Магнетическое притяжение - Кэт Кэнтрелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И теперь он решил ее как-то утешить и поддержать, для чего обнял ее и прижал к себе.
И Тильду не мог не взволновать такой поступок. Уоррен, этот властный мужчина, подарил ей возможность не возвращаться в Мельбурн, и ее небольшое увлечение им вдруг резко переросло во что-то другое, и она не знала, что с этим делать.
– Давай пообедаем, – объявил он незадолго до полудня. Тильда хотела возразить и сказать, что у них куча работы, но Уоррен не стал ее слушать. – Сделай одолжение.
– Ладно, – не сдержала улыбку Тильда. – Я полагаюсь на твой выбор.
Что за глупая идея. Она могла бы провести это время, собираясь с мыслями, а не обедая со своим боссом в каком-нибудь ресторане в центре города у всех на виду.
Но когда они вышли из здания, Уоррен перестал вести себя как начальник. Он придержал для нее дверь, помог забраться в лимузин и сел так близко от нее, что было бы неловко, если бы он не приобнял ее за талию, что он конечно же и сделал.
Тильда приготовилась к неприятному для нее разговору, но ничего такого не случилось. Они кружили по городу, и Уоррен показывал ей различные достопримечательности, как будто был ее личным гидом. Тильда за эти два месяца ни разу не гуляла по окрестностям, потому что у нее никогда не было свободного времени – отличительная черта трудоголиков.
Когда она наконец расслабилась, то заметила, что от тела Уоррена веяло теплом, и она даже не возражала против едва уловимой пульсации внизу ее живота, которая в последнее время стала ее постоянной спутницей. А что она могла поделать с ней? Уоррен каким-то образом знал, в чем она нуждалась больше всего и когда. Такое отношение с его стороны и беспокоило ее, и приводило в восторг.
Когда машина остановилась, Тильда удивленно посмотрела на Уоррена.
– Но мы приехали домой. А я думала, что мы отправимся куда-нибудь пообедать.
– Так и есть. – Он помог ей выйти из машины, но вместо того, чтобы проводить ее в дом, он повел ее за собой по тропинке к кованым воротам, открыв которые они очутились в саду, которым любовались с террасы в тот вечер в субботу.
У Тильды перехватило дыхание.
Уоррен явно подготовился. В самом центре сада, среди яркого буйства цветов, их ждал расстеленный на траве огромный плед, уставленный различной едой.
– Что это?
– А на что похоже? – улыбнулся Уоррен.
Похоже, он посчитал это место идеальным для того, чтобы продолжить их утренний разговор и избежать любопытных взглядов. И сделал ставку на романтику. И соблазн.
– Похоже, кое-кто играет не по правилам.
Он весело улыбнулся:
– Ладно. Пойдем. Выпьем по бокалу шампанского.
За обедом? В понедельник? Сбитая с толку, Тильда смотрела, как генеральный директор миллиардной компании достал из ведерка со льдом бутылку шампанского и открыл ее. А потом вручил ей бокал в форме хрупкого тюльпана с ножкой в виде тоненького стебелька.
Что ж, хозяин барин. Она сделала глоток шампанского, потому что вдруг почувствовала, что ей не помешает немного выпить. Уоррен чокнулся с ней бокалом и, не сводя с нее глаз, тоже сделал пару глотков. А затем неожиданно он потянулся к ней, расстегнул заколку, которой были собраны ее волосы, и спрятал ее себе в карман.
– Я потом верну ее обратно. Это по-прежнему мой секрет.
– Уоррен, – потрясенно выдохнула она и почувствовала, как в ней просыпается желание.
– Ш-ш. Я всего лишь смотрю на тебя.
Ей следовало возразить. Но они были спрятаны от шумных улиц в своем собственном святилище. Волосы Тильды свободно струились по ее плечам, и она не видела ничего плохого в том, чтобы ее голова немного подышала.
Но потом Уоррен подвел ее к раскинутому на траве пледу, разулся и, растянувшись на нем, жестом пригласил ее присоединиться. Тильда последовала его примеру и тоже растянулась на пледе. И в ту же секунду глаза Уоррена заволокло страстью.
– Мне нравятся твои волосы, – прошептал он. Уоррен не двигался, но его голос обволакивал ее подобно густому туману. – Они такого насыщенного цвета и чуть волнистые, поэтому кажутся живыми.
– Но это всего лишь волосы, – возразила Тильда, хотя ей очень понравился его комплимент.
– Позволю себе не согласиться. «Всего лишь волосы» не способны на такое. – С этими словами он взял ее руку и прижал к своей груди. Сердце Уоррена бешено колотилось, и, если бы Тильда не знала своего босса лучше, она бы подумала, что его, как и ее саму, увлекла романтика их свидания за обедом на зеленой лужайке среди душистых цветов.
– Может, тебе следует уменьшить потребление кофеина, – посоветовала она. – Ты каждое утро выпиваешь по меньшей мере две баночки из тестовой продукции в исследовательской лаборатории.
– Тильда. Не говори глупостей. – Он провел пальцем по ее ладони и сначала отставил в сторону свой бокал с шампанским, а потом ее. – Мое сошедшее с ума сердцебиение не имеет ничего общего с энергетическими напитками. Все дело в тебе. Ты такая соблазнительная, что я иногда теряюсь.
Она покраснела до корней волос.
– Но не в этом наряде.
– Как раз наоборот, – возразил Уоррен и провел кончиком пальца по пуговицам ее блузки. – Потому что я знаю, что скрывается под ним. Секреты. Дай я покажу тебе. – Тильда начала отодвигаться, но он взял ее ладонь и снова прижал к своему сердцу. – Останься со мной. Доверься мне. Я просто хочу показать тебе, какая ты соблазнительная.
Его слова настолько заинтриговали ее, что она не могла пошевелиться. Тогда Уоррен потянулся к верхней пуговице ее блузки и расстегнул ее. За ней последовала вторая. Тильда, затаив дыхание, смотрела за движениями его пальцев и чувствовала, как его прикосновения пробуждают к жизни все ее тело.
Какой удивительный парадокс. Тильда из чувства безопасности решила не подпускать к себе мужчин, но Уоррен терпеливо пробирался через все защитные стены, которые она возвела вокруг себя. И она с восторгом и тревогой ждала, что произойдет дальше.
Уоррен расстегнул еще одну пуговицу и восхищенно посмотрел на образовавшееся декольте. Потом, не говоря ни слова, он прильнул губами к обнажившейся округлости ее груди.
Тильда закрыла глаза от наслаждения, когда Уоррен начал покрывать поцелуями ее шею и линию ее подбородка. Все внутри ее трепетало от предвкушения, когда Уоррен слегка коснулся губами уголка ее губ.
И тогда она чуть повернула голову и встретилась с его губами, и в считаные секунды их поцелуй стал горячим и страстным. Тильда застонала, когда Уоррен обхватил ее за талию и притянул к себе. У нее закружилась голова, когда он потянул ее юбку вверх, открывая больше секретов, чем она ожидала для разгара рабочего дня понедельника.
Его бедро терлось о ее разгоряченную сердцевину, распаляя ее все больше и больше. Но когда Уоррен чуть сдвинулся и полностью накрыл Тильду своим телом, она запаниковала.