Отражение - Дженнифер Арментроут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэт улыбнулась.
– Интересно, кто такой Люк?
– Тоже не знаю. Никогда о нем не слышал.
– Хм-м… – протянула Кэт, и я понял, что ей захотелось сказать кое-что еще, но вместо этого она лишь поцеловала меня.
И жаловаться мне стало не на что.
Ее поцелуи были медленными и сладкими, как сироп, но вскоре стали глубже и яростнее. Она больше не смущалась. Наши языки играли друг с другом. Я перевернул ее на спину и навис над ней. Она тут же обхватила меня руками за шею и запустила пальцы мне в волосы. Ей ужасно нравилось перебирать мои пряди, и на это пожаловаться я тоже не мог.
Опираясь на руки, я снова поцеловал ее и усмехнулся, когда она застонала. Поймав этот стон, я застонал и сам, а она закинула ногу мне на талию.
Черт.
Я перенес весь вес на левую руку, а правую опустил ниже, очерчивая все изгибы тела Кэт, и в конце концов забрался под ее толстовку. Когда мои пальцы коснулись гладкой кожи ее живота, Кэт выгнула спину.
Понимая, что в любую секунду в комнату может войти ее мама, я заставил себя остановиться и постепенно уменьшал интенсивность поцелуев, пока не сумел наконец отстраниться от Кэт. Мне было чертовски тяжело вытащить руку из-под ее толстовки.
Она взглянула на меня.
– У тебя глаза светятся.
– Ничего удивительного, – усмехнулся я.
Кэт провела рукой по моим волосам, убирая короткие непослушные пряди. В комнате воцарилась полная тишина, которую нарушало лишь наше слившееся воедино дыхание. Кэт прижалась своим лбом к моему, ее пальцы легко пробежали по моей щеке, и девушка тихонько вздохнула.
Я мог жить этими поцелуями.
Я мог жить этими вздохами.
Я мог жить ею.
Когда мы выехали на Шоссе 81, я уже готов был вытолкать Блейка из машины, бросить связанным посреди дороги и несколько раз переехать. Как минимум раз пятьдесят. Или даже пятьдесят один.
На Кэт была куртка, но одного взгляда на ее мини-юбку и рваные колготки мне хватило, чтобы испугаться того, что скрывается под ней. И все же ее ноги…
Да, ее ноги до сих пор сводили меня с ума.
Мы опаздывали, потому что попали в снежный шквал возле Дип-Крика, а придурок на заднем сиденье не смог не заметить, что этого бы не случилось, сверни мы на юг.
Ему повезло, что мы были уже близко и приближались к съезду на Фоллинг-Уотерс.
– Который? – спросил я.
Блейк подался вперед и уперся локтями в спинки наших сидений. Я закатил глаза.
– Следующий, на Мельничный Источник, – сказал он. – Потом налево, как если бы ехать обратно к Хеджесвиллю или Старому Ручью.
Согласно его указаниям, я съехал на узкую дорогу. Через некоторое время Блейк снова оживился:
– Видишь старую автозаправку?
Присмотревшись, я различил навес с колонками, которыми, пожалуй, уже лет сорок не пользовались.
– Да.
– Поворачивай туда.
Кэт наклонилась, рассматривая высокую траву, которой заросла заправка.
– Клуб на заправке? – спросила она.
– Нет, – рассмеялся Блейк. – Мы просто должны там повернуть и вырулить на проселочную дорогу.
– Сам будешь потом машину мыть, – пробормотал я, выезжая на дорогу.
Черт, чем дальше мы углублялись в неизвестность, тем больше эта дорога напоминала мне тропу, по которой многие ушли в никуда и навсегда пропали. Над нами нависали деревья, по бокам встретилось несколько заброшенных и заколоченных домов, в которых, возможно, даже электричества никогда не было.
– Что-то мне все это не нравится, – призналась Кэт. – Очень уж напоминает ужастик «Техасская резня бензопилой».
Я фыркнул, но подумал, что она права. Внедорожник подпрыгнул на очередной кочке, и тут мы увидели машины. Они были повсюду – припаркованные как попало возле деревьев, посреди поля. За бесконечными рядами автомобилей виднелось невысокое квадратное здание, погруженное снаружи в темноту.
Кэт откинулась на спинку.
– Беру свои слова назад, – сказала она. – Все это скорее напоминает садистский хоррор «Хостел» – причем обе его части.
– Все будет в порядке, – заверил ее Блейк. – Это место неспроста находится в стороне от дороги, но наивных туристов здесь не похищают и не убивают.
Я припарковался подальше от клуба, чтобы местные уроды не поцарапали машину дверцами своих автомобилей. Как только я заглушил мотор, мимо нас прошел какой-то парень с ярко-зеленым ирокезом. Любопытно.
Открыв дверцу, Кэт вышла наружу, придерживая полы куртки.
– Что это за место? – спросила она.
– Такого ты еще не видела, – ответил Блейк и хлопнул дверцей.
– Эй! – крикнул я, аккуратно закрывая водительскую. – Еще раз хлопнешь – по башке настучу.
Вздохнув, Блейк повернулся к Кэт:
– Куртку оставь в машине.
– Почему? – удивилась она. – На улице мороз. У меня же пар изо рта идет!
– Нам до двери рукой подать. Не замерзнешь. А в куртке тебя не пустят.
– Ничего не понимаю, – пробормотала Кэт, вцепившись в куртку. – Это ведь нечестно!
Я подошел к ней и накрыл ее руки своими.
– Если не хочешь, вообще туда не пойдем.
– Если она не пойдет, мы зря теряем время.
– Заткнись, – бросил я Блейку и снова посмотрел на Кэт. – Я не шучу. Только скажи – и поедем домой. Найдем другой способ.
Кэт покачала головой и принялась решительно расстегиваться.
– Ничего. Я уже большая девочка, справлюсь.
Большая девочка? Ну вот… Мысли мигом испарились, как только она стянула куртку и бросила ее на заднее сиденье. Черт возьми! Мне захотелось тут же прижать ее к ближайшему дереву – или заставить надеть проклятую куртку обратно.
Я отошел на пару шагов и осмотрел Кэт с ног до головы: сапожки с зауженными носами, черные рваные колготки, короткая джинсовая юбка, а выше – оголенный живот с крошечным пупком.
Проклятье.
– Да уж, – пробормотал я и повернулся так, чтобы прикрыть ее от всего мира. – Теперь и я сомневаюсь в этой затее.
– Ого! – восхищенно воскликнул Блейк.
Развернувшись, я выпустил в его сторону слабенький разряд. С моих пальцев сорвались красно-белые искры, но в последнюю секунду мерзавец сумел увернуться.
– Пойдемте внутрь, – вздохнула Кэт.
Еще раз сердито зыркнув на Блейка, я положил руку ей на талию. Лавируя между машин, мы двинулись к входу. Моя ладонь так и пылала от контакта с кожей Кэт. Здание казалось довольно обшарпанным. Окон не было – только стальная дверь. Но когда мы подошли ближе, изнутри послышалась музыка.