Ответный удар - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он снова сидел на террасе, наслаждаясь ярким полуденнымлетним солнцем.
Это был один из немногих дней, когда можно себе позволитьотдохнуть, расслабиться, наслаждаясь покоем и тишиной.
Легкий ветерок уносил газету, на которой было написано:
«Расследование двух убийств в Монпелье. Тайна смерти ЭдвардаХаррисона и его жены».
До отъезда оставалось всего три дня. Дронго знал, что ужечерез несколько дней, покинув этот спокойный берег, он вновь попадет ватмосферу заговоров, мятежей, нескончаемых войн. Вновь будет жить почти вполосе военных действий, наблюдая, как одна группа людей захватывает власть удругой.
После развала империи, гражданином которой он был, егобывшая небольшая провинция этой державы стала самостоятельным, почти банановымгосударством.
Правда, английские газеты однажды заметили, что в егонебольшом государстве растут не бананы, а баклажаны. От этого было не менеестыдно и не менее горько.
Но до этого срока у него было еще три дня. И он старалсямаксимально использовать каждый час.
Эта старая женщина сразу ему не понравилась.
Хотя понятие «старая» во Франции не существует, тем не менееженщина уже давно перешагнула свой «бальзаковский возраст». Самое неприятное,что она, увидев его, сразу направилась более твердым шагом, уже не меняянаправления.
Эта старая карга искала именно его. Она была высокого роста,в темном платье, с какой-то огромной шляпой на голове. Лица он не разглядел.Только упрямо сжатые губы.
Бежать было поздно. Он позволил ей подойти совсем близко илишь тогда повернул голову.
Ее не смутил даже этот холодный взгляд. Она явнорассчитывала добиться своего. Ему пришлось подняться с такого удобного кресла.
— Добрый день, мадам…
— Полонская, — она бесцеремонно уселась напротив него,сделав отрицательный жест официанту, уже собиравшемуся подскочить к ним.
Он сел, уже понимая, что так просто не отвяжется от этойпечальной старухи с такими строгими глазами.
— Сегодня прекрасный день, мадам Полонская, — улыбнулся он,пытаясь расположить к себе эту незваную гостью.
— Вы мсье Леживр? — спросила она по-французски. До этогоразговор шел на английском. Он ее понял.
— Простите меня, мадам, я плохо говорю по-французски, еслихотите, мы могли бы говорить по-английски.
— А по-русски? — вдруг спросила она на русском языке. — Выведь бывший гражданин Советов, должны знать этот язык.
По-русски она говорила с отчетливым французским акцентом, нодовольно правильно.
— Вы моя бывшая соотечественница? — спросил Дронго.
— Упаси бог, — дернулась женщина. — Я подданная Франции вотуже полвека. Мои родители бежали сюда еще в девятнадцатом. Я думала, вы слышалинашу фамилию. Полонские. Мой дядя Николай Полонский был камердинером ЕгоВеличества Кирилла Петровича.
«Старая дура, — раздраженно подумал Дронго, — теперь начнетрассказывать генеалогию их дома. Только этого не хватало».
— Простите, мадам, я не думал, что вы из тех Полонских, —снова постарался улыбнуться он, — чем я могу быть вам полезен?
— Вы тот самый мсье Леживр, который вел расследование навилле Харрисона?
Он так и думал. А ведь оставалось всего три дня. Возражатьбыло бессмысленно, кто-то из корреспондентов поместил в газете даже егочудовищное фото.
— Я не вел расследование, — как можно строже ответил Дронго,— его проводил известный ученый-криминолог мистер Стивен Росс. Я просто помогалему.
Если вам нужна какая-нибудь помощь, обратитесь к нему. Ямогу даже дать его телефон в Лондоне, — злорадно добавил Дронго.
— Нет, мне нужны вы, — возразила упрямая старуха.
— У меня истекает виза через три дня, — постарался как можноспокойнее сказать он, — и я не смогу задержаться во Франции.
— Вы нужны мне всего на один день. «Будь ты проклята! —подумал Дронго.
— Она так просто не отвяжется».
— Чем я могу вам помочь?
— У меня пропал внук.
Он чуть не рассмеялся.
Конечно, он мог предвидеть такой ответ.
— Давно? — спросил он уже безнадежным голосом.
— Пять лет назад, — невозмутимо ответила мадам Полонская.
Он снова чуть не рассмеялся, пытаясь удержать рвущийся смех.
— И вы решили искать его именно теперь? Простите, мадам, вамне кажется, что мы немного задержались с поисками?
Видимо, она все-таки уловила иронию в его голосе.
— Я не сумасшедшая, — произнесла она своим скрипучимголосом, — мой внук, Серж Полонский, исчез ровно пять лет назад. Сначала мыдумали, что он просто ушел из дома, и не обращались в полицию. Тем более чтовскоре мы получили от него письмо. Но потом все время одно молчание. Мы началибеспокоиться, даже наняли частных детективов. Но его не нашли. Вот уже пятьлет, как я в последний раз видела своего внука. Поэтому я прошу вас о помощи.
— Вы действительно считаете, что я могу за один день найтичеловека, исчезнувшего пять лет назад? — изумился Дронго. — Найти вашего внука,которого не смогли найти даже частные детективы и полиция? Это нереально, мадамПолонская, и боюсь, что у вас весьма преувеличенное мнение обо мне после этойгазетной статьи.
— У меня было видение, — терпеливо ответила она, — я знаю,что вы можете мне помочь.
— А это вообще не из моей области. Видения не по моей части,мадам Полонская.
— Они соберутся у меня завтра, — тихо продолжала женщина какни в чем не бывало, — соберутся все. Вы можете найти среди них убийцу. И я умрусо спокойной душой. Серж был последним Полонским в этом мире. Его родителипогибли во время авиационной катастрофы. Помогите мне, мистер Леживр.
Она была почти как в трансе.
Дронго была неприятна сама мысль, что он может взяться зарасследование преступления, совершенного пять лет назад.
— Кто они? — спросил он. — Ваши друзья, знакомые или духиваших знакомых?
— Не издевайтесь! — гневно сверкнула глазами Полонская. —Приедут все, кто был в тот роковой вечер у нас дома. Вам нужно только выбрать.Я хочу знать, кто из них мог убить Сержа и за что.
— Простите, мадам Полонская, но мне кажется, вынепоследовательны.