Рука в перчатке - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бумага на траве была долговым обязательством Джорджу Лео Рэнту, подписанным миссис Сторс?
— Именно так.
— Хорошо, мы верим вам на слово. Подтвердить это некому. Вас никто не видел с этой бумагой.
Шервуд открыл картонную папку, лежавшую на столе, и стал перебирать содержимое, вытащил одну бумагу из середины пачки и откинулся на стуле.
— Вы, по-видимому, не лишены наблюдательности, и в уме вам не откажешь, мисс Боннер. Не могу не сказать, что этой ночью вы нам существенно помогли. У вас оказался этот клочок бумаги, изъятый у Рэнта, и вы передали его сержанту Квилу. Вы обратили внимание сержанта на то, как прикреплена проволока к дереву, и это было блестяще! Просто блестяще! Переоценить это невозможно! С вами я вчера ограничился коротким разговором и занялся другими свидетелями. Ведь вы приехали около шести часов вечера, и весьма вероятно, что вас здесь не было, когда произошло убийство. Потом я задал вам ряд вопросов, и вы меня разочаровали. Вот почему сегодня я начал с вас. Вы утверждаете, что приехали сюда вчера по приглашению мистера Сторса, чтобы обсудить с ним его дела. Вы отказались сказать, что за дела. Вы признали, что они, возможно, связаны с убийством. Ваша ссылка на конфиденциальность информации, сообщенной клиентом, — чушь, вы не адвокат и на вас это не распространяется.
Дол устало ответила:
— Я это знаю. И перестаньте убеждать. Я расскажу вам.
Полковник Брисенден удовлетворенно хрюкнул, а Шервуд воскликнул:
— О, да вы передумали!
— Да, вернее, обдумала все как есть. Я объясню… У меня нет ни малейшего представления, кто убил Сторса. Я нашла эту бумагу там, это долговое обязательство, и заставила Рэнта отдать ее, когда он попытался с ней улизнуть. Но я отчетливо представляла: это еще не доказывает, что он убил Сторса. Рэнт мне теперь до лампочки, и все уже в прошлом, но мне показалось, что вряд ли будет справедливо по отношению к Рэнту, если я расскажу вам, зачем меня просил приехать Сторс.
Брисенден прорычал:
— Правосудие здесь представляем мы. И решать, что справедливо, тоже нам.
Шервуд поторопил:
— Ну?
— Ну, как вы знаете, я детектив. У меня лицензированное детективное агентство. Вчера в час дня Сторс приезжал ко мне в офис. Заявил, что Рэнт слишком много вытянул денег из его жены и что желает с этим покончить. Он нанял меня, чтобы я покопалась в досье Рэнта и дискредитировала его, если это возможно, еще хотел, чтобы я лично занялась им и вывела Рэнта на чистую воду. Сторс поставил задачу избавиться от Рэнта, отлучить от него миссис Сторс любыми способами, исключая убийство. Он сказал, что если дело дойдет до убийства, то с удовольствием прикончит его сам. Ну, конечно, это выражение чисто мужских эмоций и не более того. — Дол перевела взгляд с прокурора на полковника и снова на прокурора. — И вы должны понять, что его недовольство Рэнтом было вызвано в основном тем, что тот залез к нему в карман через миссис Сторс, и в меньшей степени тем, что запудрил его жене мозги восточной мистикой, — дело в том, что Рэнт — основатель и идейный вдохновитель некой «Лиги поклонников Шакти», она приносит ему доход…
Шервуд нетерпеливо кивнул и взмахнул рукой:
— Да знаю я все это. И раньше был наслышан о Рэнте. Часть его досье у нас есть, а скоро получим и остальное. — Он прищурился, рассматривая Дол. — Так вы говорите, Сторс хотел нанять вас, чтобы избавиться от Рэнта?
— Он меня уже нанял.
— И за этим вы вчера приехали? Что собирались делать?
— Не знала. Ничего определенного, — пожала плечами Дол. — Просто для начала хотела взглянуть на него.
— Но вы его и раньше встречали?
— Конечно. Несколько раз.
— И все же захотели взглянуть еще разок. — Шервуд медленно потер рукой свою пухлую щеку. — Разумеется, вы понимаете, мисс Боннер, что любые соглашения любого рода — кстати, это общепринятая практика — заключаются на бумаге, то есть в письменном виде, на случай разногласий. Да вы сами знаете. Вот, к примеру, раз Сторс нанял вас, то, полагаю, он выплатил вам аванс? Наличными или выписал чек?
— Нет. Ни то и ни другое. Он предлагал, но я отказалась.
Брисенден хмыкнул, а когда Дол взглянула на него, то поняла по его глазам, что он ей не верит.
Шервуд продолжал:
— Скверно. Кто-нибудь присутствовал при вашем разговоре со Сторсом?
— Нет. Мы с ним были одни в моем офисе. Моя секретарша ушла домой.
— Понятно. Что еще вы обсуждали со Сторсом? Кроме того, что он вас нанимает, чтобы избавиться от Рэнта.
— Ничего.
— Совсем ничего?
— Совсем.
— Поройтесь-ка у себя в памяти, мисс Боннер, — наклонился к ней Шервуд. — Не забывайте, мы расследуем убийство и первое доказательство, что это именно убийство, было обосновано не кем-нибудь, а вами. Вы не пытались прикрыться щитом женской растерянности и страха. Вы предложили нам две серьезные зацепки за Рэнта: бумагу — вчера и ваш сегодняшний рассказ о том, что Сторс был враждебно к нему настроен. Если убийца Рэнт, мы его достанем. Все, что можно сделать, уже делается. Но мы не можем позволить себе ничего упустить и не собираемся что-либо оставить без внимания. Как вы знаете, прошлым вечером я пять часов занимался тем, что задавал вопросы всем, кто оказался под рукой, и в результате всплыли вещи, которые нуждаются в объяснении. И я ожидаю, что вы объясните их, если сможете. Вы уверены, что Сторс не сказал вчера ничего о визите в его офис тем же утром Стива Циммермана?
— Уверена. Он ничего мне не рассказывал.
— Ну, может, упомянул?
— Нет.
— А вы уверены, что он ничего не говорил вам об угрозах расправиться с ним со стороны Леонарда Чишолма?
— Угрозах? — Дол была поражена. Затем появилось презрительное выражение на ее лице. — Какая ерунда!
Шервуд холодно согласился:
— Возможно. Мужчины постоянно провозглашают свою готовность укокошить ближнего, это у нас своего рода отдушина, чтобы выпустить пар. Я сам это практикую. Вся штука в том, что Сторса действительно убили. Вот почему, возможно, это не такая уж ерунда. Я информирован, что Чишолм даже специально уточнил, что придушит Сторса, и что вы слышали это собственными ушами, это так?
— Так. Только все равно я думаю, что это не имеет отношения к убийству.
— Тоже может быть. Вчера в вашем офисе Сторс не упоминал об этих угрозах?
— Нет. — Дол стала раздражаться. — Откуда Сторсу было знать о них? Он же их не слышал. Если только Мартин Фольц не сообщил ему по телефону сразу же, как вышел от меня, вернее, из моего офиса вместе с Чишолмом и мисс Рэфрей, но это ни в какие ворота не лезет. Есть вещи, которые некоторые мужчины никогда не станут делать. Мартин Фольц из числа таких мужчин, это уж точно.