Книги онлайн и без регистрации » Психология » Призраки прошлого. Структурная диссоциация и терапия последствий хронической психической травмы - Онно Ван дер Харт

Призраки прошлого. Структурная диссоциация и терапия последствий хронической психической травмы - Онно Ван дер Харт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
Перейти на страницу:
что разделение Эго на наблюдающую и переживающую части является необходимым условием для прогресса в психоанализе. Стерба полагал, что только те пациенты, которым удается такое разделение, в состоянии установить рабочие отношения с аналитиком через наблюдающую часть и анализировать в союзе с ним то, что происходит с переживающей частью Эго. Хотя в основе разделения Эго на переживающую и наблюдающую части, по-видимому, лежит диссоциативный процесс, все же разделение Эго в психоаналитическом процессе является самостоятельным явлением и в большинстве случаев не сопровождается столь необычными, с точки зрения обыденного опыта, явлениями, как феномены выхода из собственного тела. – Прим. науч. ред.

8

Острая дыхательная недостаточность (острый респираторный дистресс-синдром, ОРДС) довольно часто встречается у больных как хирургических, так и терапевтических отделений. Пациент с ОРДС часто жалуется на затрудненное, мучительное дыхание (диспноэ), дискомфорт в грудной клетке, сухой кашель. При ОРДС больной часто возбужден, ажитирован, при прогрессировании нарушений газообмена заторможен, оглушен, возможно развитие комы. – Прим. науч. ред.

9

См.: Клиническая психиатрия / Под ред. Т. Б. Дмитриевой. М.: Гоэтар медицина, 1998. С. 202. – Прим. науч. ред.

10

По-видимому, диссоциированная часть личности, которая обозначена здесь как «хозяин» (англ. host), у других авторов (см., например: Патнем Ф. Диагностика и лечение расстройства множественной личности. М.: Когито-Центр, 2004) именуется основной или главной альтер-личностью (main personality – англ.) в личностной системе индивида с РМЛ (РДИ). – Прим. науч. ред.

11

Ф. Патнем считает, что враждебность преследующих личностей по отношению к другим диссоциированным частям личностной системы, помимо идентификации с агрессором (или интроекции агрессии насильника), может быть обусловлена иными факторами, например, исключительно индивидуальными мотивами той или иной преследующей личности, которые могут быть вскрыты только в процессе терапии. – Прим. науч. ред.

12

В своей книге, посвященной истории, диагностике и лечению РМЛ, Ф. Патнем различает главную (англ. main) и исходную (англ. original) альтер-личности. Главная альтер-личность получила свое название по причине того, что именно эта диссоциативная часть личности чаще и дольше по сравнению с другими альтер-личностями владеет контролем над поведением индивида. Исходная же личность, то есть личность, с которой началось формирование других альтер-личностей, практически никогда не выходит «на поверхность», оставаясь главным образом как бы в состоянии глубокого транса. Исходная личность может быть пробуждена к активности только при экстраординарных обстоятельствах или на завершающих этапах терапии, предшествующих слиянию-интеграции альтер-личностей. – Прим. науч. ред.

13

Джон Доу – так в англоязычных СМИ называют человека, чью идентичность не удается установить или же пожелавшего остаться неизвестным. Часто в медицинских и полицейских отчетах под этим именем значится неопознанное тело мужчины. – Прим. пер.

14

Шкала диссоциации – русскоязычный адаптированный вариант DES (см.: Агарков В. А., Тарабрина Н. В. Шкала диссоциации (Dissociarion Experience Scale – DES) // Тарабрина Н. В. и др. Практикум по психологии посттравматического стресса / Под ред. Н. В. Тарабриной. СПб.: Питер, 2001. С. 197–208). – Прим. науч. ред.

15

Перечень симптомов ПРЛ приведен по изданию Клиническая психиатрия / Под ред. Т. Б. Дмитриевой. М.: Гоэтар медицина, 1998. С. 278. Термин «идентификация», встречающийся в данном издании здесь заменен на «идентичность». – Прим. науч. ред.

16

Перевод критерия А для диссоциативной амнезии в DSM-IV приведен по изданию: Клиническая психиатрия / Под. ред. Т. Б. Дмитриевой. М.: Гоэтар медицина, 1998. С. 196. – Прим. науч. ред.

17

Перевод критерия А для диссоциативной фуги в DSM-IV см. там же, с. 199. – Прим. науч. ред.

18

Перевод формулировки критерия А для расстройства деперсонализации в DSM-IV см. там же, с. 203. – Прим. науч. ред.

19

Там же, с. 181. – Прим. науч. ред.

20

Имеется в виду унитарная личность. – Прим. науч. ред.

21

Психическая вовлеченность – mindfulness (англ.). Психическая вовлеченность представляет собой состояние, при котором со стимулами окружающей среды обращаются осознанно, а индивид вовлечен в активное создание своей окружающей обстановки. «Mindfulness» также является переводом санскритского smṛti – истинная осознанность, спокойная осведомленность о функциях тела, своих чувствах, содержании сознания, что играет центральную роль в буддистских практиках. – Прим. науч. ред.

22

Здесь, видимо, идет речь о принципе эмерджентности (от англ. emergence) или проявления, который наряду с принципами интеграции и иерархического взаимодействия между субсистемами представляет собой один из наиболее важных принципов теории систем. В соответствии с этим принципом у системы при ее усложнении появляются новые свойства, отсутствующие у более простых субсистем, входящих в ее состав. Новые свойства при этом не сводятся к простой сумме свойств субсистем и не могут быть объяснены путем редукции к свойствам субсистем, находящихся на более низком уровне иерархии. – Прим. науч. ред.

23

Как и Джексон, Жане был убежден в том, что онтогенез повторяет филогенез, что в ходе индивидуального развития мы повторяем эволюционные стадии, пройденные нашим видом, и эти стадии находят отражение в иерархическом упорядочении сис-

24

Здесь слово [pre]reflective мы, следуя англо-русскому словарю, переводим как [до]рефлективный, то есть склонный к самоанализу, размышлению, мыслящий. По-видимому, можно констатировать, что в современном русском языке семантические поля слов «рефлективный» и «рефлексивный» претерпели в некотором смысле «расщепление» на два полярных кластера значений. Так, в словаре иностранных слов мы находим прямо противоположное толкование для слова «рефлективный»:

25

Экстероцептивными являются стимулы, которые субъект определяет как принадлежащие внешнему миру.

26

Интероцепция обычно определяется как чувствительность к стимулам, исходящим из тела. Принимая во внимание фундаментальное единство психики и тела, мы расширяем содержание этого понятия и относим к интероцептивным стимулам не только воспринимаемые ощущения и движения, но и ментальные действия, данные в восприятии, а также переживания, вызванные ими.

27

Экспозиционная терапия (exposure therapy), или терапия воздействием релевантными травме стимулами. Данный метод психотерапии развивается в рамках когнитивно-бихевиорального подхода и предназначен в основном для работы с пациентами, страдающими от тревожных расстройств (DSM-IV), в том числе ПТСР. Эдна Фоа, американский врач-психиатр, психтерапевт, внесла значительный вклад в разработку этого метода, его теоретической модели и эмпирических исследований его эффективности.

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?