Слегка помолвлены - Дженнифер Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Король вышел вперед.
— Это та женщина?
Макс смущенно посмотрел на него и переспросил:
— Женщина?
— Перестань. — Его мать подошла к королю. — Я знаю, мы дали тебе большую свободу после твоей болезни. Слишком большую свободу. Но мы знали обо всех твоих поступках. Но, честно говоря, заголовки в прессе становились все хуже и хуже. А теперь ты привез домой эту девушку…
— Ее зовут Ноэми.
Королева скрестила руки на груди:
— Полагаю, это она заявляет о своей беременности?
— С каких пор ты веришь газетным заголовкам? — спросил Макс. — Ты же знаешь, что сказали врачи. Я бесплоден.
Лицо королевы смягчилось.
— Так это неправда? Ребенка нет?
— Все, что напечатано в газете, не что иное, как выдумка. Мы с Ноэми просто друзья. Она милая. Я бы хотел, чтобы вы с ней лучше познакомились.
Королева внимательно посмотрела на него:
— Она тебе дорога?
Макс понял, что должен быть осторожнее.
— Она хороший друг. И она многое пережила за последнее время. Я хочу, чтобы ее поездка сюда прошла гладко.
Слова Макса только усилили любопытство его матери.
— Что же она пережила?
— Дорогая, оставь Макса в покое, — дружелюбно произнес король. — Он приехал, как ты хотела. Давай не будем провоцировать его на отъезд.
Королева ненавидела, когда ее прерывали.
— Разве мне не позволено интересоваться моим сыном и его друзьями?
— Конечно, позволено, — ответил король. — Но ты ведешь себя как инквизитор.
Королева сердито уставилась на короля:
— Хорошо. Занимайся этим сам. И если разразится скандал, виноват будешь ты. — Она повернулась к Максу: — Обязательно побрейся к ужину.
Она повернулась и вышла из комнаты вместе с остальными. Дверь за ними громко захлопнулась.
Король покачал головой и повернулся к Максу:
— Твоя мать хочет как лучше. Она скучала по тебе. Мне жаль, что ты подолгу отсутствуешь.
— Прости, отец. Просто так мне…
— Легче. Я знаю.
Макс кивнул. Ему нравилось, что отец его понимает. Если королева была жестокой в своей любви и защищала семью, то король любил свободно и без ограничений. Макс восхищался тем, что его родителям удалось так долго прожить в браке.
— Однако я согласен с твоей матерью. Эта женщина для тебя не просто друг. — Когда Макс решил спорить, отец поднял руку, останавливая его. — Возможно, ты этого сам не осознаешь. Но со временем ты это поймешь, поверь мне. Я видел, как ты смотришь на нее и как разговариваешь с ней. Тем не менее я не уверен, что она испытывает к тебе взаимные чувства. Поэтому, пожалуйста, будь осторожен.
Неудивительно, что его отец — король. Он всегда видел суть проблемы.
Наконец король ушел по срочным делам, и Макс направился к лестнице, ведущей наверх. Он хотел убедиться, что Ноэми удобно устроилась. Идя к ней, он обдумывал отцовские слова. Неужели так очевидно, что Ноэми в него не влюблена?
Макс остановился у двери в комнату Ноэми. Он не хотел, чтобы она почувствовала его смятение. Ему надо скрывать свои чувства, пока он не придумает, как лучше всего действовать.
Он постучал в дверь.
— Входите, — слабо отозвалась Ноэми.
Открыв дверь, он обнаружил, что Ноэми сидит на кровати. Она была бледной и избегала его взгляда. Он присел перед ней на корточки.
— С тобой все в порядке?
Она кивнула:
— Я устала и ненадолго прилегла. Я задремала.
— Я не хотел тебя будить.
— Все хорошо. Если я усну сейчас, то не усну ночью.
— Ужин в семь. Ты успеешь подготовиться?
Она улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз.
— К завтрашнему дню я буду как новенькая.
Макс ей не поверил. Давление прессы и холодный прием королевы сильнее расстроили Ноэми. Он хотел, чтобы Ноэми наслаждалась поездкой в Останию и влюбилась в его страну, правителем которой будет их ребенок.
— Чем бы ты хотела заняться сегодня вечером? — спросил он.
— Я бы предпочла ничего не делать.
— Никаких проблем, — ответил он, а потом у него появилась идея. Посмотрев на часы, он повернулся к ней лицом: — До ужина еще есть время. Хочешь, я покажу тебе дворец?
Она немного оживилась:
— Это было бы неплохо.
— Ты переоденешься? — спросил он, и Ноэми озадаченно посмотрела на него. — К ужину. — Его мать настаивала на соблюдении формальностей даже во время семейного ужина.
Ноэми разволновалась:
— А как мне одеться?
— Надень подходящее платье.
— Хорошо. Тогда я переоденусь, и ты покажешь мне дворец.
— Отличная идея. Я тоже пойду и переоденусь. — Он провел рукой по густой щетине на подбородке. — И побреюсь.
Макс вышел за дверь.
Вероятно, его отец прав. Ноэми ведет себя не так, как другие женщины, с которыми знакомился Макс. Все они жаждали быть рядом с ним, целовать его и прикасаться к нему.
Ноэми была сдержанной. И хотя отчасти это должно было обрадовать Макса, он не переставал думать о том, что она чувствовала к нему той ночью, когда они были близки.
Оставаться спокойной и сдержанной было труднее всего.
Находясь во дворце после встречи с королевой, Ноэми острее осознавала, что она и Макс из совершенно разных миров.
Она оглядела комнату с высокими потолками и отделкой золотом. Пейзажи на стенах были потрясающими. Она подошла ближе к картинам. На одной из них были полевые цветы под голубым небом и пышными облаками, на другой — цветы у пруда с белым лебедем. На третьей картине художник изобразил полевые цветы и дворец в отдалении.
Выглянув в окно, Ноэми открыла рот от удивления. У Макса собственный каток. Королевский дворец отчасти напоминал частный курорт.
Отвернувшись от окна, она оглядела комнату, стараясь найти свой багаж. Заметив шкафы, она открыла дверцы и увидела, что ее одежда аккуратно развешана. Она осмотрела свои платья, пытаясь решить, какое из них одобрит королева. В конце концов она выбрала маленькое черное платье. Оно было довольно скромным, но элегантным и не слишком облегающим.
Ноэми посмотрелась в зеркало и заметила, как она бледна. Под ее глазами были темные круги. Вздохнув, она повернулась к кровати, где разбросала свои вещи, и стала искать тональный крем.
Когда Макс постучал в ее дверь, Ноэми уже была одета, причесана и накрашена. Взглянув в зеркало, она поняла, что забыла взять с собой драгоценности.