Отринутый от святыни - Татьяна Мамаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между ними повисло неловкое молчание, которое закончилось, когда в гостиную вошёл Джек и поздоровался с гостями. Миссис Андерсон и тётя Энн переглянулись.
– Вот и он, – сказала миссис Андерсон и взглянула на Мию. – Джек сказал, что вы успели вчера познакомиться.
– Наше знакомство было недолгим, – ответил за неё Джек и занял соседнее кресло.– Мы успели узнать только имена друг друга.
Мия согласилась, и миссис Андерсон перевела тему, вовлекая в разговор миссис Миллс.
*
Через некоторое время, Миссис Андерсон, извинившись, увела миссис Миллс в другую комнату, оставив их с Джеком наедине. Мия обвела взглядом просторную и светлую гостиную, оформленную в стиле рококо. Стенные панели в комнате были украшены резьбой, не менее замысловатой и витиеватой, чем лепнина на потолке. Интерьер был наполнен различными предметами роскоши, вазами, и ширмами.
После долгих размышлений о том, как ей начать разговор с Джеком, Мия сказала:
– У вас очень красивый и уютный дом, милорд. – Она снова вспомнила холод и безмятежность комнат Беррингтона.
– Спасибо, – ответил он. – Моя мама коллекционирует сувениры из различных стран. Моего дядю часто отправляют на службу в колонии, принадлежащие Великобритании. Он часто привозит нам интересные сувениры. Их можно найти в каждой комнате. – Он указал пальцем на пепельницу, стоящую на тумбочке. – Кажется, эту пепельницу с драгоценными камнями он привёз из Индии.
«Господи, колонизация, – подумала Мия, судорожно вспоминая уроки истории в школе. – К середине 19 века англичане завершили завоевание Индии. Если верить словам миссис Миллс о том, что они вернулись в прошлое, то сейчас идёт англо- франко- китайская война».
– Миссис Миллс говорила, что вы не живёте сейчас здесь.
– Да, я учусь и живу в Лондоне на данный момент, – ответил он, наливая себе чай.
– Ваши родители, наверное, скучают по вас и хотят, чтобы вы вернулись сюда после учёбы.
– Конечно, я вернусь сюда. Других вариантов не может быть. Мой отец надеется на мою помощь в управлении поместьем.
– Наверное, сами вы мечтаете далеко не об этом, – сказала Мия и поспешно добавила, увидев его озадаченный взгляд: – Это абсолютно нормально иметь разные взгляды на жизнь с родителями. Моя мама точно не одобрила бы то, что я стала…– Она замолчала, коря себя за то, что сболтнула лишнее.
– Вы сомневаетесь в моей воспитанности? – спросил он сурово. – Я бы никогда даже не подумал о том, чтобы разочаровать своих родителей и подвести своего отца. Это мой долг – пойти по его стопам и заслужить его уважение.
– Кажется, вы меня неправильно поняли, милорд, – попыталась оправдаться Мия. Она придвинулась ближе к нему, чтобы посмотреть ему в глаза, но он упорно разглядывал свою чашку, недовольно стуча пальцами по ручке кресла. – Я просто предположила, что провести свою жизнь здесь – это не предел ваших мечтаний. Многие молодые люди после учёбы хотят повидать мир.
Он отбросил со лба волнистый локон и раздражённо посмотрел на неё, заставив Мию своим взглядом отодвинуться от него.
– Я думаю, вам не стоит лезть не в своё дело и делать какие- либо выводы, если вы не до конца знакомы с ситуацией или, как минимум, с людьми, с которыми вы ведёте разговор.
Он встал с кресла и подошёл к окну. В комнату вернулись миссис Миллс и миссис Андерсон. Мама Джека, увидев их серьёзные лица, попросила:
– Мия, прошу, сыграй нам что- нибудь. – Она позвала её к роялю, стоящему в углу гостиной.
Мия посмотрела на миссис Миллс, стараясь сохранить спокойное лицо и надеясь на то, что остальные не успели разглядеть смятение в её глазах. Она знала, что в воспитание молодых девушек этой эпохи входит обязательное обучение музыке, в том числе и игре на музыкальных инструментах. Сама она никогда не испытывала тяги к музыке, к тому же она не обладала талантом в этой сфере. Миссис Миллс пришла ей на помощь, так что ей не пришлось выдумывать оправданий.
– К сожалению, нам уже пора, – сказала тётя. – Она обязательно продемонстрирует вам своё исполнение в следующий раз.
Миссис Андерсон с грустью вздохнула и встала, чтобы проводить своих гостей.
– Дорогой, – обратилась она к Джеку. – Будь добр, скажи дворецкому, чтобы он подготовил им карету. Вы присоединитесь к нашей игре в крокет, которая состоится через две недели? – с надеждой спросила она Мию.
– Надеюсь, мне выдастся такая возможность, Ваше Сиятельство.
После затянувшегося прощания и договорённости о дате их следующей встречи, они наконец- то сели в карету. Мия облегчённо выдохнула.
– Как тебе Джек? – спросила миссис Миллс. – Очень привлекательный молодой человек, не так ли? Высокий, с крепким и спортивным телосложением. Несмотря на его внешность, он не стал самовлюблённым нарциссом, спасибо твёрдому воспитанию.
– Я приехала сюда не для того, чтобы разглядывать Джека, – перебила её Мия. – Я думала, мы дождёмся Мередит. Я ради встречи с ней вытерпела этот маскарад.
– Мне кажется, тебе удалось проникнуться атмосферой девятнадцатого века. Неужели тебе ни разу не пришла в голову мысль о том, что это правда?
Мия задумалась над этим вопросом. Не хотелось признаваться себе и тёте в этом, но на протяжении всего визита, она не задумывалась о том, что происходит вокруг неё, принимая эту ситуацию и подстраивая к ней своё поведение и мысли. Она держалась немного отстранённо, внимательно слушая их разговоры (с улыбкой на лице) и кратко отвечая на заданные ей вопросы (с улыбкой на лице).
– Мия, всё будет гораздо проще, если ты признаешь это, – продолжила миссис Миллс.– Я могу провести тебе экскурсию по всей Англии, чтобы убедить тебя в том, что всё это не моя коварная задумка, но у нас на это нет времени. У меня нет времени.
– Где Мередит?
– Наверное, уже дома, – ответила миссис Миллс, отвернувшись к окну.
– Это не правда. И она не должна была приехать к Андерсонам, так? Тогда зачем вы привезли меня сюда.
Миссис Миллс хрипло рассмеялась.
– Чтобы познакомить тебя с моими друзьями. К сожалению, я не могу заставить тебя остаться в Беррингтоне силой. Проскальзывать в современное время не так- то сложно, уверена, что ты уже почувствовала это вчера, во время званого ужина. Когда мисс Хилл играла на фортепиано, я почувствовала твоё мерцание. Я использовала Мередит для того, чтобы удержать тебя здесь. Мне пришлось сделать кое- что, чтобы оставить её в прошлом. Она не сможет вернуться в своё время.
– С чего вы взяли, что меня это остановит? Я могу вернуться без неё.
– Не думаю, что ты готова оставить свою единственную подругу в прошлом, попавшую туда по твоей вине. Поверь мне, без богатого и влиятельного покровителя, ей здесь придётся не сладко. Ты сама знаешь, по урокам истории, через что пришлось проходить девушкам, если они не принадлежали высшему классу.