Ангел из моего кошмара - Лала Луние
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я о Розе.
— И я о Розе, — раздалось за спиной Ди.
Ди обернулся и увидел Карлоса. Карлос был преисполнен чувством собственного достоинства, ведь новости которые он принес, были не слишком приятными.
— Ты нарушили правило, касающееся невмешательства в судьбы, неподвластных лиц. Скажу, что игра в ангелов для тебя окончена, и далее последует наказание.
— Вы нарочно ждали, что я совершу ошибку, чтобы теперь натыкать меня в лужу, как нашкодившего котенка? — с вызовом спросил Ди.
Карлос разразился неприятным смехом. Будто кто-то провел по стеклу ногтем.
— Мы не просто хотим тебя натыкать, — продолжал Карлос, — мы желаем выкинуть тебя за порог нашего гостеприимного «небесного» дома.
— А что будет с Вероникой? — Ди посмотрел на девушку, которая неуверенно сжалась, услышав свое имя.
— А подвластная тебе душа будет уничтожена, — громко и безапелляционно произнес Карлос, словно выносил смертный приговор.
Рядом с ангелом смерти появились три фигуры. Это были два существа с человеческими телами и с шестью паучьими лапками. Их лица были изуродованы множеством глубоких порезов, проходивших через все лицо.
Когда паучьи лапки одного из них зашевелились, Ди мог поклясться, что слышал, как вскрикнула Вероника.
Вдруг Карлос резко взмахнул рукой и паукообразные кинулись вперед. Но Ди среагировал быстрее. Он молниеносно развернулся и, дотронувшись до Вероники, перенес их к Серебряному морю.
Вероника, чуть заметно дрожа, спросила:
— И что теперь?
Ди пожал плечами. Потом вдруг произнес:
— Знаю только то, что я найду способ вернуть тебя домой.
«Я прямо как Элли, на приеме у волшебника Гудвина», — подумала Вероника.
Ди обдумывал, куда еще можно податься, когда Вероника закричала, указывая в сторону прибрежных скал:
— Смотри!
На них двигалась целая колонна паукообразных. Они активно размахивали своими мохнатыми лапками, что казалось эти лапки, заполнили все свободное пространство.
— Надо перемещаться, — сказал Ди.
Его голос был спокойным, но внутри он был готов сразиться с подступающими приступами паники.
— Если мы переместимся, их может стать еще больше, — возразила Рейна. Она возникла рядом, решив помочь оказавшемуся в беде товарищу.
Ди оценил ее подвиг и благодарно кивнул.
— Тогда нам остается только бежать, — заключил Ди.
И все трое бросились бежать. Но очень скоро они поняли, что бежать им некуда. Перед их ногами простиралась водная гладь, и море приветствовало их шелестом серебристых волн.
Тогда Ди схватил первую попавшуюся бутылку, их тех, что прибило к берегу, и кинул в толпу приближающихся паукообразных. Бутылка, угодив точно в цель, сбила одно из существ с ног.
«Какие хрупкие существа». — Усмехнулся Ди. — «Или же, какие прочные бутылки».
Рейна, недолго думая, схватила по одной бутылке в каждую руку, и принялась интенсивно кидать их в неприятелей.
Ди без остановки бросал свои бутылки, чувствуя при этом легкий азарт. Вероника же стояла в оцепенении. Она и к маленьким паучкам испытывала неприязнь, а к этим и подавно. Ей хотелось закрыть глаза руками, чтобы не видеть этого ужасного зрелища.
Внезапно одно из существ резко подалось вперед и оказалось рядом с Вероникой. Девушка готова была лишиться чувств, когда шесть омерзительных лап потянулись к ней.
Расстояние между ними неумолимо сокращалось, как вдруг по голове существу прилетела бутылка метко брошенная Ди. Существо повалилось на песок, а к ногам Веронике из разбитой бутылки выпал клочок бумаги.
«Как бы мне хотелось маленького плюшевого крокодильчика», — прочитала девушка и подумала, — «серьезная детская мечта, которой так и не суждено было сбыться».
Ее мысли уже готовы были унести ее к берегам печальных воспоминаний, но голос Ди, призывающий вступить в бой, подействовал отрезвляюще. Присутствие Ди успокаивало ее, теперь она верила, что он действительно сможет помочь ей. И сдержит свое слово. Вернет ее домой.
Вероника схватила бутылку и бросила ее. Но промахнулась. Тогда она попробовала кинуть другую бутылку и попала одному из паукообразных прямо в лоб. Существо остановилось в замешательстве, и его свалили с ног те, что бежали за ним.
Вероника позволила себе маленькое ликование. Она радостно подпрыгнула на месте, и продолжила борьбу с «вредителями».
— Ей, сороконожки подходите по одному, — воинственно сказала Рейна, — я угощу вас коктейлем из нелепых желаний!
Но только она это сказала, как один из паукообразных схватил ее, опутал в белый кокон из паутины. Она даже не успела ничего сообразить.
— Рейна! — крикнул Ди, кидаясь ей на помощь, но было слишком поздно. Паукообразный исчез вместе со своей жертвой.
Когда враги были уже совсем близко, Ди стал использовать бутылки, как орудие ближнего боя. Бах! Бутылка разбилась о голову одного существа, тогда Ди стал обороняться оставшимся острым горлышком.
— Ди! Все бутылки кончались, — отчаянно крикнула Вероника.
— Не может быть, этих бутылок должно было хватить на тысячи вот таких бестолковых черепушек.
— Похоже, что они исчезли.
— Держи, запусти в них этим.
Ди протянул свою ручку, которую он достал из кармана. Вероника уже хотела, было запусти ее, как вдруг ее взгляд упал на гравировку.
— Кидай же, Вероника! — крикнул Ди, видя, что она замешкалась.
Но девушка вопреки его ожиданиям повернулась к морю, и кинула ручку в воду.
Неожиданно серебряное море ослепило всех своим сиянием. Когда сияние прекратилось, поверхность стала твердой, и в пяти метрах от берега появился светящийся лаз.
Ди и Вероника переглянулись и бросились к лазу. Вероника скользила по застывшей серебристой глади, готовая упасть в любую секунду, тогда Ди подхватила ее за локоть. Еще не много и паукообразные схватили бы их, но Ди и Вероника успели прыгнуть в светящееся отверстие. И тогда волны снова начали свое движение.
Глава десятая. Под Серебряным морем
Ди и Вероника оказались в пещере, проход в которую и открылся в море. Похоже, путь предстоял не близкий. Спасало только то, что струйки просачивающейся серебристой воды освещали темное помещение.
Ди отдышался.
— Как ты до этого всего догадалась? — спросил он.
— На твоей ручке было написано «Sub Silber Mare». Это означает «Под Серебряным Морем». На самом деле мне интуиция подсказала, что ручку надо кинуть.
— Ты знаешь латынь?
— Немного учила в институте. Не то чтобы могу на ней говорить, так знаю несколько фраз.
Ди задумался, почему все так вышло.
«Ответ в ваших руках», — всплыли вдруг в голове слова призрака из замка.
Возможно ли, что эта ручка была связью с его матерью? Он был так зациклен на воспоминаниях о Розе, что все остальные воспоминания казались незначительными. Лучше бы он о ней вообще не думал и не вспоминал! Но зато теперь вспомнить что-то касающееся матери не составило труда.
Ее звали