Падение Мэроу - Мери Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где Хозяин? – спрашиваю я.
– Сейчас спустится трапезничать.
Слуга провожает меня в просторную столовую. Эмет уже там. Встречаюсь с ним взглядом, и внутри меня начинается война. Такая кровопролитная и жестокая, что легче бы мне умереть на месте.
Двери открываются, и в помещение входит разодетый Хозяин. Следом за ним идут трое стражей. Раньше он ходил без них. По крайней мере в своём доме.
– Что, рабы взбунтовались? – спрашиваю я.
– Ты, как всегда, само очарование. Нет, не рабы. Другие рабовладельцы решили, что смогут меня пододвинуть и попутно лишить меня головы.
Надеюсь, у них это получится. Хозяин ещё сильнее разжирел, ему даже идти тяжело. Пыхтит, как загнанная лошадь.
– Присаживайтесь. Для меня честь, отобедать аж с двумя охотниками.
Сажусь как можно дальше от Хозяина. Эмет опускается рядом со мной. Ладонь жжет от отравы, которой я напою супруга.
Хозяин рассказывает какие-то истории, Эмет иногда бросает ему в ответ какие-то фразы. А я сижу – ни жива, ни мертва.
– Где равки? – спрашиваю у Эмета.
– Осталось трое. Они не на территории Хозяина, находятся в поселении.
Понятно. Нужно улизнуть, чтоб они меня не заметили.
Хозяин уплетает какое-то волокнистое мясо с таким аппетитом, что у него по подбородку бежит сок и капает на его большой живот.
Сжимаю в руке пузырек и не решаюсь даже каплю налить в кубок Эмета. А возможность появляется. Я уже трижды могла капнуть, но что-то останавливает меня.
Двери открываются, и входят два высоких человеческих мужчины, они ведут на поводках двух рабынь. Не хочу смотреть на это. Встаю из-за стола и говорю Эмету:
– Мне нужно с тобой переговорить. Наедине.
Беру свой кубок со стола и, развернувшись, ухожу в комнату, в которой ранее проснулась.
У меня нет времени. Я должна. Я должна спасти Нефел. Она моя семья. Она, а не Эмет и уж тем более не Аргос. Я их не знаю…
Захожу в комнату и поворачиваюсь лицом к двери. Со страхом жду, когда она откроется.
Он не заслуживает предательства. Кто угодно, но не Эмет. В нашем мире столько отвратительных существ, а я должна предать того, кто светится добротой и открытостью.
Ещё одно доказательство того, что чувства делают нас уязвимыми и слабыми. Выливаю содержимое бутылька в свой бокал.
Дверь открывается и входит Эмет.
– Что случилось? – с волнением спрашивает он.
Ничего не случилось. Но через несколько минут я тебя разочарую и стану твоим врагом навеки.
Смотрю на его губы, и понимаю, что сейчас последняя возможность ощутить что-то хорошее. Больше шанса не будет. Подхожу к нему, привстаю на цыпочки и целую в губы. От меня веет горечью, от него сладостью. Эмет обнимает меня. Под закрытыми веками закипают слезы. Отстраняюсь и, смотря Эмету в глаза, говорю:
– Мне нужно спасти Нефел.
– Я помогу тебе.
Незаметно во время разговора передаю Эмету свой кубок и отхожу от него.
– Я должна пойти одна.
– До Алой Луны практически не осталось времени. А ты даже не знаешь, где Аргос.
Я чувствую, насколько я дорога Эмету, его повышенный тон говорит о страхе меня потерять. Он боится.
Как жаль, что я этого не заслуживаю.
– Я пойду одна.
– Нет.
Эмет подносит кубок к губам и отпивает из него. Хочу выбить кубок из его рук, но остаюсь недвижима. Он отставляет чашу на стол и проходит ко мне. Я сажусь на кровать и Эмет опускается рядом.
– Прости, – шепчу я.
– За что?
Поворачиваюсь к Эмету, его взгляд становится расфокусированным.
– Я солгала тебе. Я уже нашла Аргоса.
Эмет проводит рукой по лицу, пытается скинуть дремоту. Его взгляд расфокусирован, но всё же о ловит мой взгляд и говорит:
– Эва, нас опоили.
– Это – я. Я опоили тебя.
– Что? Зачем?
Эмет заваливается на кровать. Придерживаю его за руку и говорю так быстро, как только могу.
– Эмет, прости меня. Это не то слово, которым я часто пользуюсь, но я должна забрать Аро. Он и есть Аргос. Я верну его тебе. Обещаю, что верну, после того как спасу Нефел.
– Не смей, – еле ворочая языком, говорит Эмет.
Его глаза закрываются. А внутренняя тьма полностью поглощает мою душу.
С камнем на сердце отпускаю руку Эмета и поднимаюсь с перины. Я сделала выбор, за который он меня не простит.
Глава 10. Предательница и лгунья
"Пишу вам, существа Мэроу, с целью хоть как-то помочь и оградить от ужаса, что надвигается на ваши головы. Я всего лишь обычный хотт, которого слишком давно Отец забрал в свой мир на краю Мертвого моря. Я вел записи со слов нашего прародителя и считал это высшим благом, но не так давно я узнал, что Матерь и Отец, покинувшие мир Мэроу навсегда, заключили договор. Они уподобились существам и дали друг другу священное "слово". Спустя время и страдания существ, Матерь решила, что их дети достойны пощады и лучшей жизни, и чтобы уверовать в свою правоту, Матерь попросила Отца помочь ей отправиться в мир, что лежит между их мирами. Миром Воды и миром Огня. Но единственное неудобство для Матери – вернувшись на Мэроу, она никогда не сможет отправиться обратно… Домой в мир Огня. Таков был принципиальный ответ Отца. Но всё же в "слово", которое они дали друг другу, Матерь сказала: "И только истинное дитя моё вернет меня в мир Огня". Отец понял, что прародительница обманывает его, и лишил Матерь возможности иметь детей. На это он отдал последние крохи магии, что у него оставались, и теперь он пленник в мире Воды, отсюда ему никогда не выбраться. Матерь, обратившись в ребенка семи Алых Лун, попала на Мэроу. В проход, который она открыла, вошли и суртуры. Она была не в силах их становить, так как была слаба. Много Алых Лун Матерь скрывалась в личине ребенка в разных краях Мэроу. Она жила там долгое время, прародительница наблюдала со стороны и берегла остатки своей магии. Но желанного она там не увидела. Она поняла, что дети её и Отца не достойны лучшей жизни, а она больше не в силах терпеть их общество. Матерь решила вернуться в мир Огня. Она нашла себе высокородную семью и, затуманив магией умы, притворилась одной из них. Она росла и крепла, но тех достатков было мало, и Матерь