Я люблю тебя - Ирэне Као
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну что, ты и правда меня простишь? – спрашиваю с умоляющим взглядом.
Гайя сурово смотрит на меня. В этом белом платье у нее несвойственный ей ангельский вид, и это нагоняет на меня робость.
– Ну, ладно, – говорит она наконец, сморщив нос, – но только немножко.
Мне довольно этого, чтобы бросится к ней на шею и наградить поцелуями и признаниями в вечной, безграничной любви.
Она отодвигает меня от себя, уже улыбнется:
– Прекрати, ты мне весь макияж смажешь! – Гайя возвращается к столу, рядом с Самуэлем, который уже призывает ее.
Это действительно самая лучшая подруга, которую только можно пожелать.
* * *
Когда нам подают второе из обеденного меню, которое вновь ставит под угрозу швы моего платья от Versace, я получаю эсэмэс от Мартино:
Ну как все прошло?
Твоя подруга простила тебя?
Целую
Марти
Улыбка, полная нежности, появляется у меня на губах.
Моя подруга меня простила, но все остальные продолжают косо смотреть на меня: родители и сестра Гайи, Три Марии, сидящие со мной за одним столом, – никто из них не обращается со мной с обычной приветливостью. Может быть, это просто мое впечатление или чувство вины за то, что я делала сегодня ночью? Но мне неловко находиться среди всех этих приглашенных, таких серьезных в темных одеждах и с застывшими прическами. К черту, я не сделала ничего плохого, и поэтому нет причины не ответить Мартино, что все в порядке и его макияж выдержал экзамен. Я хочу, чтобы он улыбнулся, думая обо мне, о своей первой ночи и о Венеции.
Часы летят, а я продолжаю пить, не ограничивая себя, игнорируя неодобрительные взгляды. Я знаю, что опять совершаю ошибку и неправильно поступаю, но они не имеют права столь безапелляционно выносить мне приговор на нынешнем этапе моей жизни! Всё и без того достаточно сложно…
Я оглядываюсь по сторонам и вижу только счастливых людей. Однако я – абсолютно чужая в этом кругу друзей, улыбок и хороших новостей. Чувствую себя одинокой, мне некомфортно в этой обстановке. Гайя сегодня вышла замуж, она стала законной женой Самуэля Беллотти. И, по крайней мере глядя отсюда, они кажутся самой красивой парой в мире. Чечилия только что нашла супердолжность инженера-ландшафтника во Франции и скоро переедет в Париж вместе со своим парнем. Валентина и Серена строят планы открыть клуб, и, возможно, одна из них к концу вечера заполучит красавца испанского велосипедиста. Вспоминаю Филиппо, который реализовал свою мечту открыть собственную студию и купил знаменитую квартиру на Гранд-канале, где, скорее всего, поселится со своей новой девушкой. Все кажутся реализовавшимися, ну или хотя бы имеют цель в жизни. А Элена Вольпе по-прежнему находится в поисках своего пути, чувствуя себя все более неловко в нарядном платье и вообще в собственном теле.
Тяжелая, неотвратимая меланхолия затуманивает мне взгляд. В эту драматическую минуту единственным позитивным моментом сего праздника мне представляется этот великолепный Cartizze Superiore[29], так что наливаю себе еще бокальчик.
* * *
Когда церемониймейстер объявляет прибытие свадебного торта, уровень алкоголя в моей крови опасно приближен к предельному порогу. Окружающий мир стал приятнее, но и гораздо туманнее. Я поднимаюсь, немного пошатываясь, и вместе с остальными приглашенными подхожу к столу новобрачных. Пока все аплодируют и выкрикивают поздравления, которые у меня в голове звучат как неприличные фразы – ну разве так можно на свадьбе? – Гайя и Самуэль начинают нарезать театрально выглядящий пятиэтажный свадебный торт, украшенный взбитыми сливками и свежими фруктами.
– Давайте выпьем за новобрачных! – радостно выкрикивает отец Гайи своим громким голосом. Затем поднимает бокал, приглашая всех следовать его примеру.
Валентина, которая с нетерпением ждала этого момента, завоевывает сцену и, переполняясь гордостью, разворачивает небольшой свиток. После минуты ожидания, она начинает с придыханием читать отрывок из «Пророка» Халиля Джебрана:
Вы были рождены вместе,
и вместе вы будете всегда.
Вы останетесь вместе, даже когда
белые крылья смерти разбросают
ваши дни.
Да, вы будете вместе даже в молчаливой
памяти Бога.
Но пусть будут свободные пространства
в вашем единении.
И пусть ветры небес
танцуют между вами.
Любите друг друга, но не делайте оков
из любви.
Пусть это будет скорее неспокойное
море, колышущееся между берегами
ваших душ.
Наполняйте чашу друг друга,
но не пейте из одной чаши.
Давайте друг другу свой хлеб,
но не откусывайте от одного куска.
Пойте и танцуйте вместе и будьте
радостны, но позволяйте друг другу
бывать наедине с собой,
Ведь и каждая из струн лютни
сама по себе, хотя они вместе звучат
в одной мелодии.
Отдайте свои сердца, но не на храненье
друг другу.
Потому что только рука Жизни может
держать ваши сердца.
И будьте вместе, но не слишком вместе:
Потому что и колонны храма стоят
отдельно,
И дуб и кипарис не растут
в тени друг друга.
Аплодисменты раздаются из толпы, и растроганные молодожены благодарят.
Затем берет слово мать Гайи:
– Я не в состоянии выразить это так хорошо, как сказано в «Пророке»… – делает паузу, на глазах блестят слезы, – но я хочу пожелать моей дочери и Самуэлю быть счастливыми всегда. И даже когда это будет казаться невозможным, оставаться объединенными и влюбленными, как сейчас.
Теперь Алессандра поднимает бокал и выдает очередное: «Гайя и Самуэль, пусть ваша любовь длится вечно!», я чувствую, что голова у меня раскалывается от всей этой невыносимой приторности. Наступил момент оживить атмосферу… (наверно, литры Cartizze, текущие по моим жилам, подсказали мне это).
– А теперь моя очередь, – выдаю, позвякивая ножом по ножке бокала, и прочищаю голос: – У меня не просто пожелание, а скорее надежда. Теперь, когда вы поженились, я надеюсь… – вдыхаю поглубже и сбрасываю бомбу – …что вы будете почаще заниматься любовью! Твоя женушка, Самуэль, не удовлетворена одним несчастным разом в месяц…
Взрываюсь развязным смехом, но через секунду понимаю, что в зале смеюсь только я, потому что все приглашенные застыли. Да что я такого ужасного сказала?