Леди из Ларги-дон - Галина Осень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так не я это! Кухарка столько приготовила, а я отказываться не стала, – оправдывалась девушка, но было видно, что она как раз всем довольна: Глория, вообще, уже заметила, что девчонка не прочь съесть лишнюю булочку, оттого и сама была, как булочка, чем постоянно привлекала внимание наёмников.
Глория не стала больше спорить: даже хорошо, что еды много, пригодится. Она осмотрела ещё раз комнату, не прихватить ли ещё чего-нибудь и, не найдя ничего достойного внимания, не оглядываясь, вышла за дверь. Мария, пыхтя, семенила за нею, ругаясь потихоньку на повариху и корзину, но при этом крепко удерживая последнюю обеими руками.
Вскоре их коляска уже катилась по каменистой узкой тропе вглубь острова и Мария внимательно осматривала окрестности. Удаляться далеко от моря она не планировала, но и попадаться сразу наёмникам не хотелось. Если до Палмеша, ближайшей деревни, было около тридцати километров, то Глория надеялась на удачу: ну, не может же не быть на протяжении всего этого расстояния какого-нибудь удобного местечка для схрона.
Но пока дорога вилась меж небольших полей и никакого укрытия найти здесь было невозможно. Глория надеялась на виднеющиеся вдали сопки, которые поднимались прямо от береговой линии. Деревни тоже ещё не было видно, и она попросила служанку повернуть к этим сопкам, якобы полюбоваться морем. Та не стала спорить и согласилась. Через некоторое время коляска уже стояла на высоком берегу, резко обрывающемся к морю, и Глория с надеждой и тревогой вглядывалась вдаль. Отсюда были видны только мачты корабля, а сам он скрывался за обломками скал, опоясывающих остров.
«Чёрт возьми! – воскликнула про себя Лори. – Как же помочь командору причалить?! Как, вообще, с ними связаться?» Она оглянулась на служанку. Та, послушная приказу, готовила им перекусить, разостлав чистое полотенце на одном из сидений коляски.
– Мари! – окликнула её Глория, – Я сейчас вернусь, не беспокойся. Только спущусь немного вниз, посмотрю, что там.
– Осторожней, госпожа, – откликнулась служанка, – в этом месте даже наёмники к морю не спускаются. Там отвесные скалы, не за что зацепиться и если упадёшь в воду, то подняться наверх уже невозможно.
– Поняла, Мари. Спасибо за предупреждение!
Глория умела плавать, как любой ребёнок, выросший на море, но и рисковать без нужды не собиралась. «Только посмотрю», – решила она и начала осторожно спускаться по крутому склону.
Но уже через несколько шагов поняла, что местные не зря обходят это место: из-за высокой крутизны склона идти прямо было невозможно, да и придерживаться было не за что, а ускорение при спуске нарастало. Поэтому Глория не поленилась и вернулась наверх. Там в узлах и свёртках у неё была верёвка и нож. Они, конечно, невеликие помощники, но всё же лучше, чем ничего. Мари, занятая делом, не обращала на неё внимание и Глория, взяв всё необходимое, вернулась к спуску. Теперь она оценивала этот склон совсем по-другому: опасный, трудный, зато безлюдный – то, что надо. Обычно на таких склонах под действием воды и ветра образовывались гроты и пещеры, и Глория надеялась их отыскать, и если убежище окажется удобным, то и остаться здесь. Куда при этом деть Мари, она пока не задумывалась.
Теперь она спускалась не прямо, а боком, приставным шагом с легким подскоком, чтобы гасить скорость. Но это уже было умение Ларисы, которая исходила туристическими походами немало троп, а не девочки Глории. Так спускаться было легче, но и опаснее, потому что в случае падения или потери равновесия, Глории пришлось бы несладко.
На одном из крошечных уступов, который вовремя подвернулся под ноги, Глория решила задержаться и осмотреться. На самом деле спустилась она ещё недалеко и легко могла выбраться. Пока. Но дальше спуск становился круче и без страховки выбраться обратно наверх было уже сложно. Глория присела, обдумывая положение. Даже если внизу и найдётся подходящий грот, то использовать его будет крайне трудно. Выбираться наверх без помощи или без приспособлений было невозможно. Глория пришла к выводу, что придётся поискать на берегу другое место. Или, пришла ей в голову новая мысль, доплыть до корабля.
Корабль по-прежнему стоял на внешнем рейде и не двигался с места. Однако, вплавь добираться до него было очень опасно из-за многочисленных водоворотов, острых скал, торчащих из воды и мощных волн, бьющихся в тесной бухте.
«Подождать отлива и уйти в море вместе с водой?» – подумала Лори. Тоже опасно, не такой уж великий она пловец. Она, может быть, сидела бы на этом карнизе ещё неизвестно сколько, обдумывая разные варианты, но вдруг внизу раздался странный звук, явно неприродного свойства. Кто-то громко чихнул и через небольшую паузу чихнул ещё раз, гораздо громче.
Глория легла на землю, подползла к краю уступа и осторожно заглянула вниз. Да, она была права: грот и, кажется, не один на этом склоне был. Конкретно в этом сейчас сидело трое мужчин, которые, похоже, провели здесь уже, по крайней мере, одну ночь. И эти мужчины Глории были вполне знакомы. Первым её заметил Ортега.
– Лори?! – приглушённо воскликнул он. – Лори, а тебя по всему Банго ищут!
– А я здесь, – ответила девушка и спросила осторожно:
– Вы будете оставаться или вас попробовать вытащить?
– Вытащить, малышка, если сможешь, – отмер, наконец, и Пабло. – С тобой-то всё в порядке? – побеспокоился он.
– В порядке. Я сейчас на прогулке и со мной, кроме служанки, никого нет.
– Отлично! Что ты можешь предложить нам?
– Верёвку? Нож? – а больше у Глории ничего и не было.
– Давай и то, и другое, – командовал Пабло.
Они с Ортегой как-то быстро оценили новую ситуацию и уже предвкушали возможность действия, а вот артефактор заторможено разглядывал свесившуюся вниз голову и до него всё же дошло:
– Леди Глория? Это вы?! Здесь?!
– Я, я, уважаемый дон Эрнесто, – улыбнулась Лори и отползла от края.
Этот парень, хотя и был сыном градоначальника, но совершенно не имел ни лоска, ни желания этим лоском обладать. В своё время он закончил академию и получил диплом артефактора. Всё своё время он и посвящал созданию артефактов, достиг на этом поприще больших успехов, зато никаких любовных интриг и романов у него не было и в помине. Родители его справедливо опасались остаться без внуков. А ведь ему уже было лет тридцать, если не больше. Так что, тот шикарный букет, скорее всего принесли по их просьбе, и они же заставили сыночка отправиться в экспедицию. Но сам по себе Эрнесто не вызывал у Глории никаких отрицательных эмоций, а тётушка и вовсе мечтала породниться с этой семьёй, поэтому Лори воспринимала Эрнесто вполне по-дружески.
Она быстро достала верёвку, которая теперь показалось ей тонковатой, но другой всё равно не было. Достала из-за голенища сапога нож {(все сапоги того мира и мужские, и женские имели шлейки для крепления ножей)}, привязала его к концу верёвки, а второй конец крепко примотала к выступающему острому осколку скалы.
Снова подползла к краю карниза и скинула вниз скрученную бухту верёвки. Она развернулась на лету и закачалась над обрывом. Достать её в таком положении мужчинам было невозможно.