Хранитель истории - Леа Рейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это оказался парень, которому на вид было не больше двадцати лет. У него были чёрные волосы и резкие черты лица. Хмурые брови тяжело нависали над глазами и придавали ему грозное выражение. Одежда была странной — чёрный плащ, будто бы из Средневековья, и трикотажная водолазка под ним.
— Вы из отряда Вашингтона? — по-английски спросил незнакомец, подойдя к ним поближе. — Я из расквартированного в Винчестере полка. Хочу присоединиться.
Эдвард даже не сомневался, что это путешественник во времени.
— Не знаю, чувак из «Матрицы», откуда ты взялся, но люди из расквартированного в Винчестере полка должны присоединиться через несколько дней, — сказал Эдвард. — К тому же, тебя не напрягает, что рядом со мной сидит французский солдат, который уж совсем никак не может входить в отряд Вашингтона.
— Понятно, — протянул парень. Если он и смутился, то не подал виду. — Путешественники во времени. Вы откуда?
— Из Франции.
— Из… Европы? — с неуверенностью уточнил незнакомец.
— Ну да, откуда ещё, — нахмурился Гюстав.
— Я из американских колоний на Марсе. Нью-Вашингтон. Меня зовут капитан Томас Форд. И, если позволите, историю спасу я. Так мне будет спокойнее.
— Лучше это сделаем мы. Так будет спокойнее мне, — возразил Эдвард. — И не знаю, что ты собрался спасать в таком костюме, но историю вряд ли.
— Это костюм колониального периода. В колониях такие носили.
— Лет сто назад, может, и носили, — подметил Эд.
— Типа умный?! — воскликнул Томас. Ситуация явно накалялась. Характерами они либо не сошлись, либо, напортив, были слишком похожи. Так или иначе, сейчас начнётся. — Вы, земляне, всегда считаете себя крутыми и думаете, что знаете больше об истории Земли. Но я тебя уверяю, что простой парень с плантации одевался именно так.
— И в особенности он надевал под низ трикотажную кофту.
— Но он уж точно не сидел с голограммой под деревом и не играл в гонки!
— Замолчите! — вмешался Гюстав. — Давайте разберемся нормально. Кто вы такой?
— Я уже сказал. Я — капитан Томас Форд. И я пришел сюда, чтобы спасти историю.
— Ну, мы тоже не мимо проходили, — заметил Гюстав.
— Да разве не видно, что он сумасшедший?! — воскликнул Эдвард.
— Эй, полегче, — возмутился Томас. — Вы можете ступать домой и спать спокойно. История в руках профессионала.
— Да, — согласился Эд. — Она в руках профессионала. В моих руках!
— Я же говорю, что все земляне считают себя крутыми. Я не знаю, как мне с ними договориться, — пробормотал Томас себе под нос. Видимо, с капитаном кто-то тоже говорил по наушнику.
— Почему вы так говорите? — спросил Гюстав и уставился на молодого человека с недоверием, словно размышляя, сумасшедший он все же или нет. — Что значит «земляне»? Вы хотите сказать, что вы… не человек?
— Мы одного вида! — воскликнул капитан, не на шутку оскорбившись. — Если я марсианин, это не значит, что я не человек! Это просто расизм!
— Хорошо, — протянул Гюстав. — Я не хотел вас обидеть.
Эдварда передернуло. Что за бред? Главное, сдержаться и не пристрелить этого типа на месте.
— Так значит, вы с Марса, — продолжал разговор Гюстав.
— Из американских колоний на Марсе. А вы вообще из какого века? Из железобетонного, что ли?
— Что?! — воскликнул Эдвард, потому что прозвучало это как оскорбление, хотя он толком и не понял, было ли в этом что-то оскорбительное.
— Как вы здесь оказались? — спросил Гюстав.
— Я работаю в «Агентстве времени». Компьютер в моем корабле засёк изменение в истории. Я находился на Спутнике-3, между прочим, и мне было весело, пока Нью-Вашингтон не стал Нью-Келли. Пришлось браться за работу.
— На корабле, — повторил Эд. — На космическом корабле?
— Разумеется. Космолёт вне времени. Я прибыл сюда на нем, а на чем ещё?
— То есть вы прибыли на машине времени? — уточнил Гюстав.
— На космолёте вне времени, — поправил Томас.
— Ну разумеется, — в тон ему сказал Эд.
— Ладно, ребята. Это мое задание. Возвращайтесь в свое время и дайте мне спасти историю Марса, — отчеканил капитан.
Эдвард уже не выдержал и бросился в его сторону с кулаками, но Гюстав успел его перехватить.
— Спокойно, — сказал он. — Может, нам действительно стоит предоставить это ему?
— Ты что, дебил?! Он сумасшедший путешественник во времени. Я не позволю, чтобы какой пацан с шизофренией остался в этом веке один!
— Не мысли узко. Может, он говорит правду?
— А еще он вас слышит, — заметил Томас, а потом резко выставил перед собой серебристое оружие с широким стволом. — Мне, правда, очень неловко, но я не намерен больше церемониться. Из-за этого типа по имени Чарльз Келли изменился мир. Так что валите отсюда со своими допотопными знаниями и предоставьте это дело профессиональному агенту во времени.
Эдвард и Гюстав в замешательстве подняли руки и переглянулись. Теперь сумасшедший капитан не только раздражал, но еще и пугал. Кто знает, на что он способен?
— А если не свалим? — решил узнать Эдвард.
— Я вас расщиплю, и от вас даже мокрого места не останется. Оу, — вдруг проговорил Томас, глянув на запястье Эда и заметив черный ремешок с голографическими часами. — Я был прав. Вы из железобетонного. Век двадцать первый или двадцать второй, если не ошибаюсь?
— Середина двадцать первого, — ответил Гюстав.
— Ну а ты, супер продвинутый марсианин, из какого? — Эдвард постарался сделать безразличный тон, но все же ему было интересно, что тот на это ответит.
— Из сорок первого, — просто ответил Томас.
— Не верю.
— Пожалуйста. — Тот только пожал плечами. — Мне ваша вера не нужна.
— Быть может, мы с вами как-то договоримся? — предложил Гюстав. — Давайте работать вместе. Судя по всему, ни вы, ни тем более мы не собираемся отсюда уходить. Так давайте же объединим усилия и спасем историю вместе!
— Назовите хоть одну причину вас не убивать.
— Убив нас, придурок, ты изменишь свое настоящее. Как ты вообще работаешь?! — возмутился Эдвард. — Есть ли кто-то над тобой или ты доброволец от народа? Мы работаем в полицейском отделении и занимаемся спасением истории уже несколько лет.
— Откуда мне знать, что вы действительно пришли сюда спасать историю? — не унимался Томас.
Вместо ответа Эдвард вывел с часов свое удостоверение с фотографией.
Томас опустил пистолет, вчитался в удостоверение и во все глаза уставился на новых знакомых.
— Дебюсси? — проговорил он в замешательстве. — Вы же создали… — Тут Томас резко замолчал, прикусив губу.