Ложные клятвы - Мэрил Хэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хочешь сказать… — недоверчиво начала она.
— Я хочу сказать, что дамба уже под водой.
— Который час? — испуганно переспросила Дженнифер.
— Половина восьмого.
Половина восьмого! Выходит, она проспала несколько часов!
— Почему ты не разбудил меня?
— А я что сделал?
— Я имею в виду, вовремя!
В дороге Дон справился с таблицей приливов и отливов, так что отлично знал, в котором часу следует выехать в обратный путь.
— Похоже, я на минуточку позабыл о времени.
Разумеется, оправдание он заготовил заранее. Что она за дурочка, почему ему доверилась? Ведь когда они ехали в усадьбу, прилив уже начинался.
— Ты уверен, что ехать нельзя? — взмолилась Дженнифер, цепляясь за соломинку.
— Посмотри сама.
Один взгляд в окно — и надежда умерла. Между островком и тусклыми огнями городка раскинулось подернутое туманом море. Ни следов дамбы.
— Согласись, что проезда нет. — Дон неслышно встал позади нее. — Боюсь, мы застряли до утра. — И, мягко взяв Дженнифер за плечи, он ласково усадил ее обратно в кресло. Затем деловито подбросил дров в огонь. — Раз уж мы никуда не едем, почему бы не устроиться поудобнее?
Дон просто-таки излучал возмутительное, торжествующее самодовольство! И тут Дженнифер осенило: всему виной отнюдь не рассеянность! Негодяй все спланировал заранее!
— Ты этого и добивался! Ты все подстроил! — вознегодовала она, задыхаясь от гнева и ярости.
— По-твоему, я — сущий Макиавелли! — фыркнул Дон. — Скажи еще, что я тебе снотворного подсыпал! Как, нет? Ну и на том спасибо.
— Если бы я сама не сыграла тебе на руку и не уснула, ты бы измыслил какой-нибудь другой способ задержать меня здесь допоздна!
— Да ты, похоже, на все сто процентов уверена! Может, подскажешь еще, что за мотив мною движет?
— Понятия не имею, — призналась она. — Разве что задумал насолить Эдварду.
— Если ты ему ничего не скажешь, так и я буду нем как рыба, — пообещал Дон.
— Не в том дело… — От упреков Дженнифер перешла к просьбам: — Пожалуйста, Дон, сделай что-нибудь. Честное слово, я не могу здесь оставаться.
— Вижу, тебе и впрямь не терпится уехать! Ты даже заставила себя произнести мое ненавистное имя.
— Может, хотя бы лодка… Туман не такой уж и густой… — умоляла Дженнифер, не обращая внимания на издевку.
— Невозможно, — покачал головой Дон. — Здесь ни одной лодки не осталось. — И, встретив отчаянный взгляд серых глаз, неумолимо произнес: — Незачем так убиваться. В конце концов, я твой муж.
— Ничего подобного! Вот разве что…
— Разве что в глазах закона? — услужливо докончил за нее Дон. — Ну что ж, ежели ты вдруг захочешь оказаться со мной в одной постели, юридически я препятствий к этому не вижу.
— Поверь, я не испытываю ни малейшего желания с тобой спать, — сообщила она, отлично сознавая, что лжет. И, стиснув зубы, добавила: — Я приехала сюда ради того, чтобы ты соизволил аннулировать брак, а не для чего другого. Я обещала Эдварду стать его женой и слово свое сдержу.
— Послушай, если тебе так понадобился богатенький супруг, позволь указать, что один у тебя уже есть.
— Мне вовсе не нужен богатенький супруг. Мне нужен Эдвард. Я люблю его!
— И почему это мне кажется, что ты пытаешься убедить не меня, а себя!
— Неправда! Я люблю его!
— Скажи, Джо, он такой замечательный любовник?
— Тебя это не касается, — отрезала она.
— Мне просто любопытно, сильно ли он выигрывает в сравнении со мной.
— Я и не думала вас сравнивать.
— Потому что не хочешь? Или потому что не можешь? Ну разве не приятно сопоставить двоих ухажеров и прийти к выводу, что выбрала лучшего! Откуда подобная скрытность? Может, ты и не спишь с ним вовсе?
— Не сплю, если тебе от этого легче! — не в силах долее сдерживаться, выкрикнула Дженнифер.
— Неудивительно, что бедняга места себе не находит, — усмехнулся Дон. — А почему нет?
— Видимо, я слишком старомодна. Предпочитаю сначала заполучить колечко на палец, — проворковала она.
— Или, может, у тебя есть любовник на стороне?
— Извини, вынуждена тебя разочаровать.
— А сколько их перебывало с тех пор, как мы расстались?
— О, не меньше дюжины! — с беспечным видом отмахнулась Дженнифер.
В следующее мгновение Дон вскочил на ноги, рывком поднял ее с кресла и притянул к себе.
— Мне нужна правда.
— А я думала, тебе нужны сенсационные разоблачения!
Его пальцы до боли впивались в нежную кожу плеч сквозь тонкий шелк блузки. Дон легонько встряхнул свою жертву:
— Так сколько?
— Ни одного, — устало созналась Дженнифер.
На лице его отразилась целая гамма чувств, но, прежде чем она успела разобраться что к чему, взгляд зеленых глаз снова сделался непроницаем.
— Странно, — помолчав, произнес он, разжимая руки. Дженнифер снова без сил рухнула в кресло. — С твоим-то темпераментом! — Прислонившись к стене, он сосредоточенно разглядывал девушку. — Помнится, когда мы первый раз поцеловались, ты так и вспыхнула… Только не говори, что это было сплошное притворство…
— Я не хочу говорить о прошлом, — поспешно перебила она.
— Ну, поскольку совместное будущее нам не светит, это все, что нам осталось… Разве что захочешь обсудить, сколь велики твои шансы обрести счастье с Бэллами…
— Да уж, побольше, чем с тобой! — парировала Дженнифер. — Эдвард, по крайней мере, меня любит. А тебе я даже и не нравилась никогда. Ты ровным счетом ничего ко мне не испытывал.
— Еще как испытывал. Отлично знал, что ты собой представляешь, а все равно потерял голову! Сам себя презирал за то, что мечтаю о бессовестной вымогательнице, и при этом бешено ревновал всякий раз, как ты поднимала взгляд на отца.
Дон говорил в прошедшем времени «потерял голову», «ревновал», однако сознавать, что когда-то он и впрямь дорожил ею, было бесконечно отрадно. Ведь Дженнифер давно свыклась с мыслью, что Дон испытывал к ней лишь неприязнь, презрение, да, может быть, то примитивное чувственное влечение, что пробуждает в нормальном мужчине достигшая брачного возраста девица!
— Скажи, Джо… — Низкий, с хрипотцой голос ворвался в ее мысли. — Если бы на сцене не возник я, ты бы вышла за отца?
— С чего ты взял, что мистер Брустер сделал бы мне предложение?
— Отец был влюблен в тебя по уши. Иначе разве он завещал бы тебе половину своего состояния?