Микеланджело. Жизнь гения - Мартин Гейфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
670
Condivi / Bull. P. 37.
671
Начав работу над фресками Сикстинской капеллы, Микеланджело, насколько нам известно, впервые отлучился из Рима в сентябре 1510 года, уехав в Болонью. Если описанный Вазари случай действительно произошел, то его можно отнести к непосредственно следующим за отъездом Микеланджело месяцам, когда он попеременно то отлучался из Рима, то возвращался.
672
Вазари Джорджо. Жизнеописание Рафаэля из Урбино. С. 307.
673
Nesselrath Arnold // National Gallery, 2004. P. 284.
674
Elkins. P. 176–186.
675
Среди искусствоведов нет единого мнения о том, все ли подобные рисунки выполнены Микеланджело или представляют собой копии по его оригиналам. Впрочем, если это действительно подражания, оригиналы наверняка были столь же холодны и сухи.
676
Об истории коллекционирования рисунков Микеланджело см.: Bambach, 2010. P. 42–48, 100–108.
677
Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 460.
678
Об этом «аутодафе» сообщает Леонардо Селлайо, Cart. I. P. 318, no. CCLV.
679
Микеланджело Буонарроти. LXIII / Пер. с ит. Н. Е. Булаховой // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 106–107.
680
Микеланджело весьма серьезно воспринимал красоту и пропорции человеческого тела. По свидетельству Кондиви, в конце жизни он намеревался написать «сочинение, трактующее о всех видах человеческих движений, поворотов, а также о костях…». К сожалению, он отказался от этого замысла, поскольку усомнился в своих писательских способностях. Подобная неуверенность была для него характерна, но столь же типичен был и насмешливо-пренебрежительный отзыв об идеях немецкого художника Альбрехта Дюрера (1471–1528), автора «Четырех книг о пропорциях» (опубликованы в 1528 году). Опять-таки по свидетельству Кондиви, Микеланджело полагал идеи Дюрера, основанные на математической соразмерности, «очень слабыми», «ибо в душе своей ясно видел, насколько его собственные представления в этой области более совершенны и более полезны». Невозможно с этим не согласиться. (Кондиви Асканио. Жизнеописание Микельаньоло Буонарроти (1553). Отрывки / Пер. с ит. А. Г. Габричевского) // Микеланджело. Поэзия. Письма. Суждения современников. М.: Искусство, 1983. С. 155.
681
Joost-Gaugier. P. 21.
682
Вазари просто предположил, что эти «прекрасные обнаженные тела…», «дабы показать крайние возможности и совершенство искусства», Микеланджело написал «в разных возрастах, различными по выражению и по формам как лиц, так и очертаний тел», их «членам он придавал как особую стройность, так и особую полноту, как это заметно в их разнообразных красивейших позах, причем одни стоят, другие повернулись, третьи поддерживают гирлянды из дубовых листьев и желудей, входящих в герб и в эмблему папы Юлия и напоминающих о том, что время его правления было золотым веком». (Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 383).
683
См.: Stinger. P. 235–291.
684
См.: O’ Malley.
685
Спустя всего пару десятилетий папу Павла III (годы понтификата 1534–1549), голландца по происхождению, якобы шокировали изображения, созданные Микеланджело в Папской капелле. (Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 409).
686
Пер. с ит. А. М. Эфроса (Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 517).
687
Пер. с ит. А. М. Эфроса (Там же).
688
Пер. с ит. А. М. Эфроса (Там же).
689
Переводчик этого стихотворения на английский Джеймс Сэслоу отмечает, что строки «Кем у себя похищен я? / Кем воля связана моя? / Кто самого себя мне стал дороже?» в итальянском оригинале с точки зрения грамматики могут относиться как к женщине, так и к мужчине. Однако в позднем творчестве Микеланджело не таясь обращал свои стихи к мужчинам.
690
Пер. с ит. А. М. Эфроса (Там же).
691
Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 389.
692
Неудивительно, что эта композиция столь детально запечатлелась в памяти Микеланджело, поскольку он неоднократно имел возможность хорошо рассмотреть скульптуру Якопо делла Кверча в феврале 1508 года, как раз перед тем, как начал расписывать потолок Сикстинской капеллы. В этом месяце он вместе с кардиналом Алидози установил бронзовую статую Юлия непосредственно над тем же входом, а значит, часто поднимался и спускался по лесам мимо величественного резного мраморного рельефа начала XV века.
693
См.: Steinberg, 1992 и далее по тексту.
694
Подобным наблюдением поделился с автором художественный критик Вальдемар Янущак, который рассматривал фрески с лесов во время реставрации.
695
Hall. P. 114.
696
Shaw. P. 294–296.
697
Вскоре после описываемых событий тот самый Альфонсо д’Эсте, герцог Феррарский, что приказал расплавить и перелить на пушку бронзовую статую Юлия, навестил Микеланджело на лесах. Альфонсо пробыл там дольше, чем его придворные, ибо «не мог налюбоваться чудесными образами». Вероятно, это была самая приятная часть его в остальном удручающего визита в Рим, где он тщетно пытался вести переговоры с Юлием. Некий посланник уговаривал Альфонсо осмотреть фрески Рафаэля в Станцах, но тот «ни за что не хотел туда отправиться», чем наверняка доставил Микеланджело живейшее удовольствие.
698
Cartwright. Vol. II. P. 64–66.
699
Микеланджело Буонарроти. LXXXVI / Пер. с ит. Н. Е. Булаховой. Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 119.
700
Возможно, два года спустя его секретарь Макиавелли имел в виду именно его, когда писал в трактате «Государь», что «человек осторожный, когда нужно идти напролом, не способен на это и терпит крах». Цит. по: Макиавелли Никколо. Государь / Пер. с ит. М. Юсима // Макиавелли Никколо. Государь. СПб.: Азбука, 2018. С. 85.
701
О жертвах резни в Прато см.: Stephens. P. 58, note 3.
702
Число жертв, согласно различным источникам,