Книги онлайн и без регистрации » Эротика » Невоздержанность - Al Steiner

Невоздержанность - Al Steiner

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 1407
Перейти на страницу:
героина, который употребляют уличные бродяги, как прекрасное каберне от Mad Dog 20/20".

"Понятно", - мудро сказал Даррен. В конце концов, Джейк всегда говорил о тех прекрасных винах, которые ему нравилось пить — почти так же, как Мэтт говорил об этом гребаном дерьме для глубоководной рыбалки, — так что он знал, что каберне считается дерьмом высшего класса. Самогон премиум-класса. То, что употребляют только люди со вкусом и классом. Это так же отличалось от "Бешеного пса", которым Даррен, как было известно, время от времени пил, как ночь и день.

"Хорошо", - сказал он в этот момент, взволнованный тем, что ему понравится элитный наркотик. "Я попробую".

Чего он, однако, не понимал, так это того, что, какими бы классовыми различиями ни отличались каберне и Мэд Дог 20/20, оба они все равно оставались вином, активным ингредиентом оставался алкоголь, эффект от употребления любого из них был одинаковым. Так было в случае с дегтярным героином и Чайна Уайт.

"Тебе не обязательно вводить это в мои вены, не так ли?" — Спросил Даррен Седрика, наблюдая, как тот высыпает небольшое количество белого порошка — более мелкого по консистенции, чем самый тщательно измельченный боливийский кокаин в виде хлопьев, - в резервуар из нержавеющей стали и зажигает бутановую зажигалку.

"Конечно, нет", - усмехнулся Седрик. "Это то, что делают наркоманы. Вы получите это так же, как получили Демерол — внутримышечно ".

И с этими словами он сделал укол Даррену в предплечье. Двадцать минут спустя судороги и тошнота прошли, как и дрожь, и понос, и тоска, и страх.

Теперь Куп наблюдал, как Даррен мастерски проходит этапы подготовки фарфорового Уайта к инъекции. Он отмерил небольшую порцию — очень маленькую, не больше горошины — и положил в овальное устройство, похожее на ложку. Плита — так ее называли — стояла на подставке, так что ее нижняя часть находилась примерно в четырех дюймах над столешницей. Даррен приложил бутановую зажигалку к нижней части и зажег, удерживая пламя ровным. Белый порошок медленно разжижился и начал кипеть. Когда смесь достигла идеальной консистенции, он бросил зажигалку и взял шприц, втягивая в организм последнюю каплю "баунти".

"По-моему, эта хуйня действительно похожа на героин", - сказал Куп, который наблюдал за всей операцией со смесью ужаса и восхищения.

"Это не героин", - настаивал Даррен. "Героин для отморозков. И ты не можешь стать зависимым от этого, когда принимаешь это вот так ". С этими словами он закатал рукав своей рубашки и вонзил иглу в предплечье. Он вздохнул, улыбаясь, хотя знал, что лекарство не подействует еще минут двадцать или около того. Оно было в пути, и это было важно.

"Ты уверен в этом, чувак?" Спросил Куп.

"Чувак, я занимаюсь этим уже неделю, и у меня нет зависимости или чего-то такого. Это все равно что накуриться, только еще лучше и дерьмовее".

Куп позволил убедить себя. Он наблюдал, как Даррен готовит очередной удар, его глаза впитывали все. Когда Даррен использовал тот же шприц для нанесения удара, у Купа снова возникло сомнение.

"Чувак, ты только что использовал эту гребаную иглу на себе", - сказал он. "Я не должен использовать ту же иглу, не так ли?"

"Чувак, - сказал Даррен, - мы все время трахаем одних и тех же сучек. У меня нет СПИДа или чего-то подобного, и у тебя тоже. Это ничем не отличается от питья из одного и того же пива".

"О... Я полагаю", - сказал Куп, все еще ища способ выпутаться из этого.

Но Даррен не дал ему шанса. Он протянул руку и закатал рукав Купа. Прежде чем барабанщик даже понял, что происходит, игла вонзилась в его бицепс, и поршень был нажат.

"Я не чувствую никакой разницы", - сказал Куп.

"Подожди", - сказал ему Даррен. "Это займет немного времени. Минут через двадцать или около того ты будешь чувствовать себя прекрасно.

И, конечно, он был прав. Наркотик подействовал, и Куп получил огромное удовольствие. Они вдвоем провели следующие четыре часа, сидя бок о бок на диване, куря сигареты и смотря мультики Багз Банни и Родраннер на видеомагнитофоне Даррена.

Том 1. Глава 14A: Ядро

Лос-Анджелес, Калифорния

19 ноября 1984

"Корвет"Джеяаке медленно двигался по Голливудскому бульвару, застряв в плотном движении в понедельник днем. Джейк сидел за рулем, испытывая обычное разочарование, возникающее при вождении высокопроизводительного автомобиля, который он редко мог переключить на вторую передачу. Билл сидел рядом с ним, его очки с толстыми стеклами прочно сидели на лице, его рука играла с ежиком, пытаясь определить, пришло время еще раз подстричься или нет. Они только что закончили джем-сейшн, или, скорее, их насильно вытащил с джем-сейшна раньше времени суслик из National Records, который появился на их складе, чтобы передать им сообщение. Теперь они направлялись к зданию National Records в Голливуде. В нескольких кварталах позади них стояли два лимузина с остальными участниками группы. Повестка требовала их всех, ссылаясь в качестве причины на "статусную встречу".

"Этот мудак Кроу продолжает давить на нас, заставляя работать усерднее, дольше, быстрее", - пожаловался Джейк, когда они проехали еще один красный свет во второй раз. "Он кричит на нас за то, что мы хотим взять выходные в четверг и пятницу, чтобы мы могли поехать домой на День благодарения. И что теперь он делает? Он приказывает нам сегодня закончить пораньше, чтобы он мог сказать нам на официальной встрече, что мы работаем недостаточно быстро ".

"У него действительно есть заметная тенденция противодействовать нашим усилиям", - согласился Билл.

"Мы могли бы включить эту новую мелодию, если бы играли ее чуть дольше. Мы приближались к цели, понимаете, что я имею в виду? Теперь нам придется потратить час на то, чтобы снова подключиться к нему завтра ". Он вздохнул. "Ну ладно. Что, черт возьми, ты можешь сделать?"

"Ага", - кивнул Билл. "Иногда мы беспомощны перед действием осмотической миграции".

Джейк несколько секунд прокручивал это в уме и, наконец, решил — в основном благодаря долгому опыту перевода высказываний Билла для других, — что это тоже означало "что, черт возьми, ты можешь сделать?". "Чертовски верно, Билл", - сказал он. "Хорошо сказано".

Загорелся зеленый, и они снова рванулись вперед, как раз проехав перекресток, прежде чем светофор снова стал желтым. Однако почти сразу же они оказались в ловушке на другом участке затора, ожидая следующего поворота на светофор.

"Купу и Даррену становится хуже", - сказал Билл.

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 1407
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?