Наследник из Сиама - Лариса Соболева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай, Артем, ты не заметил… наш Вовка какой-то не такой.
— В смысле? Что значит — не такой?
— Не знаю, как объяснить… Глаза у него грустные.
— Не-а, не заметил. Не переживай, если у него что-то не так, я первый узнаю. Ты голодная, давай заедем по дороге и поедим? — предложил Артем.
— Я два банана съела, а вот ты наверняка голоден как волк.
— Ну, я-то потерплю, мама там наготовила на полк.
— И я потерплю. Короче, шеф, гони в деревню.
Устроившись поудобней — полулежа, но чтобы ветер попадал в лицо, София вернулась…
К своему роману
— Ваше сиятельство… — сладко закурлыкал Зыбин, извергая белые паровые клубы, будто Змей Горыныч, к счастью, не огненные.
— Добрый день, Виссарион Фомич, — бросила Марго, обойдя его и остановившись в двух шагах от проруби. В данную минуту ее занимал не начальник следственных дел, а страшное зрелище. — Что это тут у вас? Боже мой… Женщина… вмерзла в прорубь… В ее спине нож!
— Мы как раз собирались извлекать даму, — сказал Кирсанов.
Он не предложил Марго отойти в сторонку (или вернуться в экипаж) — лишь бы не смотреть на извлечение несчастной из проруби, от этого дамы умереть могут, а не только в обморок упасть. Нет, Кирсанов знал графиню, у которой не было привычки экзальтированно заламывать руки и падать в глупые обмороки, он указал ее сиятельству на одну деталь, вторично присев на корточки возле трупа:
— Взгляните, ваше сиятельство, на ребре ладони у нее шрам.
Графиня тоже присела — ей было глубоко безразлично, что ее поведение слишком вольно. Вынув руку в лайковой перчатке из меховой муфты, она провела указательным пальцем по воздуху вдоль ребра ладони мертвой дамы от мизинца до запястья, одновременно произнеся:
— Какой ровный разрез… аккуратный… тонкий… ни одного изгиба…
— Совершенно верно вы заметили, — сказал Кирсанов. — Она поранилась весьма острым предметом с тончайшим лезвием. Однако рану получила давно. Очень давно. Не два, не пять и не десять лет назад, а значительно больше.
Он выпрямился и протянул руку Марго.
— Неужели? — поднялась и она, опираясь на его руку.
Разумеется, в ранах, особенно давнишних, графиня ничего не понимала, Кирсанов посчитал своим долгом просветить светскую даму:
— Раны, нанесенные тонко заточенными предметами, например бритвой, заживают долго, шрамы остаются на всю жизнь. Но в данном случае…
Почему-то он не закончил мысль, и Марго, охочая до всякого рода непонятностей, которые край как надо сделать понятными, сжала его руку, возвращая молодого человека из задумчивости:
— Что? Что не так, господин Кирсанов? Скажите же!
— Простите, я покуда не могу объяснить, надобно подумать.
— А знаете ли, господа, — подал голос Зыбин, — преступников было не менее двух. Согласитесь, даме нечего делать у проруби, тем паче ночью. Вряд ли пришла она сюда по собственному почину — что ей тут делать, вдали от берега? Кстати, мужики говорили — вчерась ввечеру трупа не было, стало быть, кинули даму в прорубь ночью-с.
— Эй, любезные! — обратился к мужикам Кирсанов. — Начинайте.
Ему, Марго и Зыбину пришлось попятиться на несколько шагов, так как трое мужиков окружили тело и ударили железными кольями в замерзшую полынью. В разные стороны полетели осколки льда, а вскоре — и брызги.
— Итак, раз женщину привезли насильно… — наблюдая за работой мужиков, произнесла Марго. — Отчего ж не связали? Чтобы не сопротивлялась?
— Ее вначале зарезали, ваше сиятельство, опосля привезли сюда, — сказал Зыбин. — На льду имеются пятна крови, однако совсем немного, что и дает право предположить: ее несли с ножом в спине. Преступники думали, она мертва, а мертвую-то зачем связывать? Да и с ножом в спине далеко не убежишь.
Довольно скоро мужики освободили прорубь от льда, вычерпывая его ковшом, но не так-то просто оказалось вытянуть женщину.
— Примерзла-с, — сообразил сыщик Пискунов, препротивнейшая рожа на тонкой шее, но усерден и потому необходим Зыбину. — Оне-с мокрой были, а ночью морозец знатный… Надобно-с поддеть трупик-с… ломиком, ломиком…
Виссарион Фомич кинул в него красноречивый взгляд, запрещающий лезть с советами. Пискунов срочно ретировался за спины благородных особ и более не проронил ни слова, лишь поглаживал тонкие усики с загнутыми по-дурацки кверху концами да поглядывал маленькими глазенками на говоривших. Он очень дорожил местом в следствии, посему два правила соблюдал неукоснительно: усердие и преданность начальству. Тем временем Зыбин посоветовал мужикам:
— Подрубите лед под мадамой, перевезем в участок прямо со льдом — дольше протянет в мертвецкой. Полагаю, ее уж родственники ищут. Господин Кирсанов, дайте-ка объявление в газеты…
И вдруг замер, выпятив толстые губы и поглаживая выступающий живот. Все ждали конца его фразы, а Виссарион Фомич лишь хмурил лоб, впечатление такое, будто забыл, как произносятся слова, и вспоминал их. Даже Марго уже знала, что Зыбин не просто так обрывает фразу, главное — сейчас не мешать ему расспросами. Однако он так же внезапно, как только что впал в ступор, вышел из него, прикрикнув на мужиков:
— Не так шибко бейте лед! Не пораньте даму!
— Да ничего вашей мадаме не сдеется, — проговорил мужик с бородой, наклонившись к трупу и орудуя ломом. — Ей все едино, не живая ведь.
Женщину откололи от поверхности вместе с плоской глыбой, переложили на носилки и отнесли в сани, соблюдая осторожность. А Виссарион Фомич немножко неуклюже предложил руку Марго, оттопырив локоть. К берегу шли неспешно, было время переговорить, Зыбин и поинтересовался:
— За какой надобностью, ваше сиятельство, приехали на реку? Вы ведь мою персону искали, не так ли?
— О, вы догадливы! — вспомнила Марго свою цель. — Мой крестный… князь Соколинский Гаврила Платонович…
— Как же, как же, знаем-с. В нашем городе сиятельнейших особ не столь много, пожалуй, он один и будет…
— Верно. Фамилия Соколинский древнейшая, род происходит от князя Бабичева, владевшего сокольней, потомка великого князя Рюрика.
— Ммм! — одобрительно промычал Зыбин. — Мало осталось именитых древних родов… Так что там с его светлостью?
Марго вкратце рассказала о странностях в доме князя, его просьбе и своих опасениях, попросила помочь, но не знала — чем. Графиня премного удивила начальника следственных дел: за время их знакомства ему не приходилось видеть графиню столь потерянной и огорченной — сама на себя не похожа! От дам света ее отличали живость, любознательность, отсутствие спеси, да и вообще — ее сиятельство отзывчива, милосердна, что большая редкость среди знати. Идеал, да? Вовсе нет, она упряма, напориста, взбалмошна, не без капризностей… то есть все женские повадки, которые не терпят мужчины, графиня Ростовцева успешно выпестовала в себе, доведя до идеала. Вскоре они очутились на берегу, поднимаясь на пригорок по протоптанной в снегу дорожке, шли туда, где стояли повозки, сани и экипаж графини. Зная, как Зыбин любит удобства, Марго сделала ему предложение не без корысти: