Блуждающий Трактир - pirateaba
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хм. Может мне и стоило этого ожидать? Гария девушка стойкая. Этим она мне и нравится.
— То, что я высказала им всё, что думаю об их маленьком культе, так их разозлило?
Гария медлила с ответом.
— Я не… я согласна не со всем, что говорил Фалс, Риока, но мне кажется, что он в чём-то прав. Хотя я думаю, что ты тоже права. Но ты особенная. Ты… ты можешь выполнять доставки в одиночку, но некоторым из нас нужно работать сообща. Без того, как сейчас организована работа Гильдии, мы бы страдали и гибли гораздо чаще.
— Получается, работаем сообща и тянем на дно всех, кто с нами не согласен, так что ли?
— Я не говорила, что это идеально.
— Стайный менталитет. И Фалс думает, что всё знает. Мы собаки или боги?
Мне казалось, что это умно. Или, может быть, это тупо. Уф. Взгляд Гарии заставляет меня чувствовать себя полной идиоткой.
— Мы ни то, ни другое. Мы всего лишь люди, Риока. Я знаю, они не идеальные. Но мы не можем все быть как ты. Некоторым из нас приходится работать вместе, чтобы выжить.
…Чёрт. Разговор становится тяжким.
— Я бы хотела бегать как ты. Но я не могу. Я слишком медленная… могу только таскать тяжести, вместо быстрых доставок. Если бы не то, как работает гильдия, то я бы не смогла бегать.
— …Я знаю. Но подчиняться им я не буду.
Гария кивнула, а затем заметно напряглась. А вот и главная тема разговора.
— А ты не можешь… не можешь просто поговорить с Магнолией? Разве так сложно будет её попросить…?
В каком-то смысле? Нет. В каком-то смысле…
— В каком-то смысле, нет. В каком-то смысле, да. В любом случае я этого делать не буду.
— Я так и думала, что ты это скажешь. Я Фалсу тоже самое говорила.
Вот ублюдок. Он попросил Гарию пойти за мной. Этот манипулятивный…
— Когда ты собираешься отправляться?
— Сейчас. Фалс и другие Бегуны, скорее всего, попробуют меня остановить, так что мне нужно поторопиться. Персуа точно попробует.
— Ладно, хорошо.
Гария внезапно заключила меня в медвежья объятия. И она сильная. Серьезно, мне кажется, она сейчас мне ребро сломает. Но затем она меня оттолкнула.
— Иди. Я попытаюсь занять их на какое-то время. И не умирай, ладно?
Она развернулась и побежала. Медленно, по стандартам Городских Бегунов. И техника у неё очень и очень плоха. Но у неё есть сердце, что по моему мнению делает её лучшей среди многих Бегунов.
Ладно. Ладно, это было… неожиданно или же приятно? Всё вместе. И немного унизительно. Но мне и вправду пора идти.
Быстрый осмотр. Я цела и невредима, и, так как я в последнее время ничего не доставляла… то можно сказать, что моя готовность не ниже 92%. Идеально.
Мотивация же… 60%. Не очень хорошо, но и не плохо.* Хотелось бы побольше, но пусть я и счастлива возможности бегать, пик чувств уже прошел.
*Хорошими забегами я считаю те, где всё выше 80%. Тогда я попадаю в нужный настрой и выдаю лучшие результаты. Разумеется, я по-прежнему могу бежать очень быстро даже без мотивации, но есть четкая разница между забегами, когда я чувствую себя хорошо или же плохо. Я смогу заставить Риоку с 40% мотивации глотать пыль, но наглотаюсь пыли от Риоки с 90% мотивации.
Обычно этого достаточно для любого забега. Я могла бы сейчас пробежать марафон, но как все неоднократно повторяли, Высокий Перевал – это другое. Я немного почитала о нём в местной литературе и…
Ага, я вполне могу там помереть. Так что перед отправкой мне нужно подготовиться и сделать это быстро. К счастью, я нахожусь в Целуме, и что ещё удачнее, некий минотавр и куча авантюристов часто посещают трактир, где я остановилась.
Я набрала скорость и направилась в трактир. Гария может и задержит остальных Бегунов, но очень сомневаюсь, что она выиграет мне больше минуты. Сделаю пит-стоп в трактире и в путь.
Но мне стоит поторопиться. Уже почти полдень, а Высокий Перевал достаточно далеко, чтобы заставить меня спешить. Мне нужно пройти где-то половину перевала, так что мне понадобятся припасы. И Рога Хаммерада – единственные, кто может мне сейчас с этим помочь. Помимо Магнолии. Она может катиться в ад, вместе с другими Бегунами.
Чёрт. Я ненавижу отсутствие денег.
***
Задержки.
Риока пыталась не скалиться. Она ненавидела задержки. Но объяснения требовали времени, особенно если те, кто их выслушивал, соображали не очень быстро.
Гериал моргал, глядя на Риоку. Он, Церия, и ещё один маг из Рогов Хаммерада обедали, когда их нашла Риока.
— Давай по порядку. Ты уходишь на опасную доставку и тебе нужна наша помощь. И… ты хочешь, чтобы мы взяли на сохранение твои вещи?
Риока кивнула.
— Меня не будет как минимум день, так что Бегуны, скорее всего, разнесут мою комнату, пока меня не будет.
— Зачем им это делать?
Риока пожала плечами.
— Если Персуа похожа на других девушек, которых я знала, то это будет первым, что придёт в её голову. Хорошо хоть, что у меня обуви нет и она не сможет насыпать туда канцелярских кнопок.
И вновь Гериал непонимающе моргал, глядя на Риоку. Однако Церия кивнула.
— Мы защитим твои вещи. Бегуны не посмеют ворваться в Гильдию Авантюристов и у нас есть места для хранения. Но что насчёт помощи? Мы могли бы сопроводить тебя до окраины Перевала, но Кальруза здесь нет и у нас мало сил. Да и, честно говоря, даже в лучшем виде мы бы не смогли зайти далеко в Перевал.
— Мне не нужно сопровождение. Мне нужны только припасы. Зелья лечения, еда… я бы сама их купила, но у меня денег нет. Я всё вам верну… в двухкратном размере.
Церия и Гериал обменялись взглядами. Он кивнул. Она полезла под стол и раскрыла дорожный рюкзак.
— У меня есть пара зелий лечения. И несколько сухих рационов. Хватит на четыре приёма пищи.
— Этого достаточно.
— Тогда бери.
Церия вытащила из рюкзака несколько разноцветных зелий и протянула их Риоке.
— Они лучшего качества, чем ты сможешь найти на рынке. Тебе они понадобятся.
Риока колебалась.
— Ты уверена? Я могу купить…
— У нас всё равно нет контрактов и Кальруз ещё не вернулся.