Национальный предрассудок - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увы, все это весьма туманно и печально. Как же мне не хватает познаний в экономике! Наша система плоха и, по большому счету, не работает. Но, с другой стороны, что будет с индивидуальной свободой без частной собственности? Частная собственность – это единственная гарантия, которая есть у человека против тирании Государства (и не будем забывать, что Государство – это не абстракция, а Джонс и Браун, облеченные властью). Прудон настаивал на ограничении частной собственности – и он, мне кажется, был прав. Вся сложность лишь в том, чтобы определить ее границы. Чего стоит наш мир! Как жаль, что Вы так мрачно настроены. Перечитываю «Войну и мир» – утешает и тонизирует[658]. А в перерывах пишу пьесу – интересно и трудно. Привет от нас обоих.
* * *
Миссис Наоми Митчисон
Ла Горгетт, Санари, Вар
13 августа 1933
<…> Никогда еще не испытывал я такой нужды в том, чтобы доискаться до истины. Перечитывал, что написал Вордсворт по возвращении из революционной Франции. Чертовски здорово и актуально:
Земля кишит страстями, как равнина,
Которую пожрала саранча.
Чем не Европа в 1933-м? Жуткое ощущение невидимых паразитов, несущих ненависть, зависть, злобу; они расползаются по земле и сосут кровь. А на их пути – разум, который, подобно архиепископу Гатто, ждет, когда его сожрут – и не крысы, а клопы[659]. Остается только повторить слова, сказанные Фридрихом Великим своему инспектору по делам образования, уверявшему, что человек хорош «по природе своей»: «Ach, lieber Sulzer, er kennt nicht diese verdammte Rasse»[660]. И все же Зульцер был конечно же прав.
Вы считаете, что я добр и бескорыстен? Quién sabe?[661] Быть может, я из тех людей, что отличаются довольно тонким складом ума и любят спокойную жизнь. Чего стоят все наши психологические и моральные суждения без физиологии! К тому же еще на моем поведении сказывается дефект зрения. Кератит сформировал и формирует меня, а я, в свою очередь, всегда пользовался им и продолжаю пользоваться. <…>
Вульгарность, снижение уровня человеческого – одна из самых больших опасностей. Возможно, вульгарность это та цена, которую мы платим за свободу от традиций. Примитивные люди не бывают вульгарны; они глупы, однако не лишены своеобразия. Проблема: могут ли массы, глупые от природы, утратить своеобразие, когда традиция перестает над ними довлеть и им не возбраняется реагировать на мощную пропаганду, которая на них обрушивается. Очень может быть, свободное общество должно быть вульгарно. Подозреваю, что лучшее, на что мы можем рассчитывать, это свобода действий á la Уэллс – свобода действий с многоточием после этих слов… Свобода – но не утонченность. Что, боюсь, скучновато.
Пишу о наших путешествиях[662] – обо всем, начиная с политики (где еще ее изучать как не в Центральной Америке) и кончая искусством. Пусть Дик изучит историю пяти республик Центральной Америки и убедится в ошибочности современной точки зрения, будто экономика – начало начал. В Центральной Америке нет, да и никогда не было никакой экономики – только порочные страсти. То же и в Европе – по крайней мере на 50 %. Опять же – саранча, напившиеся крови клопы.
* * *
Э. М. Форстеру[663]
«Атенеум», Пэлл-Мэлл
17 февраля 1935
Дорогой Форстер,
простите, что отвечаю не сразу. Дней десять пробыл во Франции: собирал материал для статей, которые согласился написать как иностранец о «La France au seuil de 1935»[664] и которые в конечном счете писать отказался. Не хватило наглости высказывать свое мнение о предмете, который понимаю тем меньше, чем больше в него погружаюсь. Вот почему на письма отвечаю с опозданием.
Вполне разделяю Ваш пессимизм относительно происходящего, присовокупляю к Вашему пессимизму свой собственный, ничуть не меньший. Берти Расселл, с которым я только что обедал, говорит, что не следует придавать значение таким поверхностным вещам, как идеи, манеры, политика, даже войны. Вещи по-настоящему важные, считает он, обусловлены научным прогрессом, развиваются позитивно, их развитие поступательно и целенаправленно. Хорошо тому, кто воспринимает жизнь как поступательный процесс, – но к чему тогда вникать в суть происходящего? Кто знает, не ведет ли эта целенаправленная траектория к какому-то фантастическому отрицанию общечеловеческих ценностей? <…>
* * *
Томасу Манну
Ла Горгетт, Санари (Вар)
Апрель 1935
От того, кто еще живет в Санари, тому, кто, увы, из Санари уехал, – сердечные пожелания счастья и здоровья[665]. Надеюсь, что наступит время, когда Марио волшебник[666] изменит свое имя на Мариус и поселится – по крайней мере, пока пишется новелла, а то и (не тщетная ли это надежда?) целый роман – рядом с его родным Марселем и этой деревней, где, хочется надеяться, в самом скором времени я буду иметь удовольствие видеть Вас вновь, дорогой Томас Манн[667].