На повестке дня - Икар - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он ушел вместе с миссис Ванвландерен.
— Да, мы знаем. По словам портье, с ними были еще люди.
— Это охрана Гринелла. Я упоминал, что он не один.
— Да, вы предупреждали. Мы что, работаем вместе?
— Да.
— У вас есть какая-либо информация?
— Есть. Я передам кое-что вашей племяннице. Только подкорректирую сначала, — сказал Варак, а про себя подумал, что Эрик Сандстрем останется на пленках анонимом, потому как мертвецы не нуждаются в опознании. — Короче, эта информация вам пригодится.
— Примем с благодарностью.
— Однако она кое-чего стоит, мистер Б.
— А я, мистер А, неплатежеспособный клиент.
— Уж будто бы!
— Что означает это ваше «будто бы»?
— Давайте перенесем этот разговор на завтра. Утром я увижусь с мисс Рашад, и, надеюсь, она сообщит о вашем решении.
— А если нет?
— Тогда, мистер Б, я бы посоветовал вам взвесить все «за» и «против».
— Передайте-ка трубочку моей племяннице!
— Мистер Б хочет с вами поговорить, — сказал Варак, оборачиваясь к Калейле.
— Слушаю, — сказала она, прикрывая трубку ладонью.
— Отвечай «да» или «нет». Если сложно ответить, молчи секунду или две. Поняла?
— Да.
— Ты в безопасности?
— Да.
— Его информация поможет нам?
— Непременно.
— Не зарывайся, племянница! Отвечай либо «да», либо «нет». Думаешь, он останется в отеле?
— Нет.
— Он объяснил тебе, каким образом у него в руках оказался файл по Оману?
— Нет.
— Соглашаться нам с его требованиями?
— Все кругом только и делают, что нарушают всякие договоренности.
— Понял, — протянул директор спецотдела. — Калейла Рашад, а дисциплинка-то у вас хромает! В чем, собственно, дело?
— Поговорим позднее, — сказала Калейла и положила трубку. — Мой шеф огорчен, — добавила она, глядя на Варака в упор.
— Кто же это его огорчил? Вы или я? Между прочим, мне не составит труда озвучить его вопросы.
— Его огорчили мы оба, а что касается вашей догадливости в отношении его вопросов, советую не напрягаться по пустякам, когда есть кое-что поважнее. Например, вы сказали моему дядюшке, что Гринелл спустился в фойе отеля вместе с миссис Ванвландерен и что другие лица — его охрана.
— Да, и что?
— А мне вы сказали, что в номере у Ардис было двое мужчин, а охрана находилась снаружи.
— И что?
— Так вот ответьте, кто второй мужчина и почему вы покрываете его?
— Минуточку, мисс Рашад! Я вам говорил, что они предатели?
— Допустим...
— В таком случае я вас не понимаю. Когда получите пленки, если ваш шеф, конечно, одобрит их приобретение, во всем разберетесь.
— Нет, вы, пожалуйста, назовите прямо сейчас его имя и фамилию!
— И не подумаю! Потому что этот человек — мразь. И я найду его. Только я один имею право с ним расквитаться, а вам я бы посоветовал поработать с Кендриком. Думаю, конгрессмен в состоянии навести порядок в своей стране. Отбросам общества в Штатах не место. А сейчас разрешите откланяться. Я спешу. Спокойной ночи, — сказал Варак, направляясь к двери.
— Секундочку, мистер Милош! — окликнула его Калейла. — Мой дядюшка хочет знать, каким образом к вам попал файл по Оману. Уверена, он доберется до истины, чего бы это ни стоило.
— Ради Бога! Успокойте его, скажите, не стоит опасаться человека, который мне помог. Он скорее сойдет в могилу, чем подвергнет опасности кого-то из ваших людей либо из наших.
— Не проходит дня, чтобы кого-то из наших людей не подвергли опасности! И вы тому виной! В это время зазвонил телефон.
— Неужели что-то с Кендриком? Неужели еще одно покушение на него? Слушаю! — крикнула Калейла, хватая трубку.
— Калейла, чудовищное преступление! — сказал Митчелл Пейтон, и голос у него дрогнул. — Госсекретарь и вся его команда погибли под руинами западного крыла отеля «Ларнака». О Господи! Здесь, в Лэнгли, все потрясены... Взрыв чудовищной силы...
— Что случилось? — спросил Варак.
— На Кипре теракт. Взорвали отель «Ларнака». Госсекретарь и вся его команда погибли под развалинами.
— Дайте мне трубку! — Милош Варнак скрипнул зубами. — Мистер Б, как же так? Неужели ваша служба безопасности не удосужилась прочесать подвалы в этом отеле, проверить вентиляционные люки, воздухопроводы?
— Служба безопасности Кипра заявляет, что проверила все, даже отсеки в фундаменте здания.
— Служба безопасности Кипра... Вы что, смеетесь? Там каждый второй Америку терпеть не может! Уму непостижимо! Идиотизм полнейший...
— Мистер А, я ухожу в отставку и предлагаю вам занять мой пост.
— Благодарю, но я с дилетантами никаких дел иметь не желаю! — бросил Варак в сердцах и положил трубку. — Я ухожу, — сказал он, обращаясь к Калейле. — Только что я лишний раз убедился в том, что без Кендрика нам не обойтись. Он бы наверняка распорядился так, как надо! Сдается мне, что кое-кто к нему не прислушивается. Ну все, до завтра!
Милош Варак ушел, плотно прикрыв за собой дверь. И сразу же зазвонил телефон. Калейла была уверена, что это Митчелл Пейтон, так и оказалось.
— Уже ушел! — сказала она.
— Я предложил ему свой пост, а он ответил, что не хочет иметь никаких дел с любителями. У меня какой-то неприятный осадок! Этот Милош, человек со стороны, без каких-либо полномочий, предупреждает нас об опасности, а мы, что делаем мы? Ничего не делаем... А вот год назад Кендрик отправился один в Оман и совершил то, что под силу пяти сотням профессионалов по крайней мере из шести стран. Старость не радость, пора на покой.
— Не выдумывай, перестань сейчас же! — взорвалась Калейла. — Ну, Кендрик, ну, Оман... И что? Всякое бывает... Сегодня повезло, но неизвестно, что будет завтра. И вообще, дядя Митч, запомни на всю оставшуюся жизнь: с тобой мало кто может сравниться. У тебя колоссальный разброс.
— Разброс? Это что еще за зверь?
— Уж будто не знаешь! Для меня, например, очень важен разброс. К твоему сведению, в военном деле эффективность снаряда обычно оценивается по тому, каков разброс осколков при взрыве.
— Ты что, метишь на пост министра обороны?'
— Думаешь, не потяну? Запросто... Наберу себе в штат всяких «кендриков» и вперед! Тем более, скоро уволюсь из твоего ведомства и стану лицом гражданским. А ты, мой дорогой дядюшка, заруби себе на носу, что успех чаще всего приносит стратегия не прямых, а косвенных действий, которые сразу не дают ощутимых результатов.