Лисий след на снегу - Екатерина Алексеевна Шелеметьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдда нахмурилась:
— Димитрий, вы не могли переохладиться и заболеть? Я не улавливаю ход ваших мыслей. О какой игре вы говорите? Что это значит?
Дмитрий выдохнул и начал объяснять с самого начала спокойно и обстоятельно:
— Я только что встречался с полицейским, искавшим Лису. Он дал мне фотографии ее машины в момент, когда автомобиль обнаружили после аварии. Знаете, когда полиция выезжает на место происшествия, они фиксируют все увиденное на фотоаппарат. Это помогает оценить ситуацию и найти пропавшего. Вот посмотрите. — Стриженов достал из нагрудного кармана пачку фото и передал хозяйке отеля. — В машине нашли сумку Лисы, бумажник, документы, телефон. На первый взгляд предметы первой необходимости. Но так ли они нужны, если спасаешься от убийцы на заснеженном горном перевале? В такой ситуации куда разумнее взять с собой рюкзак с теплой одеждой, термос с горячим чаем и еду. А для Лисы было важно взять еще и фотографию детей. Я осмотрел ее вещи, рюкзак Лисы так и не обнаружили. В бумажнике только карты и деньги, фотографии там нет.
А мы с вами точно знаем, что она была. Теперь понимаете?
Эдда молча рассматривала фотографии. Наконец она подняла на Дмитрия свои прозрачно-голубые глаза и серьезно спросила:
— Димитрий, вы хотите сказать, Алису кто-то преследовал, и она специально разыграла исчезновение?
— Да. Мне кажется, она спланировала эту аварию, чтобы тот, кто шел по следу, ее не отыскал. Думаю, она не смогла оторваться от него на трассе и рискнула ехать через перевал и там бросить машину. В эпицентре метели нулевая видимость, а следы заносит мгновенно, ее было сложно выследить. Вот только куда она могла пойти? И удался ли ее план? Смогла ли она сбежать от преследователя?
— Постойте, Димитрий, — Эдда снова наморщила лоб, — вы думаете, она жива и где-то прячется?
— Я надеюсь на это. — Журналист осторожно кивнул.
— Но кто мог преследовать Алису? Зачем?
Стриженов помолчал с минуту, обдумывая ответ.
— Помните, вы рассказывали, что Алиса интересовалась делом Бьянки Йонсдоттир? Я узнал, она собирала по этому делу информацию и была уверена в невиновности Николаса Мосса. Она расспрашивала об убийстве Бьянки вас, Эдда, рассказала об этом мне, возможно, связалась с местными журналистами, собрала все статьи по теме. А потом поехала вглубь острова и то ли пропала, то ли инсценировала собственное исчезновение. Что это значит?
Эдда пожала плечами, а Стриженов спросил:
— Вы знаете, зачем она поехала на перевал Эхси?
Эдда молча покачала головой.
Дмитрий кивнул так, словно не ожидал другого ответа.
— Я тоже не знаю, — задумчиво сказал он, — но думаю, Лиса нашла убийцу Бьянки Йонсдоттир и собрала доказательства его вины. И тогда получается, что только этот человек мог преследовать Алису и желать ей смерти.
Глава 9
Что скрывается в ночи
— Знаете, Димитрий, — Эдда взяла ключи от номера и повела постояльца в его комнату на втором этаже, — не обижайтесь, но я хочу, чтобы вы ошиблись. Не про Алису, нет. Я надеюсь, она жива и скоро найдется. Но по поводу Бьянки. Это дело такой кошмар. Нам всем было страшно: мужчинам, женщинам, детям, старикам. Казалось, остров стал опасным для нас, чужим, проклятым. Когда тело девочки нашли, а моряка посадили, все вздохнули с облегчением, стало спокойнее. Монстр оказался чужим, случайным на нашем острове, и его поймали.
Можно снова жить, как раньше, можно гулять по ночам, сидеть в барах, встречаться с друзьями и ничего не бояться. По крайней мере, нам хотелось в это верить. А вы пытаетесь убедить меня, что это ошибка, в тюрьме невиновный человек, а кровожадное чудовище ходит среди нас. И не просто ходит. Снова охотится.
Пожилая женщина прижала руки к груди и наморщила лоб.
— Я уже слышал суждение, похожее на ваше. — Дмитрий вошел в номер и обернулся к хозяйке отеля: — Сержант Хоульм считает так же. И полагаю, не только он. Иногда лучше не знать правду, верно? Да и в тюрьме не невиновный, а наркоторговец.
Дмитрий помолчал немного, потом добавил:
— Мне жаль. Но я все равно буду искать. Если даже не найду Лису, то, по крайней мере, узнаю правду. И если она нашла убийцу Бьянки, я тоже его найду, можете не сомневаться.
Эдда сжала предплечье журналиста и быстро ушла, ничего не сказав.
Дмитрий вздохнул и осмотрелся.
Номер, где всего несколько дней назад жила Лиса, а теперь остановился он, был двухместным и достаточно просторным. Две его стены и пол были светло-коричневыми, две другие и потолок — белыми. В номере стояла широкая двуспальная кровать, две прикроватные тумбочки со старомодными светильниками, деревянный стул и настоящий антиквариат — стол-бюро. Над кроватью висел акварельный рисунок, на нем среди камней плескалась морская вода. В номере было тепло и по-домашнему уютно.
Дмитрий поставил свой походный рюкзак у двери и первым делом внимательно осмотрел номер, проверяя, не осталось ли здесь хоть каких-то следов Лисы. Чего-то, что помогло бы найти ее.
Он уже спрашивал об этом Эдду, и пожилая дама рассказала, что сумку с одеждой Лисы забрала полиция. Если бы Стриженов выяснил это раньше, он непременно попросил бы сержанта показать вещи, а так ему пришлось полагаться на память Эдды. Пожилая дама подписывала опись изъятых вещей и потому хорошо помнила, что там было: серая спортивная сумка, в ней блузка, пара футболок, теплый свитер и белье, остальное нашли в машине.
Дмитрий отметил, что рюкзака Лисы не было в номере, и облегченно вздохнул. Его шаткая, почти невероятная версия косвенно подтвердилась. И все же сейчас Стриженов искал что-то еще. Двигал мебель, заглядывал за картину и стол, но нашел только чек из бара «Валькирия», где Лиса выпивала вечером четырнадцатого января. Судя по чеку, она пришла в бар около десяти вечера и осталась практически до двух часов ночи, выпила пару бокалов местного пива, ничего не ела.
Стриженов сел за стол-бюро и побарабанил по нему пальцами. Четырнадцатое января — день памяти Бьянки. Лиса провела в баре много времени, но выпила мало. Вероятно, она с кем-то общалась. А