Долина исчезнувших - Ольга Евгеньевна Панова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он быстро скомкал карту в руке и, превратив ее снова в шар, убрал в карман. Теперь его взгляд упал на шарики, что лежали на столике.
− Что это там у тебя?
− Я пока еще не разобрался.
Трифон направился к столу. Его взгляд был прикован к бежевому шарику.
− Это карта западного склона. В ней расположены все три яруса, включая подземную часть. Тебе необходимо ее запомнить.
Он направился к двери, но прежде чем покинуть мою нору, обронил:
− Да, кстати, ювелирная мастерская находится в первом ярусе. У входа висит медный колокольчик, в него нужно позвонить один раз.
Я поблагодарил его кивком головы, и Трифон покинул мое прибежище.
Карта западной части горы оказалась намного удобнее предыдущей. Во-первых, она была проще, а во-вторых, в ней всплывали названия всех помещений.
Некоторое время я ее крутил, стараясь запомнить расположение всех лестниц и ходов. Меня особо интересовало расположение жилых помещений. Оказывается, весь первый ярус был заселен жителями горы. В широком проходе у края горы − маленькие норки-комнатушки. Словно муравейник, в них кипела жизнь.
Я решил не откладывать изготовление собственного перстня на потом. Взяв шкатулку, покинул жилище и направился к лестнице, что спускалась на первый ярус.
Действительно, здесь жизнь кипела. Оранжерея была намного меньшего размера и ниже в потолке. Проход усеян мелкими камешками и ветками.
Мужчины торопились куда-то, едва не спотыкаясь друг о друга. По левую сторону от меня располагались высокие колонные, сквозь которые поступал в оранжерею солнечный свет. По правую, круглые двери в жилища местных жителей. Над одной дверцей висела маленькая корзинка, а над другой − круглый бублик. Все было очень миниатюрным и напоминало старинный европейский городок.
Впереди я заметил медный колокольчик. Когда позвонил в него один раз, то на пороге норы появился низенького роста старичок.
− Что вам угодно?
Морщинистое лицо, добрые глаза, маленькая бородка и небольшой животик. Он был ниже меня ростом, но это не мешало нашему общению.
− Мое имя Рем, я пришел к вам со второго яруса, чтобы заказать для себя перстень.
Старичок встрепенулся и распахнул дверь, пропуская меня внутрь.
− Это честь для меня. Не каждый день ко мне приходят ученые. Прошу, проходите.
Внутри оказалось очень неплохо. Комнатка в два раза меньше моей. Никакого кресла и колодца. Здесь все было как у людей. Маленькие дыры-оконца, в углу − деревянный шкаф, наполненный всевозможными книгами и свитками. На полу − кушетка для сна. Рядом − низенький столик с чашками и тарелками. Раскиданные подушки и листки бумаги.
− Простите за этот бардак, я не ждал сегодня гостей.
− Не смущайтесь, − отозвался я, открывая перед ним шкатулку, − если можно, то начнем.
Старичок прикрыл за мной дверь и встал напротив, изучая камни. Несколько минут он разглядывал самый крупный.
− Это сапфир. Один из самых дорогих камней на земле. Лично я считаю его вторым по значимости после бриллианта.
Следующий камень был чуть меньше. Ювелир назвал его изумрудом, но не задержался на нем и минуты.
− Вот этот камень, раухтопаз, очень мистический. Говорят, с его помощью человек может видеть вещие сны. Что скажете?
− Мне больше подходит сапфир.
Ювелир отложил раухтопаз и посмотрел на меня.
− Достойный выбор. Я помню, как когда-то очень давно, один из помощников Геворга носил именно сапфир. Ведь это камень мудрости и власти. Кажется, того помощника звали Адис.
− Что с ним стало?
Старичок закатил глаза, пытаясь вспомнить события прошлых лет.
− Это был несчастный случай. Как я помню, Адиса придавило камнями во время шторма. Сапфир был похоронен вместе с владельцем. Адис был очень требовательным, не терпящим возражений служителем. Многие его недолюбливали, но уважали.
Это было очень интересной информацией для меня. Я слушал ювелира, не перебивая. Тем временем, он продолжил:
− После его гибели в городе воцарился траур, который длился целый месяц. Вскоре на его место взошел Трифон.
Ювелир забрал из шкатулки сапфир и направился к низенькому столику. Опустился на подушки и, придвинув к себе карандаш и бумагу, приступил к эскизу.
Я закрыл шкатулку и встал напротив.
− Скажите, любезнейший, а Трифон пришлый?
Старичок лишь мельком взглянул на меня, но все-таки ответил:
− Нет, Трифон был рожден здесь, в горе. Рано или поздно он все-равно бы занял этот пост, ведь он принадлежит ему по праву.
− Металл какой предпочитаете?
− Белое золото.
Какое-то время ювелир рисовал эскиз будущего перстня, все время выспрашивая у меня мелкие детали. Когда мы наконец решили, каким будет кольцо, он свернул эскиз и убрал его вместе с камнем в ларец.
− Ваш перстень будет готов через неделю.
− Какова будет плата?
Старик смутился.
− Вы ничего мне не должны. Для меня достаточно лишь знания того, что именно мой перстень будет украшать ваши пальцы. Ведь кто знает, что вас ожидает в будущем. Может быть, этот перстень войдет в историю, как и его владелец.
Эти слова приятно зацепили меня за живое, хотя я быстро их отогнал. Поблагодарив старика, я покинул его нору.
Мне не терпелось заполучить свой будущий перстень, но я постарался отвлечь свои мысли.
Шагая по оранжерее, я заметил ниши в стенах. Прямоугольные колодцы, наполненные прозрачной водой. Рядом − высокие глиняные кувшины и чашки. Вода, чтобы утолить жажду.
Глава 11
Я вернулся на свой ярус. Сейчас мне предстояло поработать с картой. Впереди, напротив моей норы, облокотившись о колонну, стояла Елена.
Все ее внимание было обращено к солнцу. На миг я залюбовался ею. Изящный профиль и пухлые губы. Ее красные локоны закрывали спину и тонкую талию. Платье в синий цветочек облегало грудь, подчеркивая формы.
Когда я коснулся ее плеча, Елена медленно повернулась и посмотрела мне в глаза. Печальный взгляд заставил насторожиться:
− У тебя все в порядке?
Она лишь взяла мою ладонь, и мы вместе направились в сторону лестницы, что уводила в глубину горы. Мы молча пересекли несколько ярусов и оказались у самого низа.
Когда Елена остановилась, то прижала к губам палец в знак молчания. Перед нами показалась деревянная дверь. Елена потянула за круглую ручку, и мы вошли внутрь.
Маленькое помещение без окон. Здесь вообще не было света, освещение исходило из-под пола, на котором мы стояли. Казалось, мы стоим на толстом стекле.
Там, внизу, сразу под нами я увидел каменную нору. На гладком полу лежала истерзанная девушка. Она была