Нечто чудесное - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все мужчины – чудовища, эгоистичные, омерзительные чудовища…
Джордан молча изучал полубезумную женщину, стоявшую передним. Глаза лихорадочно блестят, кулаки сжаты так сильно, что под кожейвыступили голубые вены. Да она и впрямь готова выполнить свою угрозу Очевидно,ненависть к мужу пожирает ее, и эта фурия готова подвергнуть Александрупубличному скандалу и унижению только для того, чтобы отомстить другомучеловеку – герцогу Хоторну.
– Вы целовали ее, – разъяренно шипела женщина, –прикасались. Она сама признала…
– Мама, перестань! – вскрикнула Александра, обхватив себяруками и сгибаясь, словно от жестокой боли. – Пожалуйста, пожалуйста, не делайэтого, – прерывисто пробормотала она. – Не делай этого со мной…
Джордан взглянул на женщину-ребенка, свернувшуюся в жалкийклубочек. Трудно поверить, что это та же самая, веселая, остроумная, храбраядевочка, спасшая его всего два дня назад.
– Бог знает, что еще ты позволила ему… Герцог с грохотомударил ладонью по столешнице, так что эхо удара разнеслось в отделаннойдубовыми панелями комнате.
– Довольно! – прогремел он. – Садитесь! Дождавшись, покамиссис Лоренс неохотно повиновалась, Джордан встал, шагнул к Александре и, неслишком нежно схватив ее за руку, поднял.
– Вы пойдете со мной, – приказал он. – Я хочу поговорить свами наедине.
Миссис Лоренс открыла было рот, чтобы возразить, но тутнаконец вмешалась вдовствующая герцогиня.
– Молчание, миссис Лоренс! – приказала она ледяным голосом.– Мы достаточно наслушались ваших речей!
Александре приходилось почти бежать, чтобы не отстать отгерцога, пока он тащил ее через гостиную, по коридору, в маленькой салон,выдержанный в сиреневых тонах. Только захлопнув за собой дверь, он выпустилдевушку, подошел к окну и сунул руки в карманы. Молчание длилось, действуя на ибез того натянутые нервы, но Джордан продолжал смотреть на ухоженные газоны, неразжимая губ, мрачный как туча. Алекс понимала, что в эту минуту он пытаетсянайти выход из создавшегося положения, отделаться от ее родных и, уж конечно,от нежеланной женитьбы. Она знала также, что под внешней невозмутимостью кипитужасная, вулканическая ярость, готовая в любой момент обрушиться на нее. Сгораяот неимоверного стыда, Александра беспомощно ждала, наблюдая, как он с каждойсекундой все больше мрачнеет.
Вдруг мужчина обернулся так стремительно, что девушканевольно отступила.
– Перестаньте трястись, как напуганный кролик! – рявкнул он.– Это я попал в ловушку, не вы!
Мертвенное спокойствие снизошло на Александру, вытеснив всеощущения, кроме сознания собственного позора. Маленький подбородок надменноподнялся, плечи распрямились, и на глазах Джордана произошла удивительная метаморфоза– эта девочка, отважно пытавшаяся обрести утраченное самообладание, выиграланелегкий поединок. Перед ним стояла исполненная достоинства, похожая намальчишку-сорванца королева в жалких обносках, со сверкающими, словнобриллианты, глазами.
– Я не могла ничего сказать в той комнате, – объявила онаслегка дрожащим голосом, – потому что мама никогда не позволила бы, но, непопроси вы разрешения поговорить со мной наедине, я сама бы сделала это.
– Выкладывайте все, что собирались сказать, и покончим сэтим поскорее, – небрежно бросил Джордан.
Александра вздернула подбородок чуть выше. Зря онанадеялась, что он не станет относиться к ней с таким же уничтожающимпрезрением, как к матери.
– Сама идея нашего брака нелепа, – начала она.
– Вы совершенно правы, – грубо отрезал он. – Мы живем вабсолютно разных, мирах.
– Верно, мисс Лоренс.
– Вы не хотите жениться на мне.
– В самую точку, – оскорбительно хмыкнул герцог.
– Но и я не желаю выходить за вас, – вскинулась она,униженная до глубины души каждым недобрым словом, произнесенным герцогом.
– Крайне мудро с вашей стороны, – язвительно согласился он.– И подумать только, как долго я заблуждался, считая, будто все девушки жаждутзаполучить богатого мужа.
– Но я не похожа на остальных девушек.
– Я почувствовал это с той минуты, как увидел вас.Александра, расслышав очередное замаскированное оскорбление, едва незадохнулась от досады:
– Значит, все улажено. Мы не женимся.
– Напротив, – возразил он звенящим от ярости тоном. – У наснет выбора, мисс Лоренс. Ваша маменька поступит в точности как обещает ипотащит меня в суд. Поверьте, она готова уничтожить вас, только чтобы наказатьменя.
– Нет, нет! – вырвалось у Александры. – Она не осмелится! Высовсем не знаете маму! Она… Она так и не оправилась после смерти папы. – Саматого не сознавая. девушка вцепилась в рукав безупречно сшитого серого фрака иумоляюще посмотрела на герцога. – Не позволяйте им вынудить вас жениться! Иначевы будете ненавидеть меня всю жизнь, я знаю! Вот увидите, деревенские жителивскоре забудут о скандале! Простят меня и забудут! Во всем виновата я сама! Неупади я так по-дурацки в обморок, вам не пришлось бы везти меня в гостиницу! Явпервые в жизни потеряла сознание, да и то лишь потому, что убила человека, и…
– Достаточно, – резко перебил Джордан, чувствуя, как петлябрака неумолимо затягивается на шее. Пока Александра не заговорила, онбезуспешно пытался найти выход из невыносимого положения и был готов дажесхватиться за ее уверения в том, что мать скорее всего не способна нарешительные действия. Говоря по правде, Джордан уже начал придумыватьмногочисленные и весьма убедительные причины, препятствующие свадьбе, изкоторых не последним было то соображение, что девушка вовсе не желаетстановиться его женой. Только… только он не рассчитывал, что малышка приметсясамоотверженно умолять его не приносить себя в жертву на алтарь брака ради нее.Кроме того, Джордан на несколько минут позабыл, что обязан ей своимсуществованием.
Он молча изучал стоящее перед ним трогательно гордое дитя вубогом платье. Она спасла ему жизнь, рискуя собственной, а он отплатил ей тем,что навеки уничтожил для нее всякую возможность выйти замуж. А без мужа,который возьмет на себя бремя ее забот, девочка вечно обречена тащить на своиххрупких плечах тяжелую ношу беспорядочного хозяйства. Именно он невольно, нобесповоротно разрушил ее будущее.
Джордан нетерпеливо вырвал рукав из пальцев Алекс.
– Иного выхода нет, – процедил он. – Я получу специальноеразрешение на брак [3], и мы поженимся на этой неделе. Ваши мать и дядя. –добавил он с обжигающим презрением, – могут остановиться в местной гостинице. Яне потерплю их под своей крышей.