Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Могло быть и хуже, – шепчет мне на ухо Мерлин.
– Как может быть хуже? – спрашиваю я, закрывая голову руками.
Он ненадолго замолкает.
– Эм… хм… нет, ты права. Хуже быть не может.
Группа 3:
Айрис Бэкетт
Карэн Самара
Зоуи Макалистер
Люси Чен
Морган Чармли
– Ну хоть что-то ты можешь? – начинает злиться Айрис.
Мне ужасно хочется сказать ей: «Да, Айрис! Я могу вас всех в жаб превратить одним щелчком пальцев! А ещё на метле летать учусь! Так что знаешь, если ты действительно хочешь победить в шоу талантов, давай я наложу заклинание на судей, чтобы они выбрали нас лучшими, что бы мы ни сделали? Потому что я это могу!»
Вместо этого я говорю:
– Не уверена.
Она вздыхает, качает головой и начинает нервно мерить шагами спортивный зал, скрипя кроссовками по полу. Это первая встреча нашей группы, и проходит она именно так, как я и ожидала. Мы почти сразу выяснили, что Айрис и Люси отлично танцуют, Карэн и Зоуи смогут хотя бы выучить основные движения, а я – главная неприятность.
– Ты хоть один танец знаешь? Любой? – стонет Люси, теряя терпение.
– Ни одного.
– У тебя с собой сейчас точно нет тарантула? – спрашивает Зоуи, боязливо поглядывая на меня.
– Нет, Зоуи, сегодня не брала. Пауки – не лучшие танцоры, – отвечаю я со смехом.
Больше никто не смеётся.
– Слушайте, – продолжаю я, прерывая гнетущую тишину, – я знаю, что вам не очень нравится, что я попала к вам в группу. Я пыталась поговорить с миссис Фернли и объяснить ей, что это очень нечестно, ведь вы уже начали готовить номер, а я буду вам только мешать. К сожалению, она не разрешила мне перейти в другую группу.
– Может, ещё раз спросишь? – предлагает Карэн. – И мы все тоже попросим.
– Зоуи, я уже просила, – вздыхает Люси. – Она сказала, что Морган нельзя сменить команду, так что нам придётся что-нибудь придумать.
Я пытаюсь не обращать внимания на то, что я им настолько не нравлюсь, что они уже поговорили с учителем за моей спиной.
– Мы ещё не видели, как Морган танцует, – говорит Айрис, наконец закончив задумчиво бродить по залу и встав напротив меня. – Может, у тебя всё-таки получится? Давайте не будем сразу сдаваться. Попробуй пару движений?
– Сейчас?
– Почему нет?
– Не уверена, что это хорошая мысль, – поспешно отвечаю я. – Я совсем не умею танцевать.
– Никто не ждёт от тебя профессионального уровня, – вздыхает она. – Просто попробуй, а мы посмотрим, что выйдет.
– Перед всеми?
Айрис оглядывается – в зале только мы.
– Здесь никого нет.
– Но вы-то все здесь, – замечаю я.
– Безнадёжно! – снова стонет Люси. – Она даже перед нами выступать не хочет! Даже если она каким-то чудом выучит танец, ей всё равно придётся выйти на сцену перед всей школой!
– Просто попробуй, Морган, – мягко просит меня Айрис. – Смотри, всё же очень просто. – Она отходит на несколько шагов, чтобы между нами было больше пространства. – Итак, запоминай первое движение: шаг в сторону, уронить плечи и щелчок, а потом всё то же самое в другую сторону. – Она грациозно исполняет движения танца. – Видишь? Ничего сложного! У тебя получится!
Я отрицательно мотаю головой:
– Я… я не умею пальцами щёлкать.
– Ты серьёзно? – Люси смотрит на меня, как на сумасшедшую. – Ты даже пальцами щёлкнуть не можешь?
«Нет, Люси, не могу, потому что в обратном случае есть большая вероятность, что ты навсегда онемеешь!» – кричу я про себя.
Кажется, Айрис сейчас заплачет.
– Есть идея, – говорю я. – Всем не обязательно выходить на сцену.
– Нет, обязательно. Мы должны работать в команде, помнишь? – сварливо произносит Люси.
– Разумеется, но работать в команде, не значит выходить на сцену, – объясняю я свою идею. – Давайте я буду отвечать за свет и звук? Так мы поработаем вместе, а выступать будете только вы.
Лицо Люси озаряется. Остальные разом поворачиваются к Айрис, очевидному лидеру нашей группы. Она внимательно смотрит на меня.
– Думаешь, это не против правил? Не хочу, чтобы нас дисквалифицировали, – задумчиво говорит она.
– Миссис Фернли сказала, что мы должны поработать сообща, чтобы каждый внёс свою лепту. Но это совсем не значит, что все должны делать одно и то же. Мне кажется, если я займусь световым оформлением, то всё будет по правилам и мы ничем не рискуем, – горячо заверяю её я.
– Я полностью за! – радостно кивает Люси.
– Отличное решение, – соглашается с ней Зоуи. – Раз мы со всем разобрались, Айрис, покажешь ещё раз первое движение?
– Думаю, тебе пока на репетициях присутствовать не надо? – спрашивает меня Люси. – Мы начнём разучивать основные шаги.
– О! Можем сегодня порепетировать на ночёвке у Айрис! – щебечет Карэн.
– Да, отличная мысль, – кивает Зоуи. – Как здорово! Айрис, а кто ещё придёт?
Я беру рюкзак и иду через спортивный зал, слушая о деталях ночёвки, на которую меня не зовут. Я достаю телефон и прошу Дору забрать меня как можно скорее. Пока я жду её у школьных ворот, мне вдруг становится очень грустно.
– Чего ты такая мрачная? – спрашивает Мерлин, превращаясь из паука в чёрного кота, сидящего у моих ног.
– Просто так, – отвечаю я, накручивая на палец цепочку с кулоном.
– Потому что у тебя на лице чернильное пятно?
– Что? Я ручкой испачкалась? – Я достаю телефон и включаю камеру, чтобы проверить. На правой щеке большое синее пятно. Я облизываю палец и пытаюсь его оттереть. – Прекрасно! И давно я так хожу?
– С самого утра.
Я возмущённо на него смотрю.
– И ты не счёл нужным мне об этом сказать?
– Решил, что куда более забавно наблюдать, как ты весь день ходишь с чернильным пятном на щеке. – Он хихикает, глядя на меня своими кристально чистыми зелёными глазами. – Так если ты не знала о ручке, то почему такая грустная?
– Просто так, – отмахиваюсь я. – Жаль, меня не зовут на ночёвки. Мерлин, можно тебя спросить?
– Конечно.
– Это серьёзно.
– Ясно.
– Правда, серьёзно. Нельзя надо мной смеяться, когда я серьёзно говорю. Мне нужен совет фамильяра.
– Конечно.
Я делаю глубокий вдох.
– Как думаешь, я смогу вписаться в школьную жизнь?