Вот идет цивилизация - Уильям Тенн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не думаю. Единственные замученные женщины, которых я видел, были жены Томаса-Капканолома.
Рой мрачно кивнул.
– Значит, мою не тронули. Значит, они ей доверяют. Могу поспорить, она наконец добилась того, о чем мечтала, и попала в гарем Франклина. Ты бы слышал, как она произносила его имя! «Франклин – Отец Многих Похитителей, – произносила она. – Мно-о-огих». Стоило какой-нибудь женщине родить от него, и Мира говорила мне: «Пятеро в помете, Рой! Пятеро! У Франклина меньше пятерых не бывает!» И глаза у нее начинали блестеть, как две налобных лампы. Что из того, что я бегал быстрее всех в Человечестве? Что из того, что я однажды убежал от двух Чудовищ, гнавшихся за мной от самой кладовой? От меня больше трех зараз не рождалось, и Мира это отлично знала.
Эрик ускорил шаг, пробираясь сквозь шумную толпу раненых. Трое в одном помете! Его снова захлестнула горечь тяготевшего над ним проклятия. И он не мог подсластить ее осознанием того, что при нынешнем положении вещей у него очень мало шансов найти себе какую-либо женщину. Вопрос о его способностях как производителя мог никогда и не всплыть в этом огромном, сугубо мужском отряде отщепенцев. И если им удастся найти какую-нибудь женщину…
Артур-Организатор отделился от группы шумных Чужаков и протянул руки в дружеском приветствии. Однако в его странном взгляде ничего дружелюбного не было – его глаза бегали из стороны в сторону, занятые какими-то подсчетами и тревожными размышлениями.
– Добро пожаловать, Эрик, – промолвил он. – Добро пожаловать. До меня дошли слухи о твоем дяде. Надеюсь, искренне надеюсь, что они не соответствуют действительности.
– Он мертв. Мертв и погребен. – Эрик изо всех сил пытался сдержать неожиданно охвативший его приступ ярости. Его дядя попросту использовал его, Эрика, как он использовал свой отряд и своих жен, но они хотя бы принадлежали ему по праву и он при желании мог располагать ими. Томас был его дядей и великим военачальником Человечества.
Но этот человек, этот Чужак со всем его тщеславием и презрительным отношением к истинно высокому и благородному, что он знал о Человечестве? Что он мог понимать в стремлении Томаса-Капканолома стать вождем?
Эрик поведал Организатору почти то же, что он рассказал Рою, опустив некоторые подробности. Отчасти потому, что они не могли заинтересовать Организатора; отчасти из-за того, что его ненависть к Чужаку того и гляди могла вырваться наружу, и единственным способом избежать этого было закончить с рассказом как можно быстрее.
Но Артур-Организатор воспринимал лишь информацию. Весь вид его словно говорил: «Ну что ж, теперь я знаю, что произошло с Томасом-Капканоломом и Человечеством. Мне этого вполне достаточно». У Эрика было такое ощущение, будто тот наполняет пищевой мешок, – после получения необходимого Организатор поблагодарит его, затянет бечевку и уложит мешок в ранец.
– Почти так же, как и с остальными, – подытожил Артур. – Руководитель убит, последователи истреблены, и одному-двум удалось бежать. И все дело во внезапности – вожди враждующих племен сговариваются друг с другом и наносят неожиданный удар. Должен согласиться – прекрасно организовано, без сучка без задоринки. Если, конечно, не считать промашки с беглецами, как ты да Рой. Но в этом повинно отсутствие общего координирующего центра – у них не было единого руководителя, который смог бы выявить слабые места. Но что касается общих действий – выполнено прекрасно. Очень хорошо.
– Я рад, что тебе нравится. Однако мы… наше движение разгромлено.
Организатор улыбнулся и обнял Эрика за плечи.
– Ничего подобного, мальчик. Ни в малейшей степени. Просто мы переходим на новый этап. Цитируя Науку Предков, можно сказать: действие равно противодействию. В данный момент преобладает противодействие, следовательно, действие – наше движение – должно сейчас накапливать силы и заниматься поиском новых путей. Пещеры людей для нас закрыты, зато широко открыты пещеры Чудовищ. Как вы насчет небольшой экспедиции?
Эрик отступил, отстраняясь от дружеской руки Артура.
– Экспедиция? В глубь территории Чудовищ? Зачем? Ради чего?
– Чтобы собрать больше предметов Чуждой Науки для укрепления наших рядов. Другими словами, чтобы испытать на практике то, что мы исповедуем на словах. Вот мы здесь приверженцы Чуждой Науки, а много ли ее примеров мы можем продемонстрировать потенциальным неофитам? Чуть-чуть этого, чуть-чуть того. То, чем мы обладаем, грандиозно – ты сам имел возможность убедиться в этом, – но все это разрозненно, не связано воедино и не осмыслено. И поэтому я говорю, – тут он возвысил голос, и Эрик заметил, что все, кто мог передвигаться, начали постепенно сходиться вокруг них. – Я говорю следующее: если мы исповедуем Чуждую Науку, давайте будем ее приверженцами во всем. Давайте добудем самое лучшее и самое мощное из того, чем владеют Чудовища. Давайте добудем нечто такое, что будет абсолютно неотразимо, – и это не обязательно должно быть оружием, но во всяком случае неоспоримым доказательством истинности нашей веры. Давайте добудем что-нибудь такое, что разнесет в клочья Науку Предков и покончит с ней навсегда.
На усталых лицах заиграла какая-то надежда в свете налобных ламп.
– Он нашел, – с энтузиазмом заметил кто-то.
– Он придумал. Артур нашел выход.
– Славный старина Артур. Наш Организатор. Добрый старый Организатор.
Даже тяжелораненые начали приподниматься, и лица их осветились радостными улыбками.
– Что именно собираемся мы добыть? – холодным деловым тоном осведомился Эрик.
Организатор обернулся, и на лице его появилось вопросительное выражение.
– Если б мы знали это, – хрипло рассмеялся он, указывая вверх на нависавшую тьму, – мы стали бы такими же мудрыми, как Чудовища, и у нас не было бы никаких проблем. Но конкретно мы пока ничего не знаем. Нам известно только место – по крайней мере Вальтеру оно известно, – где Чудовища хранят свое самое мощное, самое сильное оружие. Так, Вальтер?
Все повернулись к Охотнику за Оружием, и низкорослый Вальтер ответил им лаконичным кивком.
– Я слышал о нем и думаю, мне удастся найти его. Считается, что это последнее слово Чуждой Науки.
– Последнее слово Чуждой Науки, – завороженно повторил Артур. – Вы только представьте, что это такое. Только представьте! Ну все, мы отправляемся туда и именно это мы и добудем. Последнее слово! Пусть тогда реакционные вожди и Женские Сообщества попробуют что-нибудь с нами сделать. Пусть попробуют. Мы им покажем, на что способна Чуждая Наука. Мы им покажем раз и навсегда.
Какой-то воин подбросил в воздух свое копье и завертелся на месте, поджав раненую ногу, с которой капала кровь.
– Ату, Артур! – завопил он, поймав копье и потрясая им. – Давайте покажем им, чтобы они навсегда запомнили!
Эрик заметил, что все вокруг него, включая Роя, прыгали и размахивали копьями. Он пожал плечами и тоже поднял свое копье. Артур взглянул на него, и его улыбка расплылась еще шире.