Вспомни о любви - Ребекка Уинтерз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трис положил фотографии на тумбочку. Он чувствовал бесконечную признательность по отношению к матери Рейчел.
К его сожалению, оставалась еще одна проблема, которую необходимо было разрешить сегодня же вечером. Когда он заехал к родителям за детьми, отец сказал ему, что Алан решил переночевать у них и уже отправился в постель.
Обеспокоенный этим поступком племянника, впрочем, вполне предсказуемым, Трис позвонил родителям. Ответила его мать.
— Извини, что беспокою, мама, но мне необходимо поговорить с Аланом. Даже если он уже уснул, разбуди его и дай ему трубку.
— Рада, что ты позвонил. Честно говоря, я тоже волновалась о мальчике. Минутку!
Спустя минуту Алан подошел к телефону.
— Дядя Трис? — голос ребенка вовсе не был сонным, иначе Трис это почувствовал бы.
— Привет!
— Почему ты звонишь?
— Потому что очень скучаю по тебе. Может, завтра с утра съездим на рыбалку?
— Одни?
— Ну конечно, только мы с тобой, мой мальчик. Я заеду за тобой в шесть, так что не забудь поставить будильник.
— Я буду готов!
— Спокойной ночи, Алан!
Закончив разговор, Трис поднялся на второй этаж и постучал в дверь Рейчел. Та не ответила. Думая, что мать и дочь сейчас вместе, он минутку постоял у двери Натали, но тоже ничего не услышал.
Ему было необходимо поговорить с Рейчел. Он нажал на ручку ее двери. Дверь поддалась. Трис просунул голову в темную комнату и позвал. Ответа не последовало.
Заметив, что дверь на балкон открыта, Трис неслышно проскользнул через всю комнату к балкону. Выглянув наружу, он увидел перед собой чудесный женский силуэт. Душистый ночной ветерок ласково теребил светлые волосы Рейчел, заставляя их обвиваться вокруг плеч.
Он представил себе, как двенадцать лет назад океанский бриз так же закутывал ее прекрасное тело длинными волосами. На одной из фотографий Трис держал девушку в своих объятиях. Он почти почувствовал, как ему в лицо задул ветер и закачалась палуба под ногами.
Тело Триса отозвалось на этот образ, будто оно — отдельно от сознания — вдруг вспомнило те мгновенья на палубе.
— Рейчел!
Она быстро повернулась, закутавшись по самую шею в шелковый пеньюар.
— Я... я не знала, что ты тут...
Рейчел показалась Трису в этот момент удивительно беспомощной и трогательной.
— Извини меня. Я постучал и позвал тебя. Прежде чем ложиться спать, нам необходимо поговорить. Хочешь, я выйду, чтоб ты оделась?
— Нет. То есть все нормально. — Рейчел осталась стоять на месте.
— Меня очень беспокоит Алан.
— Меня тоже, — произнесла она с волнением в голосе. — Натали сказала, что он отправился спать, как только мы с тобой уехали от них.
— Я разговаривал с ним сейчас по телефону. Завтра рано утром мы едем на рыбалку. Надеюсь, вернемся к десяти, но если вдруг задержимся, мне не хотелось бы, чтобы Натали думала, будто я сбежал от нее в первое же утро.
Даже на расстоянии Трис почувствовал холодок со стороны Рейчел.
— Я же говорила тебе, что нам следовало остановиться в гостинице. Тогда Натали не питала бы иллюзий, а Алан не был бы так огорчен твоими действиями.
Его глаза засверкали от избытка чувств:
— Это ее дом. Ее родной дом. Я надеялся, что достаточно ясно объяснил это тебе. А с Натали я сейчас поговорю.
— Минутку, подожди! — вскрикнула Рейчел, когда Трис повернулся, чтобы выйти. — У меня есть идея.
В ее голосе прозвучала настойчивость, которая не позволила Трису уйти.
Уже взявшись за ручку, он повернулся и с глубоким вздохом сказал:
— Продолжай!
— Вы возьмете лодку?
— Нет, мы дойдем пешком до реки и там немного порыбачим.
— Где это?
— Место называется Горж-дю-Шодрон.
— Это рядом с Лез-Аван?
Он почувствовал волнение в ее голосе.
— Ты была там? — удивился Трис.
— Да, — мягко ответила Рейчел. — Каждый раз, когда в школе планировалась экскурсия, я надеялась, что могу встретить тебя каким-то чудом... и мы обо всем поговорим.
Он задержал дыхание. Сколько же он будет еще страдать от мысли, что она была так близко в течение тех полутора месяцев, о которых он ничего не помнил?
Трис поднес руку к голове.
— И в чем состоит твоя идея?
— Я подумала, что мы с Натали можем взять машину и встретить вас после рыбалки, чтобы вместе позавтракать. Если вы задержитесь, ничего, мы найдем, чем заняться. Я припоминаю, что в центре есть чудесное маленькое кафе.
— «Две короны».
— Да, точно. Оно еще существует?
— Да, — подтвердил Трис.
— Тогда мы будем вас там ждать с десяти часов. Постарайтесь все-таки появиться не позднее половины двенадцатого, иначе твоя дочь снарядит поисковую группу и поднимет всех на ноги. Если ты еще не заметил, она просто без ума от своего отца.
Этот комментарий полностью обезоружил его.
— Будем раньше. — Трис полез в карман за ключами. — Машина заправлена.
— Неужели ты доверишь мне руль? — Рейчел явно дразнила его.
Он переступил с ноги на ногу.
— Когда я вижу, какую огромную работу ты проделала, воспитывая нашу дочь, то понимаю, что доверил бы тебе и собственную жизнь. Так почему я не могу доверить тебе машину, ведь так просто купить новую, если что.
— Я постараюсь не очень ее повредить.
Он улыбнулся:
— Рад это слышать. Спокойной ночи, Рейчел!
— Спокойной ночи!
Когда он уходил, она вновь окликнула его:
— Спасибо тебе за все, что ты делаешь для нас, Трис! Щедрость и доброта твоей семьи так велика, что я вряд ли когда-либо смогу достойно отблагодарить вас.
Он обернулся и посмотрел на нее.
— Ты, мне кажется, всего не понимаешь? Но однажды поймешь. И этот день скоро настанет.
К тому времени, как Рейчел и Натали закончили свой поход по магазинам, толпы местных жителей и туристов стали потихоньку заполнять кафе «Две короны». К счастью, они сумели отыскать свободный столик на террасе и стали ждать Триса с Аланом.
Появился официант:
— Vouz desirez, madame?[4]
— Deux grappillons, s'il vous plait.[5]