Мне тебя подарили - Александра Салиева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Охренеть, — обронила я едва слышно, подзависнув на увиденном.
Нет, он не строил планы мести. И даже не пытался вломиться в свою спальню, из которой я так коварно его выставила. Он меня вообще не замечал. Кажется, совсем позабыл о моём существовании. Габриэль стоял ко мне спиной посреди лужайки, босиком, в одних тренировочных штанах, и весь остальной мир для него перестал существовать. Каждый жест — медленный, мягкий, вместе с тем с абсолютной сосредоточенностью и выверенностью, одно движение плавно перетекало в следующее, подчёркивая проступающие стальные мышцы. Ничего лишнего. Словно танец, разгоняющий облака… Удивительно. Ни разу не видела такой концентрации спокойствия на его лице. Естественно, я засмотрелась на этот магнит, неумолимо притягивающий внимание. И я понаблюдала бы за ним ещё дольше, но собственное подсознание напомнило о том, что кофеина в организме от бесполезного любования не прибавится и стоило бы воспользоваться занятостью амбала, отправившись на разведку с предварительными сборами.
Умываться, одеваться и грабить его кухню я направилась, в общем…
Кухня на вилле оказалась не менее впечатляющей, нежели столовая, была выполнена в том же стиле, в бело-золотой гамме и по размерам превышала ту же столовую вдвое, а техники на ней находилось в разы больше, чем в моей кофейне, я даже отчасти позавидовала такой оснащённости. Огорчило и то, что грабить Габриэля пришла не я одна. При моём появлении двое мужчин в белых халатах колдовали над плитой, а ещё четверо в синих комбинезонах поглощали сэндвичи, припивая ароматным травяным чаем. Последнее, к слову, тоже весьма расстроило. Как и то, что все зависли с приоткрытыми ртами, не спеша делиться со мной съестным.
Есть, между прочим, хотелось зверски!
— Доброе утро, — бодро поздоровалась со всеми сразу.
В ответ — тишина.
— А-а... вы ж португальцы. Не понимаете, — расстроилась я заново.
Мужики до сих пор пребывали в режиме паузы и никак не реагировали. Разве что принялись разглядывать меня с каким-то нездоровым интересом. А я к такому пристальному вниманию не привыкла, нервно одёрнула коротенькие не в меру обтягивающие шортики, переступив с ноги на ногу, и порадовалась тому, что стою к ним лицом, топ спереди прикрывал грудь без особых изощрений, это только спина открытая, но я ж к ним пока не поворачивалась.
— Сoffee? — поинтересовалась с надеждой, взывая к распространённости английского, подавив приступ смущения. — Блин… Кофе у вас есть? Сoffee!
Энтузиазма в разглядывании моей персоны в рабочих ничуть не убавилось. Ещё и переговариваться между собой начали. Совещались с минуту. А потом один из них гордо выдал:
— Сafé?
Тут призадумалась я. Вроде бы всё правильно. На их лад. Если я не ошибаюсь.
— Сafé! Да! — обрадовалась их относительной понятливости.
Глава 5.1
Рано, кстати, обрадовалась.
— Não há café!
— Чего? — прищурилась, шагнув ближе к столу с португальцами, разглядывая разбивающего мне сердце мужика с проседью в волосах. — Как это não?
— Não há café, — повторил он, разведя руками.
— O chá? — предложил тут же другой.
Если бы ни ткнул пальцем в заварочный чайник, то и не поняла бы, о чём он говорит. Но я поняла. Хотя легче всё равно не стало.
— Не хочу я ваш чай! Как это у вас нет кофе? Совсем-совсем нет? Вы точно португальцы, а не китайцы? — окончательно расстроилась, переводя внимание от мужчин к кухонным шкафчикам.
Они ж всё равно бесполезные. Мужики эти.
Не хотят делиться со мной нужной информацией и кофе, что ж… сама найду!
Впрочем, задачка оказалась не из лёгких. Чего только на этой кухне ни было: сразу три здоровенных холодильника были напичканы битком самыми разнообразными продуктами, полки шкафчиков ломились от обилия различной утвари, чая — десяток сортов, и даже имелся в наличии мармит, наряду со здоровенными чанами, из которых возможно накормить сразу роту солдат. Но самого желанного так и не находилось! Кофе — ни зёрнышка, ни гранулки, ни…
— Да! — воскликнула почти радостно, обнаружив в одном из углов нижнего ящика стола турку.
Раз турка существовала, значит в ней что-то варили, а если варили, то это должен быть обязательно кофе. Логично? Логично! Однако кофе всё равно не находился. И спустя минуту после того, как я обнаружила давший надежду кусок кованной меди, и спустя пять. А я, между прочим, уже начинала злиться! Особенно бесили наблюдающие за моими безнадёжными поисками португальцы. Нет, они мне не мешали, никак не комментировали, лишь притихли и молчаливо наблюдали за тем хаосом, что я устраивала. То и бесило. Вот нет, чтобы хоть немножечко помочь и подсказать верное направление! Я же нутром чуяла, кофе где-то должен быть. Ну, не бывает так, чтоб на такой обширной территории проживало такое огромное количество человек, и все, как один употребляли исключительно чаёчек.
Не запретили же кофе в этом доме в самом деле?!
Бред же...
— Чья? — требовательно уставилась на каждого по очереди.
Мужчины в комбинезонах в свою очередь дружно уставились на меня. Не менее требовательно. И не менее непонятно с какой целью. Как и повара в белых халатах.
— Турка — чья? — повторила свой вопрос, ткнув пальцем в обозначенное.
Не уверена, что они меня верно поняли, однако все, как один, синхронно пошли в отказ, отрицательно качая головами.
— Идиотизм, — вздохнула в досаде, подумала немного, после чего спросила снова: — Интернет есть? — гугл мне в помощь.
Наконец, португальцы перестали изображать обезьянок-повторюшек.
— Internet? — переспросили сразу двое.
Я утвердительно закивала. Те — тоже. Хотя это особой радости не прибавило. Потому что потом что-то пошло не так. Ещё один в синем комбинезоне по-свойски им чего-то пролепетал, ткнув соседа в бок локтём, и те моментально сменили свои показания:
— Para você não há internet!
Пусть половины фразы я не разобрала, но “internet ” и “não” — вполне. Разозлилась больше прежнего.
— Даже так, да? —