Полуночные грехи - Кимберли Логан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это точно был не Форбс. Стюарт никогда бы не впустил его внутрь, не говоря уж о том, чтобы повернуться к нему спиной.
Она вздрогнула, услышав голос Монро рядом с ухом. Каким-то образом он незаметно подошел к ней сзади. Его дыхание коснулось макушки Джиллиан, и на одно безумное мгновение ею овладело непреодолимое желание шагнуть в его объятия, прижаться к нему и погрузиться в тепло и уют объятий Коннора.
С тех пор как она рассталась с Томасом, еще ни разу ей не доводилось ощущать такого сильного притяжения к мужчине.
Джиллиан сжала зубы и отодвинулась, разрушая опасную близость.
– Вы не знаете никого, кто мог бы желать мистеру Грейсону зла?
Вот так. Это прозвучало хорошо. Уверенно и по-деловому.
Монро покачал головой. Если бы она не была уверена в обратном, то решила бы, что тот догадайся о ее желании. Его серо-зеленые глаза полыхнули жаром, и он внимательно посмотрел на нее.
– Только Форбс. Стюарт был хорошим человеком. У него не было известных мне врагов.
– И вы уверены, что его убили из-за вас?
– Да. Это ясно по письмам, которые я получил.
– Я хотела бы посмотреть на них.
Он ответил не сразу. Джиллиан уже решила, что ей откажут, но, к ее удивлению, Коннор коротко кивнул:
– Конечно, они у меня дома.
Джиллиан тоже наклонила голову, а потом подошла к зеркалу, разглядывая угрожающую надпись. По сравнению с тем, что творилось в комнате, она выглядела аккуратно, четко. Красные буквы были выведены с особой тщательностью.
Она нагнулась, чтобы посмотреть на слова под другим углом. Вдруг ее внимание привлек белый клочок, видневшийся из-за верхнего края рамы.
«Бога ради, что это?»
Ее сердце замерло. Это могла быть какая-нибудь мелочь, спрятанная не убийцей, а Грейсоном, но, с другой стороны...
Хоть вокруг и творился беспорядок, Джиллиан верила, что каждый шаг, сделанный преступником, был обдуманным. Надпись должна была привлечь внимание к зеркалу. Может, она также должна была привлечь внимание к чему-то еще?
Встав на цыпочки, девушка осторожно просунула руку между стеной и рамой, нащупав нечто похожее на кусок материи. Еле дыша, она вытащила его наружу.
Это оказался женский платок, отороченный кружевом. Расправив его, Джиллиан увидела на белом полотне засохшие пятна крови, а в верхнем углу изящно вышитые инициалы П. Р.
– Господи, это же платок Пег! – воскликнул Монро. Ему опять удалось подойти к ней сзади незамеченным.
От неожиданности Джиллиан чуть не подпрыгнула. Она положила руку на грудь, пытаясь унять стук сердца, а потом резко повернулась к нему.
Монро взял платок из ее протянутой руки. Она вдруг заметила, как сурово сжался его резко очерченный рот, а взгляд исказило страдание. Его боль поразила ее, будто удар в грудь.
– Кто такая Пег? – прошептала Джиллиан.
– Пег Ридли – моя экономка. Была моей экономкой. – Он говорил о ней в прошедшем времени! Ее сердце опять забилось чаще.
– Она... умерла?
Монро так сильно сжал кусок ткани, что костяшки его длинных пальцев побелели. Наконец он поднял на нее глаза, полные муки.
– Да. Если я не ошибаюсь, Пег стала еще одной жертвой этого чудовища.
Разрабатывайте все возможные линии расследования, не оставляйте без внимания ни одной нити.
Джиллиан непонимающе посмотрела на него. Потом она вспомнила их вчерашний разговор и спросила:
– Ее смерть – это одна из тех, о которых вы упоминали вечером?
Он кивнул. К ним подошел Толливер.
– Как детективы с Боу-стрит могли пропустить это? – изумленно воскликнул мужчина.
– Как вы уже говорили, они уверены, что знают, кто убийца. – Коннор мрачно посмотрел на него. – Поэтому они весьма поверхностно осмотрели место преступления. Думаю, если бы платок даже и попался им на глаза, они вряд ли осознали бы важность находки.
Джиллиан посмотрела на улику, которую Монро все еще держал в руке.
– Вы уверены, что он принадлежал вашей экономке?
– Несомненно. Это платок из того набора, который я подарил ей на последний день рождения.
Джиллиан с удивлением посмотрела на Коннора. Подарки слугам?
Как будто почувствовав ее любопытство, он объяснил:
– Мы с Пег знали друг друга много лет, прежде чем она стала служить у меня. У нас были тесные отношения. К ней я относился как к матери.
Она в задумчивости закусила губу, а потом осторожно спросила:
– Была ли у мистера Грейсона какая-нибудь причина держать этот платок у себя? Может, они с миссис Ридли...
Во взгляде Монро промелькнула улыбка.
– Между ними не было ничего романтического, если вы имеете в виду это. Пег была почти на двадцать лет старше Стюарта и обращалась с ним как с еще одним сыном. – Его глаза сузились, смех исчез. – Нет, платок тут оставил убийца. Он хотел, чтобы я нашел его и понял: эти смерти связаны друг с другом.
– Не нужно делать поспешных заключений, – предупредила Джиллиан. Но сама она подозревала то же самое. Кусочек материи был надежно спрятан за раму зеркала, его вряд ли мог заметить сторонний наблюдатель, к тому же кровь на платке могла появиться только если его трогал убийца.
Монро и Толливер ничего не говорили. Тогда она продолжила расспросы:
– Когда и где была убита миссис Ридли? – Монро откинул со лба волосы и ответил:
– В моем доме на Пиккадилли, две недели назад. Меня не было вечером, и когда я пришел...
Он запнулся и замолчал. Джиллиан вдруг захотелось обвить руками его шею и облегчить страдания, прижавшись губами к его губам. Медленным, сладким, глубоким поцелуем...
На ее лбу выступили холодные капли пота. Господи, да что с ней происходит? Не в ее характере было испытывать подобные чувства. После Томаса она решила, что мужчины ей не нужны, и до сей поры никогда не сомневалась в этом. Но теперь рядом появился мужчина, который с каждой секундой все сильнее воздействовал на нее, и это очень беспокоило Джиллиан. Особенно сейчас, когда все ее силы были направлены на более важные вещи.
Девушка заставила себя сосредоточиться на разговоре.
– Как была убита миссис Ридли? – спросила она Коннора. – Место преступления выглядело так же, как... – Джиллиан обвела рукой кабинет.
– Нет, – прервал ее он. – Ничего подобного. Я бы никогда не предположил, что два преступления связаны друг с другом, если бы не получил записку.
– Какую?
Монро ответил не сразу. Он переглянулся с Толливером, как будто мысленно переговариваясь с ним, потом повернулся к ней и сказал: