Время побежденных - Максим Голицын
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответ:
— Ну да… Они действуют в состоянии транса, который мы условно называем «помрачением». Данные судебной экспертизы показали наличие в крови у тугое определенного, прежде неизвестного, химического компонента — так называемого зет-соединения. Именно оно и вызывает состояние помрачения. Одновременно в организме возрастает содержание адреналина — туги обретают чудовищную силу, и справиться с ними в этом состоянии практически невозможно.
Вопрос:
— То есть это не социопаты? Не маньяки в обиходном смысле слова?
Ответ:
— Нет. Никоим образом. Некоторые ученые предполагают, что это — мутация, вызванная повышенным радиоактивным фоном. Но туги, как правило, — взрослые люди, пережившие Катастрофу, а мутация возникает только у потомства, и ее распространение требует длительного времени. Так утверждают наши ученые, во всяком случае.
Вопрос:
— Что же, они бесчинствуют по всему земному шару?
Ответ:
— Да. Практически во всех странах, с которыми сохранилось доступное сообщение.
Голос из зала:
— Но это же абсурдно с научной точки зрения!
Помощник генерального секретаря:
— Давайте отложим научную дискуссию, тем более что ни к какому результату мы все равно не придем. Господин Шварц, спасибо за сообщение. Господин Мерилайнен, прошу вас, продолжайте.
Полномочный представитель Комиссии по контакту:
— Собственно, я завел речь о тугах именно потому, что кадары предлагают нам свою помощь. Они, хоть и не сообщают подробностей, уверяют, что в свое время уже сталкивались с подобным явлением.
Представитель Межнационального комитета безопасности:
— Не сообщают подробностей? А имеет ли смысл вообще доверять пришельцам? Вы же не знаете, какие цели они в действительности преследуют! Ведь они, насколько мне известно, до сих пор отказываются дать какую-либо информацию о своей родной планете — даже о ее местонахождении. И потом, какую помощь?
Полномочный представитель Комиссии по контакту:
— Консультации… оборудование. Я обращаюсь к генеральному секретарю: может, имеет смысл позволить им организовать на Земле свое представительство? В нашем положении нужно соглашаться на любую помощь, откуда бы она ни исходила.
Вопрос из зала:
— А где у вас гарантия, что мы можем не опасаться экспансии кадаров?
Полномочный представитель Комиссии по контакту:
— Потому что мы все же в состоянии контролировать их пребывание на Земле. Предположим, мы, как они предлагают, переоборудуем два-три крупных аэропорта под посадочную площадку для их транспортников. Все их грузы будут проходить жесткий таможенный контроль. За орбитальной базой мы уже установили постоянное наблюдение… В конце концов, мы можем установить эмбарго на ввоз их технологий.
Вопрос:
— Но без технологий что они нам смогут дать?
Полномочный представитель Комиссии по контакту:
— Смогут оказать нам консультативную помощь. Разработают методы, благодаря которым мы сможем обнаруживать и распознавать тугое… Они говорят, что уже встречались с чем-то похожим. А у нас нет никакого опыта. Сами мы этому пока не научились. Еще несколько лет — и человечество не в состоянии будет справиться с этой новой опасностью.
Вопрос:
— И вы полагаете, что в сложившихся условиях пришельцев на Земле встретят с распростертыми объятиями — даже если они действительно пришли с миром?
Полномочный представитель Комиссии по контакту:
— Разумеется, нет. Человеку свойственно настороженно относиться к чужакам. Но сейчас, по крайней мере, найдутся официальные структуры, которые согласятся принять помощь, откуда бы она ни пришла. Тем более что кадары неплохо знакомы с земными обычаями — они довольно давно принимают с орбиты наши теле- и радиопередачи. Они даже наши основные языки ухитрились выучить. Да и от людей они не так уж отличаются — по крайней мере внешне. Они вполне могут освоиться в земном обществе.
Председатель:
— Вот это меня и беспокоит…
— Да вы не волнуйтесь, — мягко сказала Сандра, — выпейте воды. Может, кофе?
Человечек кивнул. Вид у него был пришибленный, и не знай я, на что он способен, я бы, пожалуй, пожалел его — казалось даже странным, что руки у него все еще были схвачены наручниками.
Сандра сидела напротив него за прочным массивным столом.
— Ральф Густавсон, коммивояжер, верно? — Она заглянула в бумаги. — Работаете на фирму «Торнадо». Электроприборы, кухонные принадлежности?
— Да, — человечек кивнул. — Все верно.
— Что вы делали позавчера, Ральф? Вспомнить можете?
— Я… — он нервно сглотнул. — Как обычно… разъезжал по окрестностям… предлагал образцы товара.
— Вы ездили в Фьорде, Ральф?
— Фьорде? Да… кажется.
— Что значит «кажется», Ральф?
— Ну, ездил.
— И кому же вы предлагали свой товар? Кому-то в городе?
— Да… потом поехал по окрестностям. Фермеры… охотней покупают всякие бытовые приспособления, чем горожане.
Сандра бросила через стол пачку фотографий. Человечек трясущейся рукой взял одну из них, поглядел и в ужасе отбросил ее прочь.
— О Господи!
— Что на фотографии, Ральф?
— Эти люди… Я не могу на это смотреть!
— У тебя нежная душа, верно, Ральф? — усмехнулся я.
Сандра досадливо поморщилась.
— Погоди, Олаф! Что на этой фотографии, Ральф?
— Это — люди…
— Это уже не люди, Ральф. Это — мертвые тела. Трупы, проще говоря. Убитые. Как они убиты, Ральф?
— Они… им… — Он всхлипнул. — Я не могу!
— Зачем ты ездил в Фьорде, Ральф?
— Предлагать образцы… не помню.
— А почему ты, когда увидел полицейских, прыгнул в воду? Чего боялся? Ты решил утопиться?
— Я подумал… они знают…
— О чем они знают, Ральф?
Маленький человечек всхлипнул.
— Я помню… я ехал по дороге. Потом — провал. Я знал, я догадывался… Это — вот это… — Он неловко закованной в наручники рукой подхватил фотографию и впервые внимательно уставился на нее. На секунду лицо его изменилось, глаза расширились, и страшная тень, стирающая человеческие черты, прошлась по нему. Но лишь на миг — он разжал пальцы, и фотография, плавно кружась, упала на кафельный пол камеры. Он повернул голову, с ужасом поглядел на свои скованные руки и заплакал.