заметив вздувшийся, покрытый трещинами лед в середине озера, остановился. – Что, уже толкается?
– Ты тоже не больно спешил, – пробормотала Пиносель, бросая на мужа уже третий с момента появления Ормли сердитый взгляд. Взболтнув то, что еще оставалось в кувшине, она запрокинула его над головой и сделала добрый глоток. Вытерла губы, наклонилась вперед и уставилась на Ормли исподлобья: – А губа верхняя будет только одна, губа-то. Здоровенькая будет лялька…
– Да брось ты, Пиносель, – отмахнулся Ормли. – Шансов на это…
– Ничегошеньки-то ты не знаешь!
– Ладно, может, и не знаю. Я с такими, как вы двое, вообще редко дело имею. Но вот одно я все-таки знаю. В ванной комнате Старого дворца есть роспись, которой лет шестьсот. На ней – Отстойное озеро или что-то очень на него похожее, если судить по зданиям на заднем плане. И кто, по-вашему, сидит там у бережка на травке с кувшином в обнимку? Уродливая бабенка с еще более уродливым кавалером – ну точь-в-точь как вы двое.
– Ты слова-то выбирай, – возмутилась Пиносель, с трудом подняла голову, вдохнула поглубже в надежде слегка очухаться и попыталась пригладить растрепанные волосы. – Хотя да, в былые-то времена я и получше выглядела.
– Вот что есть, то есть, – пробормотал Урсто.
– А я все слышала! И вообще, свиное ты рыло, кто в том виноват?
– Да людишки же, которые совершенно перестали нам поклоняться и все такое.
– Именно!
Ормли снова нахмурился, изучая пруд и покрывающий его лед. В этот самый момент одна из льдин с громким треском подскочила вверх. Он обнаружил, что непроизвольно отступает на шаг, потом на другой.
– Что, уже выбирается? – торопливо спросил он.
– Да нет, – успокоил его Урсто, который, прищуря глаз, изучал скрежещущую груду. – Это тот, которому палец нужен.
Талая вода у внешней кромки льда завихрилась и пошла пузырями, окрасилась клубами ила, который нес поток, огибающий какую-то плотную массу в центре. Поток расходился спиралью, подобно водовороту, только наоборот.
Потом внутри что-то заплескалось, вода ударила фонтаном, посередине появилась человеческая фигура и с трудом выбралась на берег – кашляя и извергая из себя грязную воду. В ее беспалой руке был зажат меч в ножнах.
Пиносель, сверкая глазами, словно бриллиантами, вздела вверх свой кувшин:
– Да здравствует Спаситель! Да здравствует наш наглотавшийся грязи щенок!
Голос ее сорвался, она закашлялась и сделала еще один добрый глоток.
Ормли извлек из кошеля отрубленный палец и подошел к стоящему на коленях Брису Беддикту:
– Вы не это ищете, сударь?
Сначала был сон, потом боль. Ни то, ни другое, кажется, долго не продлилось, и Брис Беддикт, умерший от яда в тронном зале Вечного дома, обнаружил, что стоит на четвереньках рядом с замерзшим озером. Его била дрожь, он кашлял водой и слизью.
Рядом сидел на корточках какой-то мужчина и пытался всучить ему отрубленный палец – разбухший и ярко-розовый.
Он почувствовал, что левая рука сжимает ножны, и узнал эти ножны. Проморгавшись, чтобы хоть что-то видеть, он поднял глаза, чтобы проверить, где меч. Тот тоже оказался на месте. Отпихнув дар мужчины, он осторожно сел и огляделся.
Место знакомое.
Мужчина положил ему на плечи теплую руку, словно помогая унять дрожь. И негромко сказал:
– Брис Беддикт. Тегол умирает. Брис, ты срочно нужен своему брату!
Мужчина помог Брису подняться на ноги, и он извлек из ножен меч, подозревая, что тот заржавел и совершенно бесполезен, – но нет, меч сверкал, будто только что смазанный.
Еще один голос воскликнул:
– Стойте!
Мужчина, поддерживающий Бриса под руку, полуобернулся:
– Чего тебе еще, Урсто?
– Бог-демон вот-вот вырвется! Спроси его!
– Что спросить!
– Имя! Имя бога у него спроси, чтоб тебя! Мы не можем его отослать восвояси, не зная имени!
Брис выплюнул изо рта песок. И попытался сообразить. Во льду бог-демон, лед трескается. Он вот-вот вырвется, вот-вот…
– Его зовут Ай’эденан Источника. Ай’эденан тек’ велут’энан.
Мужчина рядом с ним фыркнул:
– Что называется – а теперь скажите это пять раз подряд. Странник, да хотя бы раз выговорить!
Однако кто-то другой лишь довольно захихикал.
– Брис…
Он кивнул. Да. Тегол. Мой брат…
– Отведи меня. К нему.
– Отведу, – пообещал мужчина. – И по дороге кое-что объясню. Договорились?
Брис Беддикт, Спаситель Пустого Трона, кивнул в ответ.
– Подумать только, – шумно вздохнула Пиносель, – имя на древнем языке. Далеконько же он за ним ходил.
– Ты, мой леденечик, я смотрю, аж протрезвела.
Она зашевелилась, поднялась на ноги и потянула мужа за рукав.
– Пошли.
– Но нам нужно ждать здесь – чтобы назвать его по имени и отослать.
– Еще рано. Пошли, присядем у Червячного переулка, возьмем еще кувшинчик – к нам как раз тот эдур и подползет, не хуже Черепахи Бездны.
Урсто фыркнул:
– Удивительно, что они и этот миф успели позабыть.
По телу Ханнана Мосага скользнула новая тень – глубокая, холодная, – и он остановился. Да, почти на месте – он уже видел в конце переулка две фигуры, беззаботно рассевшиеся, привалившись друг к дружке. И по очереди отхлебывающие из кувшина.
Мерзкие пьянчужки, но в качестве свидетелей гибели этой отвратительной империи подходят как нельзя лучше. И умрут первыми. Что тоже вполне подходит.