Звездные мошенники - Кейт Лаумер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, Бобби, а какой ты мальчик? – спросил полный косоглазый мужчина.
– Я хороший мальчик, – послушно ответил Бобби.
– Конечно, Бобби хороший мальчик. – Мужчина с бутылкой похлопал потемневший от времени изгиб хромосплавового корпуса у себя над головой. – Бобби нас охраняет.
Послышался отдаленный шум турбокара, ехавшего по лесной дороге. Все повернули головы в ту сторону.
– Эй, сегодня ж не почтовый день, – сказал один. Мужчины молча стояли, глядя, как из лесной тени на залитую желтым светом улицу выскакивает маленький запыленный автомобиль на воздушной подушке. Он медленно пересек площадь, свернул влево и резко остановился у тротуара перед гофрированной металлической вывеской «Продовольственная компания Бловельта». Купол открылся, и из машины вышел человек. Он был среднего роста, в простом черном комбинезоне городского типа. Приезжий оглядел вывеску, улицу, потом повернулся и посмотрел на отдыхающую компанию. И зашагал к ним через площадь.
– Кто из вас Бловельт? – подойдя, спросил чужак, неспешно и невозмутимо, потом обвел взглядом присутствующих.
Крупный моложавый мужчина с квадратным лицом и выгоревшими на солнце волосами вскинул голову.
– Ну типа я, – сказал он. – А вы кто такой?
– Меня зовут Кру. Военная комиссия по материально-техническому обеспечению, отдел утилизации. – Новоприбывший глянул на огромную машину, нависавшую над ними. – Боло-Колосс, модель Двадцать Пять. – Он посмотрел в лицо каждому, остановил взгляд на Бловельте. – Мы получили сообщение о том, что у вас тут стоит живой Боло. Вы понимаете, что играете с огнем?
– Да это всего лишь Бобби, – сказал один из местных.
– Наш городской талисман, – поддержал его другой.
– Эта машина способна стереть ваш город с лица земли, – заметил Кру. – И изрядный кусок джунглей вместе с ним.
Бловельт ухмыльнулся. Возникшие у глаз морщинки придали ему лукавый вид.
– Да не волнуйтесь вы так, мистер Кру, – сказал он. – Бобби совершенно безвреден…
– Боло никогда не бывают безвредными, мистер Бловельт. Это боевые машины, и ничто иное.
Бловельт неспешно подошел и пнул проржавевшую рифленую пластину:
– Восемьдесят пять лет в этих джунглях плохо сказываются на технике, Кру. Сок и прочее дерьмо с деревьев разъедают хромосплав, точно это леденец. Кислотные дожди гробят технику чуть ли не быстрее, чем мы успеваем ее привозить. Бобби еще способен немного разговаривать, но это все.
– Естественно, он обветшал. И как раз поэтому опасен. Может перейти в боевой режим из-за какой-нибудь мелочи. А теперь прошу вас отойти подальше, я приму надлежащие меры.
– Вы чересчур торопливы для человека, который только появился в городе, – нахмурившись, сказал Бловельт. – Что именно вы собираетесь делать?
– Послать импульс, который нейтрализует все, что осталось от его компьютерного центра. Не волнуйтесь, это не опасно…
– Эй! – выпалил мужчина из заднего ряда. – Это что же, он больше не сможет разговаривать?!
– Совершенно верно, – подтвердил Кру. – А еще не сможет открыть по вам огонь.
– Полегче, Кру, – предупредил Бловельт. – Нечего на Бобби наезжать. Он нам нравится такой, какой есть.
Остальные угрожающе двинулись вперед, окружая Кру.
– Не говорите глупостей, – сказал Кру. – Вы понимаете, что сделает с вашим городом залп континентальной осадной машины?
Бловельт хохотнул, достал из кармана жилета длинную сигару, понюхал ее, потом крикнул:
– Ну-ка, Бобби, огонь!
Из глубин массивной туши донесся приглушенный лязг, а за ним – резкий щелчок. Закопченное дуло орудия лизнул бледный язык пламени. Здоровяк подался вперед и поджег сигару. Зрители захохотали.
– Бобби делает то, что ему скажут, только и всего, – заметил Бловельт. – Да и то не особо хорошо.
Он оскалил белоснежные зубы в лишенной веселья улыбке.
Кру отвернул лацкан куртки. Там блестел маленький, хорошо отполированный значок.
– Надеюсь, вы не собираетесь чинить препятствия офицеру Конкордиата?
– Не торопитесь, Кру, – сказал темноволосый мужчина с узким лицом. – Я слыхал про вас, утилизаторов. Ваша обязанность – разыскивать старые склады боеприпасов, брошенное оборудование и все такое. Но Бобби – не брошенный. Он принадлежит городу. Почти тридцать лет.
– Чушь. Это боевая техника, собственность Космических Военных…
Бловельт криво улыбнулся и хмыкнул:
– А у нас есть право на спасенное имущество. Документов, подтверждающих собственность, нет, но мы можем быстренько их сделать. Официально. Я тут мэр и губернатор округа.
– Эта штука – угроза для всех жителей поселка! Мужчин, женщин, детей – всех! – рявкнул Кру. – Мой долг – предотвратить траге…
– Забудьте о Бобби, – оборвал его Бловельт и указал взмахом руки на джунгли за распаханными полями. – Вон там – сотня миллионов квадратных миль девственного леса, – сказал он. – Можете делать в нем что хотите. Я даже буду поставлять вам припасы. А от нашего талисмана отцепитесь, ясно?
Кру посмотрел на него, обвел взглядом остальных.
– Вы глупец, – сказал он. – Все вы глупцы.
Он развернулся и зашагал прочь, расправив плечи.
Кру снял комнату в единственном пансионе городка. Оказавшись внутри, он открыл свою сумку и достал небольшое устройство в сером пластмассовом корпусе. Трое детей владельца пансиона, подсматривавшие за гостем через неплотно прикрытую дверь, придвинулись поближе.
– А это что, настоящая звездная рация? – спросил старший – тощий длинношеий парнишка.
– Это передатчик приказов, – смягчившись, объяснил Кру. – Он предназначен для того, чтобы разговаривать с боевыми машинами, командовать ими. Посылает особый сигнал на специальной волне, и машины откликаются лишь на него.
Он щелкнул рычажком, и на боку корпуса загорелся огонек индикатора.
– В смысле, такие машины, как Бобби? – поинтересовался мальчик.
– Такие, каким был Бобби.
Кру выключил передатчик.
– Бобби классный, – сказал второй ребенок. – Рассказывает нам всякие истории про то, как он воевал.
– У него есть ордена, – добавил старший. – А вы были на войне, мистер?
– Я не настолько стар, – произнес Кру.
– Бобби старше нашего дедушки.
– Ребята, идите поиграйте, – предложил им Кру. – Мне нужно…
Он осекся, вскинул голову, прислушался. Снаружи донеслись вопли. Кто-то выкрикивал его имя.
Кру протиснулся мимо мальчишек, быстро прошагал по длинному коридору и вышел на деревянный тротуар. Он скорее почувствовал, чем услышал медленный глухой стук, череду пронзительных взвизгов, скрежет металла. С площади к нему бежал человек с багровым лицом.