В ожидании принца - Патриция Хорст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне очень жаль. Ты мне действительно нравишься, и с тобой мне было так спокойно.
– Там, где любовь, нет места спокойствию, котенок. В любви должна присутствовать страсть, а ее у нас никогда не было. Возможно, если бы Тайлер не вернулся, мы смогли бы обрести скромное счастье, но все равно мы бы оба понимали, что оно не настоящее, по крайней мере, для тебя.
– Я хотела постараться стать счастливой с тобой.
Ее раздирали угрызения совести.
– Главное не то, сколько ты предлагаешь любимому человеку, – мудро изрек Джеффри. – Главное, сколько ты оставляешь при себе. Ты готова отдать Тайлеру Ливингстону все, что у тебя есть, а если этого окажется недостаточно, найдешь способ дать ему больше. Я не могу с ним бороться, Тесса, и не хочу унижаться, умоляя тебя вернуться ко мне. Но знай, если тебе когда-нибудь будет трудно и ты захочешь ощутить поддержку друга, я всегда рядом.
Он расправил плечи, поправил галстук и предложил ей свою руку.
– Пойдем к остальным?
– Нет. – Ее голос почти срывался от подступивших рыданий. – На сегодня с меня хватит. Ты не отвезешь меня домой?
– Конечно. Я готов сделать все, что угодно, лишь бы ты улыбнулась.
Его слова все еще звучали у нее в ушах, когда Тесса, переодевшись в домашний халат, смотрела на переливающиеся блики отражающейся в бассейне луны. Она, наверное, сошла с ума! Променять такого надежного Джеффри на обещающего ей только неизвестность Тайлера. Неужели она не усвоила, что одной страсти мало, чтобы семейная лодка держалась на плаву? Неужели горький опыт ничему ее не научил?
– Боже, – прошептала она, наклоняя голову к согнутым коленям. – Что я натворила?
Почти тот же вопрос задал ей отец, только он меньше стеснялся в выражениях.
– Ты совсем с ума сошла? – проревел Барт, столкнувшись с Тессой на больничной стоянке в следующий четверг. – И у тебя хватает наглости говорить мне, что ты променяла такого уважаемого, честного мужчину, как Джеффри, на этого мужлана, который уже доказал, что думает только о себе. Сколько еще раз ему придется вытереть о тебя ноги, пока ты наконец-то образумишься?
– Успокойся, папа.
Барт уезжал из города на турнир по гольфу. Так как они оба работали в «Гринфилд Меди-кейер», Тесса отдавала себе отчет, что по возвращении отец недолго будет оставаться в неведении, но не предполагала, что новость дойдет до его ушей так скоро.
– Я не знаю, кто тебе сказал, но…
– А ты как думаешь? – Он барабанил пальцами по капоту ее машины. – Да вся клиника только и обсуждает ваши встречи, прогулки по парку, кофе в столовой, единственное, что я еще не слышал, так это то, что ты снова прыгнула к нему в постель!
– Хотя моя личная жизнь никого не касается, но я не сплю с ним. Мы не собираемся снова идти к алтарю, а только… прощупываем почву, так сказать. Что касается Джеффри, нам удалось все обсудить и прийти к взаимопониманию.
– К взаимопониманию, чтоб мне провалиться! Я видел его сегодня утром, он такой подавленный. И если ты все же настаиваешь на этом… «эксперименте», то позволь тебя предупредить, он сведет меня в могилу.
– Вполне в его духе, – прокомментировал Тайлер, когда Тесса пересказала ему свой разговор с отцом. – Барт испробовал все средства, чтобы поссорить нас в прошлый раз, и ему это удалось. Могу поспорить, он попытается провернуть все свои трюки снова. Вопрос в том, позволишь ли ты ему?
– Нет. Те дни, когда отец мной манипулировал, далеко позади. Но у него действительно больное сердце, и меня пугает, когда ему приходится так нервничать, как сегодня.
– Он же тебя просто шантажирует своим сердцем, Тесс.
– Наверное. – Она задумчиво играла своей трубочкой в коктейле. – Думаю, что ему действительно не нравится, так это то, что мы так много времени проводим у всех на виду.
– Но мы оба решили, что лучше, если мы будем меньше времени проводить наедине, чтобы у нас даже не было соблазна.
– Я знаю.
– Это единственно разумное решение.
– Да, безусловно.
Но знать и принимать – разные вещи. И прилагательное «разумный» совсем не подходило для описания тех чувств, которые она испытывала, находясь рядом с ним.
– Мы ведь вместе так решили? – Тайлер бросил испытующий взгляд на Тессу.
– Угу. – Она смотрела вниз и разглаживала салфетку у себя на коленях, пытаясь утихомирить разыгравшиеся гормоны.
– Тогда почему такой недовольный вид? Или ты уже передумала и хочешь дать задний ход?
– Нет, ни в коем случае…
Пусть никаких надежд на продолжение отношений, но если он хотя бы находился рядом, она преображалась. И только когда она решилась признаться себе в этом, вдруг ясно осознала, что не жила, а просто существовала все эти годы после их разрыва.
– Я не думала, что мне будет так трудно переносить наши платонические встречи.
– Ты думаешь, мне легко? – Он взял ее руки в свои. – Знаешь, сколько холодных душей я принял за эту неделю? Какие нечеловеческие усилия я прилагаю, чтобы не плюнуть на наши правила и не затащить тебя в какой-нибудь глухой мотель на выходные.
– Неужели поддаться искушению будет такой уж непоправимой ошибкой, Тайлер? – В ее голосе послышались умоляющие нотки. – Я знаю, это бесхарактерность с моей стороны, но время уверток закончилось тем вечером, когда мы решили воскресить наши отношения.
– Не отношения, Тесса, мы пытаемся оживить нашу любовь. А тот факт, что ты даже не решаешься произнести само слово, говорит о том, что ты не готова к той интимности, которая является логичным завершением этого чувства. С другой стороны, – Тайлер улыбнулся своей заговорщической улыбкой, перед которой она никогда не могла устоять, – я тоже не железный. И когда ты делаешь мне такие предложения, да еще так смотришь своими большими прекрасными глазами, определенную часть моего тела становится трудно игнорировать. Так что не вводи меня в искушение, женщина, иначе мы опять привлечем всеобщее внимание.
– Тайлер, – она не смогла удержаться от; смеха, – ты всегда знаешь, как меня развеселить.
– Говорят, смех – самое лучшее лекарство. Давай доедай свой салат и пойдем. Доктор прописывает тебе прогулку у реки перед тем, как он завезет тебя домой.
– Мы можем провести вечер у меня, – предложила Тесса. – Если будем сидеть в разных углах, то беды не случится.
– Не очень удачная идея, душа моя, слишком сложно избежать той беды, о которой ты говоришь. В любом случае у меня на сегодня назначена встреча, которую я не могу отменить.
Тайлеру не нравилось обманывать Тессу, пусть даже частично. Но настало время прояснить все между ним и Бартом и расставить все точки над «i». Он не позволит бывшему тестю все испортить во второй раз.
Мистер Ливингстон дождался, когда стемнело, оставил свою машину на дороге недалеко от поместья Барта, и подошел к дому по узкой тропинке через старые конюшни. Он хорошо помнил эту дорожку еще с тех пор, когда тайком прокрадывался к дому на встречу с Тессой, в то время как ее папаша думал, что его дочь в безопасности мирно спит в своей комнате.