Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Магос поднялся в библиотеку последнего хозяина крепости. Эйзенхорн снимал книги с полок и складывал их в кучу на полу.
— Придется сжечь здесь все, — сказал он. — Книги, тела. Всё. Я уже объяснил Макс, что делать дальше. Какую историю мы сочиним. Например, об аварии во время учений флота. Что-нибудь такое, что удовлетворило бы губернатора и не посадило ордосы маршалу на хвост.
— Они все равно придут сюда на разведку, — сказал Драшер.
— Без сомнения, рано или поздно придут, — согласился инквизитор. — Но найдут очень мало зацепок и встретят много людей, которые ничего не знают.
— Вы позвали меня, чтобы сделать выговор? — поинтересовался магос. — Или, может, сжечь вместе с книгами?
— Нет, я хотел вас поблагодарить.
— Правда?
— Вы сделали больше, чем от вас требовалось. И ваши советы оказались бесценными в ряде ключевых моментов.
— Ну, вы же просили помочь.
— Полагаю, я должен вам билет с планеты, — продолжил Эйзенхорн, — как мы и договаривались. Вы умный человек, Драшер. У вас впереди еще много работы и, возможно, карьерный взлет. Нет смысла тратить остаток жизни на захолустную планету, к которой вы не испытываете теплых чувств.
— Я внезапно понял, что в ней есть что-то такое, чего я раньше не замечал, — сказал Драшер.
— Дать вам билет я не могу. Ситуация осложнилась, и нам нужно срочно покинуть это место. Но вон там, на кушетке, лежит чемодан. Примите его вместе с моей благодарностью.
Драшер подошел к старой кушетке, открыл небольшой кожаный чемодан и заглянул внутрь:
— Ого!
— Есть альтернативный вариант, — произнес инквизитор. — Оставьте чемодан. Пойдемте с нами.
— С вами?
— Боюсь, это сулит еще больше безумных приключений.
— Да, но с вами?..
— У меня очень мало друзей, — признался Эйзенхорн. — Наверное, их совсем нет. Мало людей, к которым я мог бы обратиться за помощью, мало союзников. Там, куда я направляюсь, мне пригодился бы умный человек.
— В Санкуре?
— Да.
— В городе Квин-Мэб?
— Верно.
— И вы хотите, чтобы я поехал с вами?
— Как я уже говорил, магос, я могу пересчитать людей, помогающих мне, на пальцах одной руки. Вы — специалист, прекрасный эксперт и доказали свою отвагу.
— Думал, вы возненавидите меня за случай с клеткой, — сказал Драшер.
— У меня было время поразмыслить, — произнес Эйзенхорн. — Если бы вы не сделали того, что сделали, все закончилось бы плохо.
— То есть вот так у вас обычно выглядит хороший конец? — спросил магос.
— Часто — да.
— Но вы все равно продолжаете бой. В этот раз — в Квин-Мэб на Санкуре?
— Да, магос.
— Вы когда-нибудь остановитесь? То есть, сможете ли вы понять, когда надо будет остановиться? Когда уже хватит… Когда зайдете слишком далеко?
— Надеюсь, что да. Надеюсь, что, по крайней мере, рядом со мной окажутся достаточно умные советники. Но, если честно, магос, я не думаю, что такие, как я, когда-либо останавливаются. Так это не работает.
Помолчав, инквизитор продолжил:
—. Однако, по-моему, такие, как вы, тоже не уходят в отставку. И вы все время пытались это себе объяснить. Вы способны на большее. Пойдемте со мной, если хотите. Вы многое повидали. Пережитое закалило вас. Все, что будет дальше, не станет для вас чрезмерным шоком.
— Спасибо за предложение, сударь, но, думаю, я откажусь.
— Мне казалось, вас здесь ничего не держит, — заметил инквизитор.
— Да, мне тоже.
Эйзенхорн подошел к магосу и протянул руку:
— В таком случае благодарю за оказанную услугу. Мы больше не встретимся, но я рад знакомству.
— Вы сегодня хорошо выглядите, инквизитор, — сказал Драшер, отвечая рукопожатием. — Лучше, чем тогда, когда мы увиделись впервые. Что довольно странно, учитывая, сколько всего выпало на вашу долю. Вы кажетесь сильнее прежнего.
— Так и есть.
— Значит, произошедшее закалило и вас тоже?
— Думаю, да, — согласился Эйзенхорн. — Я уже много лет не чувствовал себя лучше. Думаю, я готов к эндшпилю.
— Это хорошо? — уточнил Драшер.
— Да, — кивнул инквизитор. И улыбнулся.
— По-моему, я раньше не видел, чтобы вы улыбались, — сказал магос.
— Я очень давно этого не делал, — ответил Эйзенхорн.
День клонился к закату, и над морем повисла сизая дымка. Прошло двое суток с тех пор, как Драшер наблюдал, как сгорает крепость Хелтер.
Макс остановила патрульную машину Магистратума на галечной насыпи у шоссе.
— Серьезно? — спросила она. — Ты решил вернуться сюда?
— Мне это подходит, — ответил магос.
Маршал пожала плечами. Судя по всему, она демонстративно бодрилась. Но на самом деле оба погрузились в свои мысли. У Драшера постоянно тряслись руки. Ни для кого из них Вселенная больше не будет такой же, как раньше.
— Не зайдешь? — спросил он.
— Мне нужно вернуться, — ответила Макс, — Если я уеду сейчас, то буду в Ункаре к рассвету. Там еще очень много предстоит разгрести. Куча бумажной работы. На самом деле — уйма всякого дерьма, включая встречу с губернатором завтра вечером.
— Удачи тебе.
— Ой, да ладно, — отмахнулась она. — Но я заскочу в гости.
— Не откладывай надолго.
Они переглянулись. Драшер наклонился и поцеловал Макс. От нее исходил едва заметный аромат «Верного сердца». Поцелуй затянулся.
— Вылезай, — наконец сказала маршал. — Мне нужно возвращаться.
Магос выбрался из машины и забросил сумку на плечо. Макс развернулась и подъехала к краю шоссе. Он помахал ей вслед. Машина остановилась, и стекло рядом с водителем опустилось.
— Так почему это место тебе подходит? — крикнула Макс.
— Потому что ты знаешь, где меня найти, — ответил Драшер.
Маршал усмехнулась и унеслась прочь по шоссе.
Драшер провожал машину взглядом, пока габаритные огни не скрылись в сумерках, после чего развернулся и посмотрел на свой старый домик. С пляжа доносился плеск волн. Небо над дальним горизонтом постепенно наливалось синевой, будто кровоподтек.
Он вошел внутрь. Пахло сухой пылью и плесенью. Все осталось таким, как перед его отъездом. Магос поставил сумку на стол, открыл шкаф в зале и запустил генератор.