Эльфийские хроники - Жан-Луи Фетжен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доставьте Его Величество в Даль-Вид, к его сородичам, и проявляйте по отношению к нему всевозможное уважение.
Три карлика с Черных Гор принялись выполнять это приказание под мрачными взглядами карликов из Агор-Дола. Не подчиниться королю ради того, чтобы спасти ему жизнь, — это поступок, безусловно, благородный, однако им очень не понравилось, что их короля ударили по голове кулаком.
— Господин, пойдемте с нами, — прошептал один из стражников, подходя к Вали, пока два других понесли потерявшего сознание короля из зала.
— А зачем?.. Чтобы умереть по дороге, свалившись со своего коня? Это было бы не очень почетно… Нет, я пойду с этими храбрецами и помогу им сломать перемычку. Расскажите о том, что произошло с нами, когда будете в Гёттамсторге. (Он повысил голос, чтобы стоявшие вокруг него воины не упустили ни одного слова). Расскажите о том, как властелин Янтарных Холмов и пять героев с Красных Гор похоронили целое войско монстров под потоком лавы! И, друг мой, запомни их имена, чтобы их потом записали: Инги, братья Виндалф и Торин, Онар Рыжеволосый и Бомбор!
Стражник глубоко поклонился каждому из них и затем, не оглядываясь, бросился догонять своих товарищей. Остальные карлики смотрели им вслед, пока они не исчезли в темноте длинного коридора.
— Каждый из тех, кто сражался здесь, — герой, — прошептал Вали. — Но наши имена, по крайней мере, не будут забыты. Начиная с этого момента, никто уже не будет знать, как мы вели себя в последние мгновения своей жизни. Кто-то из нас будет вести себя отважно, кто-то — будет бояться и малодушничать…
— Уж я-то точно не буду бояться! — воскликнул обиженным голосом один из карликов.
— В самом деле? Тем лучше для тебя, Онар.
Вали небрежным жестом бросил здоровой рукой этому карлику ключ, который принес Балдвин.
— Тогда эта честь предоставляется тебе…
Пока Онар отпирал замок и затем изо всех сил тянул на себя дверь, чтобы ее открыть, остальные карлики взяли свои секиры и боевые молоты, приставленные к стене, зажгли факелы от огня камина и вошли в темный проем открытой двери. Когда дошла очередь до Вали, два брата — Торин и Виндалф, похожие друг на друга так сильно, что Вали их не мог различить — стали поддерживать его под руки, чтобы он мог сойти вниз по ступенькам винтовой лестницы, выдолбленной в горе. Им всем сразу же ударил в нос запах плесени и гнили. При свете факелов было видно, что неровные каменные стены поблескивают от покрывающей их влаги. Однако чем глубже они спускались вниз, тем суше становился воздух. Он в конце концов стал прямо-таки удушающим, а звуков битвы уже больше не было слышно. Когда Вали, хмурясь и обливаясь пóтом, догнал карликов, шедших первыми, он увидел, что они стоят у основания лестницы и освещают факелами узкий проход в стене, который был таким низким, что, чтобы через него пройти, человеку пришлось бы встать на четвереньки, а им, карликам, нужно было бы очень сильно наклониться. Онар рыжеволосый не стал дожидаться нового приказа для того, чтобы пойти дальше: он нырнул в этот проход, а за ним последовали и другие. Напряженную тишину нарушали только звуки их тяжелого дыхания. Здесь уже не чувствовалось ни малейшей влажности. Стены были теплыми, а воздух — спертым. Наконец карлики добрались до узкого и высокого зала, в котором было так жарко, что они в своих доспехах начали буквально обливаться потом. При свете факелов они разглядели в дальней стороне зала стену, сложенную из огромных глыб песчаника. Стена эта была высотой в шесть локтей и представляла собой сложную конструкцию, состоящую из каменных столбов и из деревянного опорного каркаса, удерживаемого большими клиньями. Всего таких клиньев было пять — по одному на каждого из пришедших сюда с Вали карликов…
Вали, с трудом переставляя ноги, пошел к противоположной стороне зала и несколько мгновений спустя увидел в его глубине какое-то светлое пятно, которое по мере его приближения постепенно приобрело очертания двери огромных размеров. При каждом его шаге грохот битвы, доносившийся оттуда, снаружи, становился все более отчетливым. Вскоре его факел осветил лебедку, цепь и механизм подъемной железной решетки, которая удерживала огромные каменные глыбы. С довольной улыбкой карлик стал рассматривать эти приспособления. Если высвободить железную решетку, все эти каменные глыбы обрушатся на войско монстров, находящееся в ущелье ниже них, и откроют огромную дверь в склоне горы. Тем, кто погибнет под лавиной из этих камней, еще, можно сказать, повезет. Когда пять карликов выбьют клинья, удерживающие опорный каркас, потоки огненной лавы поглотят все остальное войско монстров и все то, что осталось от Великих Ворот. Однако для этого еще нужно будет справиться с лебедкой. А с одной рукой…
— Эй! Помогите мне!
Когда остальные карлики подошли к Вали, их факелы хорошо осветили железную решетку, ширина которой составляла двадцать футов, а высота — даже чуть больше. Карлики также увидели у основания лебедки деревянные балки, которые они впихнули в глубокие пазы и затем ухватились по двое за каждую балку.
— А ну давай…
Карлики начали толкать, и цепь натянулась, подняв большое облако пыли. Затем лебедка начала вращаться с ужасным скрипом, который был тут же заглушен скрежетом железной решетки и каменных глыб, просыпающихся после долгого сна. Благодаря хитроумной конструкции цепь всего лишь приподнимала решетку: она проскальзывала между блоками, причем, натягиваясь, она выводила из равновесия всю конструкцию и ускоряла ее падение. Теперь оставалось только ждать. Вскоре раздался шум падающих обломков, затем резко переросший в умопомрачительный грохот. Свежий воздух, ворвавшийся снаружи, ударил по покрытым потом лицам. Потайная дверь рухнула вниз, и каменные глыбы посыпались сверху на орков и гоблинов, приготовившихся к штурму крепости и собравшихся ради этого плотной массой внизу, на дне ущелья. Их отчаянные вопли донеслись до Вали и его товарищей, которые, полностью подняв решетку, подошли к краю отверстия в склоне горы, чтобы полюбоваться на результат своих усилий. Монстры, увидев их, тут же начали стрелять по ним из луков и метать камни при помощи пращ, однако карлики проворно отскочили назад. Их охватило лихорадочное желание побыстрее довести начатое дело до конца. Не дожидаясь приказа, каждый из них бросился к одному из пяти деревянных клиньев, удерживающих перемычку, и начал ударами боевого молота или же плоской стороной секиры выбивать клин, издавая ухающие крики — такие, какие издают дровосеки — или же радостные возгласы, когда клин хоть немного смещался в сторону.
Вали, отойдя в сторону — туда, куда не долетали стрелы гоблинов, — сел на землю и прислонился спиной к каменной стене. Он чувствовал себя изможденным. Ожесточенные удары, которые наносили по клиньям своим оружием пятеро храбрецов, вызвали у него радостные воспоминания о его детстве, когда он часами находился на строительных площадках, наблюдая за тем, как работают плотники и каменщики, и пытаясь у них чему-нибудь научиться. Он тогда мечтал стать строителем, познать тайны камня и древесины, научиться мастерски орудовать резцом и зубилом… Громкий треск вывел его из задумчивости, и в тот же миг раздался ужасный хлопок. Вали успел лишь поднять глаза. Опорный каркас, колонны, его товарищи — все это исчезло. Осталась лишь движущаяся стена из раскаленной оранжевой лавы, которая со скоростью горной речки двигалась к нему с жутким шипением.