Помощница лорда-архивариуса - Варвара Корсарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приятно пахло старой бумагой, благородной плесенью и чуть-чуть корицей — запах книгохранилища, который невозможно спутать ни с чем другим.
Однако среди всего этого великолепия царил невероятный кавардак. Кожаные позолоченные корешки на полках стояли вкривь и вкось. На темном восьмиугольном столе посреди зала были небрежно свалены горы книг. На креслах валялись пожелтевшие бумаги и листы пергамента.
Кассиус неловко откашлялся.
— Здесь вам и предстоит трудиться, Камилла, — печально объявил он. — Это семейная библиотека рода Дрейкорнов.
— Что тут произошло? — не удержалась я от вопроса. — Здесь как будто ураган бушевал!
— В последние месяцы жизни покойный архивариус вел себя странно, — пояснил Кассиус. — Он скупал товар в букинистических лавках без разбора и притаскивал все сюда. Выгнал старого библиотекаря, вытащил собрания книг из шкафов и заявил, что сам займется их каталогизацией по новому принципу, но, как видите, так ничего сделано и не было. После его смерти у Джаспера было полно других забот, а слуг он сюда пускать не любит. Пришло время привести все в порядок. Вам предстоит немало работы, Камилла.
— Я должна здесь прибрать?
— Не только. Теперь вы заведуете всем, что находится в этом зале. Вы должны привести в порядок описи, расставить книги по шкафам. Дело это непростое. Здесь собраны книги разных эпох, на разных языках. Многие посвящены магии. Некоторые тома имеют весьма неприятные свойства, требующие особых мер предосторожности. Поэтому библиотекарь должен уметь многое. Ну как, справитесь?
— Конечно! — уверенно ответила я, и даже сама почти поверила в свои способности усмирить хаос, который творился в семейной библиотеке Дрейкорнов. У меня была куча вопросов, но я пока решила прикусить язык и послушать, что еще расскажет дружелюбный господин Ортего. А тот внезапно добавил серьезным тоном:
— Теперь слушайте внимательно. Ваша главная обязанность заключается в другом. Среди всех этих собраний и коллекций вы должны найти несколько особенных книг. Нам неизвестны их названия, неизвестен их автор. Скажу только, что все эти книги изданы до девятого года Эры Магии. На одном из листов книги или на ее форзаце, или на обложке будет рукописный знак — вот такой, вы его уже видели.
Кассиус достал из кармана пожелтевший листок — тот самый, что давал мне вчера на испытании — и указал на символ, похожий дракридскую руну змеи.
— Вы должны внимательно просмотреть каждую книгу подходящего периода, и если вы найдете в ней этот символ — немедленно несите книгу мне. Это очень важно. Дополнительно к жалованию вы получите десять декатов за каждый найденный символ.
Меня распирало от любопытства, но я продолжала хранить молчание, и только кивнула с умным видом.
Кассиус провел меня к столу в центре зала.
— А теперь о мерах предосторожности. Как вы знаете, первые маги Темных лет любили защищать свое имущество далеко небезобидными способами, пока это не запретили в начале прошлого века. Поэтому всегда надевайте перчатки, когда берете книгу, изданную до года принятия Второго Пакта. И никогда, ни при каких обстоятельствах не выносите ни единой книги из библиотеки. Это единственное место, которое защищено от взлома. Вот, например, посмотрите на этих двух красавцев — подарок самого канцлера.
Я проследила за жестом Кассиуса и подпрыгнула от неожиданности. У входа в библиотеку, ранее не замеченные мной из-за плохого освещения, высились две фигуры со странными пропорциями тела.
Кассиус поманил, и я неохотно подошла ближе. Фигуры вызывали у меня смутную тревогу и отвращение.
Раза в полтора выше среднего человеческого роста, кошмарные существа прямо стояли на двух ногах и были искусно собраны из механических деталей и мумифицированных частей тел животных. Латунные стержни, поршни, прозрачные трубки, наполненные бурой жидкостью, и еще какие-то приспособления врастали в оголенные суставы и кости. Сильные, мощные ноги крепко упирались в мраморный постамент. Руки — или лапы? — заканчивались длинными когтями-серпами. На крепкой шее и широких плечах, перевитых упругими, похожими на медную проволоку мускулами и сухожилиями, сидела непропорционально маленькая голова непонятного зверя. Острая морда была похожа на собачью, но я никогда не видела у собак такой огромной, почти крокодильей пасти с невероятно острыми прямоугольными зубами.
Существа стояли совершенно неподвижно и выглядели как больная фантазия таксидермиста, мечтающего стать механиком.
— Это некрострукты, — пояснил Кассиус. — Последняя магическая разработка придворного теурга-механика Кордо Крипса и его демонов. Сделаны из частей животных — например, у этих голова левкротты, а в теле есть органы медведя и гиены. Разумом они, конечно не обладают. Это всего лишь автоматоны, сделанные из необычного материала. Эти созданы, чтобы охранять. Они не позволят проникнуть в библиотеку чужаку. Сейчас вы прошли со мной, и я не подал сигнал опасности, поэтому они никак не отреагировали. Подойдите ближе, Камилла, я должен вас им представить, чтобы вы могли находиться здесь без сопровождения.
Я неохотно приблизилась. Возможно, это было лишь мое воображение, но мне казалось, что от некроструктов исходит неприятный запах тления, бальзамирующих веществ и машинного масла.
Кассиус указал на небольшое пятно на широкой, покрытой свалявшейся бурой шерстью груди одного из существ и попросил меня положить на него руку. Я стиснула зубы от отвращения и выполнила просьбу. Мертвая сухая шерсть неприятно кольнула ладонь. Меня передернуло, по спине побежали мурашки.
Кассиус тем временем достал остроконечный блестящий брелок на цепочке, вытянул руку и быстро очертил на плоском собачьем лбу сложный символ, который на секунду вспыхнул белым и тут же погас. Мы перешли ко второму существу и повторили процедуру.
— Теперь они вас знают, и вы можете спокойно находиться здесь. А вот грабителю не поздоровится.
Кассиус отступил на шаг и, окинув некроструктов восхищенным взглядом, констатировал:
— Поистине изумительное произведение магического искусства.
— Интересно, какова была цена сделки с создавшими их демонами? — не удержалась я.
— Что? — Кассиус глянул на меня с удивлением. — Думаю, немалая. Имитация жизни всегда обходится дорого, но придворные теурги готовы принести любые жертвы. В конце концов, они могут себе это позволить — в тюрьмах полно осужденных на казнь.
Я была в ужасе, но Кассиус этого не заметил.
— Вон у того шкафа, — указал он на неприметную дверь в углу зала, — вход в рабочий кабинет библиотекаря. Магическими книгами занимайтесь только там.
Кабинет дополнительно защищен от всяких неприятных эффектов, коими первые чернокнижники любили наделять свои гримуары. Там же вы найдете каталоги и подробные указания по работе с описями. Их лично составил господин Дрейкорн — я имею в виду Джаспера — для нового библиотекаря. Думаю, вы найдете их весьма полезными. Я попрошу дворецкого прислать помощницу, чтобы разобраться с пылью и мусором, но пожалуйста, не оставляйте ее в библиотеке одну. И помните о мерах предосторожности! Если книга окажется защищена, немедленно снимайте чары — надеюсь, вы хорошо умеете это делать? Вы говорили, вас учили этому в школе? Ну что же, тогда приступайте. Я буду в своем кабинете, и перед обедом загляну проверить, как у вас идут дела. Если у вас появятся вопросы, приберегите их на потом, договорились? Сейчас у меня много важной работы, я должен срочно ей заняться.