Охота без милосердия - Михаил Март
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солнце клонилось к закату, до рокового свидания Эвелин и Феннера оставалось меньше суток. Бывший секретарь великого магната пребывал в полном отчаянии.
На шоссе в сотне ярдов появилась пестрая стройная фигура. Девушка размахивала газетой и делала все, чтобы ее заметили.
Джилбоди сбросил скорость и начал замедлять ход. Он больше не мог выносить одиночества.
Красотка выглядела лет на двадцать, с незамысловатой прической, как у болонки, ярко накрашенными губами и в темных очках. Что такое вкус и чувство меры, ей никогда не объясняли.
– Привет, красавчик! Ты меня добросишь до Филадельфии?
Стив наклонился и открыл ей переднюю дверцу, при этом он скорчился от боли.
Красотка плюхнулась на переднее сиденье и весело сказала:
– Меня зовут Рита. Поехали.
Машина тронулась с места.
– Этот придурок теперь лопнет от злости!
– О ком это вы? И где ваш багаж? Кроме газеты я ничего не вижу.
– Придурок меня высадил в том виде, в котором я сидела в машине. Это мой жених. Его зовут Грэм. Полный идиот. Чуть что, так он меня высаживает посреди дороги и уезжает. Проедет миль двадцать, остынет и возвращается обратно, а я сиди и жди его. Сначала я плакала, потом злилась, а теперь решила, что хватит с меня. Пусть теперь кусает себе локти! Я приеду домой раньше его, а он пусть носится по дороге и ищет вчерашний день. Я его проучу!
– Вы правы, Рита! Так и надо! Нахалов необходимо учить!
– О, да ты нормальный парень… Все понимаешь. Я только что подсела к одному полоумному и рассказала эту историю. Так он меня высадил. «Иди к своему придурку!» – сказал. Как тебе это нравится? А то я у него забыла спросить, куда мне идти! Что-то в этой стране творится с мужчинами не то. Эпидемия кретинизма. Они не понимают женщин. Они шарахаются от них. Я признаю только одного мужчину. Это Клайд!
– Кто?
– Ты что, с небес свалился? – Рита хлопнула по газете тонкой ручкой, увешанной дешевыми кольцами. – Клайд! Истинный мужчина! Рыцарь! Он и его подружка Бони обчистили сорок бензоколонок и столько же магазинов. Двенадцать трупов! Ребята носятся по дорогам и выныривают в совершенно неожиданных местах. В газете сказано, что вчера их видели неподалеку от Филадельфии.
– Их знают в лицо? – спросил Стив.
– Нет, конечно. Но есть их описание. Их не в лицо знают, а по работе. Вчера была обчищена бензоколонка у Балтимора, совсем рядом от Филадельфии, но с южной стороны. Клайд бережет даму сердца. Он не ублюдок, как некоторые… А, вот и ублюдок!
Рита показал пальцем в подъезжающий «форд».
– Поехал меня искать! Дерьмо!
Девушка сделала неприличный жест вслед проехавшей машине.
– Тебе его не жалко?
– Еще чего! Ты же сам сказал, что таких надо учить.
– Да, да, помню.
– Но ты-то свою кралю не вышвыриваешь из машины на каждой миле из-за того, что она восхищается парнем из газеты?!
– Нет, я стараюсь быть ласковым.
– Молодец! Женщинам нужна ласка, а мужчинам оплеухи.
– Возможно, ты и права.
От солнца остался лишь огненный закат, и на фоне зарева голубые неоновые огни выглядели бледно. Стив заметил заправочную станцию в тот момент, когда машина доехала до поворота к ней. Стив резко затормозил и свернул на боковую аллею.
– Что ты делаешь? – воскликнула девица.
– У нас бензин на нуле. Вопрос двух минут.
– До города осталось десять миль.
– Вот я и хочу проехать их нормально.
Толстяк заправил фургон, который отъехал от колонки и вытер руки о тряпку.
Стив резко затормозил возле него и, открыв дверцу, вышел. Облокотившись на крышу, он коротко бросил:
– Полный бак.
Молодой парень с добродушной физиономией с тройным подбородком и в вязаной шапочке мило улыбнулся и ответил:
– Будет сделано.
Он вывинтил пробку и вставил в бак шланг. Рита тоже решила размять ноги и вышла из машины, осмотрев заправщика, она не удержалась от замечания:
– Ну и жирен же ты, парень! Вот с такими никаких дел не сделаешь.
Парень только улыбнулся и взглянул на Стива с некоторой укоризной, мол, мог бы и замечание сделать подружке! Но Стиву понравилось замечание Риты, ему понравился ее вульгарный вид, ему понравилось стечение обстоятельств.
– У тебя есть телефон, парень? – спросил Стив, несвойственным ему хамским тоном.
– Да, в магазине.
– Проводи меня.
– Пожалуйста.
Закончив заправку, он убрал шланг и пошел к светящейся будке. Стив последовал за ним. Дверь открылась, звякнул колокольчик. Здесь было множество полок и невиданное количество банок.
– Вот телефон, – сказал толстяк и указал на аппарат, висящий на стене.
Стив снял трубку и рванул ее так, что она отлетела в сторону вместе с проводом. Через секунду он держал в руке вытащенный из-за пояса пистолет.
– Молись Богу, придурок! Тебя навестили Бони и Клайд!
Парень побелел. Стив увидел, как его голубой комбинезон становится синим чуть ниже пояса. Мокрое пятно расплылось по обеими брючинам. Это был перебор, но Стив понимал, что отступать нельзя.
– Деньги на стол!
У заправщика хватило сил на то, чтобы указать пальцем на кассу и промычать что-то нечленораздельное.
Джилбоди подошел к кассе и выдвинул ящик. На первый взгляд здесь было не больше пятисот долларов, но билет до Чикаго стоил около ста, и он мог не волноваться. Стив выгреб все деньги, сунул их в карман и рявкнул:
– Где сортир?
Лишенный дара речи толстяк указал пальцем на узкий коридорчик за бамбуковыми занавесками.
– Иди вперед!
Толстяк не мог шевельнуться. Стив повернул его за рукав и толкнул стволом в спину, при этом он страшно боялся делать резкие движения. Ребра ныли и отдавались тупой болью при каждом неверном движении. Стив не знал, чем ему сломало кости, но похоже, что это был двигатель в полной сборке, выброшенный на него из катапульты.
Узкий коридорчик упирался в дверь с инициалами туалетной комнаты. Впихнув во внутрь заправщика, Джилбоди запер его на щеколду и для верности заблокировал дверь шваброй.
Через минуту он был у своей машины. Рита курила сигарету и весело насвистывала.
– У тебя понос? – спросила она, не делая акцентов.
– Нет. Мне нужно было позвонить жене.
– Я так и думала, что ты заботливый тип.
Стив заметил, как к колонке подъезжает «шевроле» и пристраивается ему в хвост. Он высунул голову и крикнул: