Растопить ледяное сердце - Максин Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вам от меня нужно? – нетерпеливо спросил Гидеон.
Лора, как зачарованная смотревшая на пыльные темно-изумрудные бархатные шторы и такую же обивку дивана, снова повернулась к Уэллесу.
Единственная лампа освещала золотистым светом его лицо.
Он уже снял вечерний костюм и был в длинном темно-бордовом халате с завязанным на талии поясом.
Девушка заметила его босые ноги. От этого он казался в этой обстановке странно чужим и беззащитным. Лора сглотнула и поспешила отвести взгляд. Любой мужчина из тех, кого она знала, в халате выглядел бы немного смешным. На Гидеоне же халат смотрелся потрясающе. Его тонкая талия, высокая фигура и серебристо-золотистые волосы только выигрывали от глубокого, насыщенного бордового цвета халата. – Мисс Ван Гилдер? – резко повторил он.
Ему совсем не нравилось такое выражение ее глаз. У него возникло ощущение, что его заглатывают живьем.
Уэллес чувствовал, как в нем медленно закипает кровь. Одновременно он начал ощущать прикосновение шелковых лацканов халата к неожиданно затвердевшим соскам.
Стало трудно дышать, и… Да. Он возбуждался.
Он быстро повернулся и, подойдя к креслу, протянул руку к полке, чтобы взять книгу. Любую книгу.
Слава Богу, кресло прикрывало нижнюю часть его тела. Он без всякого интереса взглянул на том, который держал в руке.
Это оказалась одна из его собственных книг, о поведении животных!
Почему-то захотелось рассмеяться, но Гидеон сдержался.
Он не понимал, почему чувствует себя так неуверенно. Обычно женщины на него так не действовали. За эти годы ему приходилось, проявляя терпение и деликатность, иметь дело с влюбленными в него студентками и с большим удовольствием – с любовницами.
Но ни с одной женщиной он не терял самообладания. И теперь это ему не нравилось. Очень не нравилось.
Отношения всегда оставались честными, простыми, с четко обусловленной целью. Пользуясь этим методом, он всегда расставался с женщинами, сохраняя наилучшие отношения, и ни разу не разбил ни одного сердца.
Поэтому это дикое катание на «американских горках» было не для него. Его беспокоило, что неожиданно он оказался в переднем вагончике!
Он заставил себя взглянуть на Лору, надеясь, что сердце у него не дрогнет и пульс не участится. Зря.
– У вас какое-то срочное дело, мисс Ван Гилдер? – сухо спросил Уэллес деловым тоном.
– Черт побери, вам обязательно надо быть таким высокомерным? – рассердилась Лора.
Гидеон удивленно посмотрел на гостью, и улыбка растянула его губы. Так, значит, эта суперсамоуверенная, суперсовременная наследница Ван Гилдера тоже не очень-то была уверена в себе, не так ли? Прекрасно! Вероятно, это было бы для нее хорошим уроком.
Он тяжело вздохнул:
– Кажется, я, к сожалению, невольно погладил вас против шерсти, мисс Ван…
– Назовете меня еще раз мисс Ван Гилдер, и я задушу вас, – тихо сказала Лора. – Меня зовут Лора.
Гидеон раздраженно вздохнул:
– Очень хорошо, Лора.
Это слово далось ему с трудом. Будь она проклята, почему она не может просто уйти!
Он изо всех сил старается соблюдать все условности, а она с такими же усилиями нарушает их.
Уэллес взглянул на часы, которых уже не было на руке, поскольку он их снял.
Лора заметила этот жест и рассмеялась. Весь его вид говорил об отвращении к самому себе.
Гидеон почувствовал, что краснеет, и скрипнул зубами. Никогда еще он не казался себе таким неуклюжим.
– Что именно я могу… – Он поперхнулся.
Лора быстрым движением сбросила пальто, ее платье оставляло открытым большую часть ее тела. В заполненной людьми комнате это было еще ничего, но здесь, один в своем убежище, Гидеон остро ощущал свою наготу, прикрытую халатом.
– …сделать для вас, мисс… – чуть хрипловатым голосом продолжил он, но она предостерегающе подняла голову, – …Лора. – Наконец ему удалось закончить фразу.
Девушка улыбнулась:
– Я хотела поговорить с вами. О премии.
Гидеон медленно приподнял бровь.
– О? Забавно. Мог бы поклясться, что вы пришли не за этим. – Как бы он ни был взволнован, все-таки не собирался уступать ей хотя бы на дюйм.
– Ошибаетесь, – снова бесстыдно солгала она. – Меня просто беспокоит, что… это вызовет недобрые чувства.
Лора увидела недоверие в его холодных синих глазах и приготовилась к бою. Хотя на этот раз она не могла сказать, что сражается на стороне ангелов. Она понимала, что жаждет крови.
Но как объяснить этому ледяному истукану, что она впервые выступает в роли главы семьи и для нее так важно, чтобы все прошло гладко.
Да ничто на свете не могло заставить такого самоуверенного, как он, человека понять ее собственную неуверенность в себе.
Что такого особенного в этом человеке? Он мог одним только высокомерным взглядом заставить ее взорваться, как заряженную бомбу, и в следующую минуту всего лишь жестом или полуулыбкой обезоружить ее.
– Могу вас заверить, это не вызвало никаких недобрых чувств с моей стороны, – твердо произнес Уэллес и решительно направился к двери. – Итак, я желаю доброй…
– Не так быстро! – Голос Лоры, словно острый охотничий нож, рассек аристократическую атмосферу комнаты.
Можно только сказать, что Лора Ван Гилдер не привыкла к тому, чтобы мужчины пренебрегали ее обществом.
Гидеон резко остановился, и полы халата распахнулись, до колена обнажив его длинную мускулистую ногу.
Девушка сглотнула и неохотно перевела взгляд на его лицо.
И сразу же пожалела об этом. Это были не глаза, а какие-то лазеры.
Она увидела, как он опустил руки и туже затянул пояс халата.
По непонятной причине от этого предусмотрительного жеста что-то взорвалось внутри Лоры.
– Ради Бога, – разозлилась она. – Что, вы думаете, я собираюсь сделать? Швырнуть на пол и растерзать вас?
Ноздри Гидеона раздувались.
– Хотел бы я посмотреть, как вы это сделаете, мисс Ван Гилдер.
– Хотели бы? – повторила Лора. – Хотели бы? – И неосознанно двинулась к нему.
Гидеон с изумлением сделал шаг назад и больно ударился о книжную полку.
Лора крепко ухватилась за лацканы его халата и почувствовала, как пальцы скользнули по прохладному шелку. А потом она ощутила теплоту его кожи.
– Черт побери, что вы делаете? – ахнул Гидеон.
Ибо он снова почувствовал этот жар, это неожиданное настойчивое, сотрясающее его желание.