Любовь - это к свадьбе - Одри Остин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ключи зазвенели в замке ровно в девять тридцать. Так рано Стив Андерс еще не возвращался. Рейчел хмыкнула, его что, уволили? Замечательно. Пусть возвращается в свой Сиэтл, Калифорнию или откуда он там приехал. Дверь дернулась и замерла.
— Рейчел! — позвал Стив.
Она мстительно затаила дыхание.
— Рейч!
Это уже лучше. Это гораздо приятнее.
— Рейч, ты дома?
— Стив?!
Она вышла в полутемный холл и округлила глаза.
— Никогда не думала, что ты придешь так рано. — И принялась снимать цепочку, осознав, что как-то так внезапно они стали ближе и менее официальны.
— Так получилось, в следующий раз постараюсь исправиться, — он мило улыбнулся.
Рейчел замерла у двери. Неожиданно ей показалось, что он просто божественно пахнет, его аромат хотелось вдыхать все глубже и глубже, погружаясь в пучины забытья. И еще он божественно выглядит, так по ее мнению выглядел Аполлон, когда совращал…Ах, кого же он совращал? Она совсем забыла мифы. Да к чему ей помнить, если греческий бог сейчас стоит перед ней и …молчит. И…
— Не нужно, — Рейчел отмахнулась от наваждения.
Показалось, что он собирался ее поцеловать! «Не нужно» вырвалось совершенно неожиданно, и его можно было перевести как «Поцелуй меня немедленно!», но он так ничего и не понял. Рейчел попыталась уточнить:
— Не нужно задерживаться на работе.
А что она еще могла сказать?!
Рейчел побежала в гостиную, чтобы перевести дыхание. Она не ожидала, что Стив сегодня подействует на нее таким странным образом. Он, к ее удивлению, тоже пошел в гостиную.
— Спокойной ночи, — брякнула Рейчел, усаживаясь в кресло перед телевизором.
— Рейч, — Стив сел на другое, — ты знаешь…Ничего, что я так: Рейч и все такое?
— Ничего.
Куда только подевалось ее красноречие? А ведь она готовилась к этой встрече.
— Рейч, я хотел бы…
«…взять тебя на руки и утащить на второй этаж в большую двуспальную кровать!».
— …пригласить тебя на пикник.
— Как мило! На пикник?! — пожалуй, он прав, лучше начать с общения на природе.
— Завтра обещают чудесную погоду. Честно говоря, я вымотался за эти дни.
— Мне жаль…
— Ничего страшного, обычная обстановка. Хочется сразу все охватить. Так бывает в первое время, потом все идет своим чередом. Так мы договорились, Рейчел?
— Договорились.
— Тогда спокойной ночи, — он широко улыбнулся и вышел.
— А…
Рейчел застыла с открытым ртом. Она собиралась предложить чашечку кофе этому чурбану!
— Кстати, — он вернулся, — можно взять Миранду и ее друга.
— О…
Стив пожал плечами, привыкнув к тому, что Рейчел иногда выражалась междометиями.
— С нами поедет Моли и собака.
— У…
— Рейч?
— А… Это…Миранда летит с Майклом в казино.
— О? — настала его очередь удивляться. — Они подпольные миллионеры?
Рейчел хихикнула, придя в себя:
— У Майкла завтра день Рождения, он об этом весь год мечтал.
— Надеюсь, он не проиграет. Еще раз спокойной ночи, Рейч.
— Хороших снов, Стив.
Рейчел прислушалась к удаляющимся шагам и только после этого тихонько хлопнула в ладоши.
— Есть! — все горести и обиды как рукой сняло.
Она вскочила и побежала к себе, чтобы критически рассмотреть содержимое шкафа и попытаться составить приличный гардероб. О, они сегодня ходили с Мирандой за покупками, но она себе так ничего и не купила. Если бы Рейчел заранее знала, что Стив наконец-то пригласит ее на пикник! Впрочем, это хорошо, что он пригласил ее не в театр. Для пикника вполне подойдут джинсы и футболки. Нет, футболки она оставит для сна, а завтра наденет соблазнительный топик. Нет, в футболках она больше спать не будет! Вдруг случится пожар и ей придется выбегать на улицу в том, в чем она спит?
Нехорошо пугать старого мистера Купера. Рейчел, приготовив одежду для завтрашнего утра, достала спрятанный поглубже голубой пеньюар и повесила его на спинку кровати. К нему прилагалась столь же легкомысленная нижняя сорочка, в которой, собственно, и полагалось спать. Глубокий вырез голубой сорочки был оторочен черными кружевами, сзади зиял разрез с такими же кружевами, завершающийся на попе шаловливым бантиком. Из тех же кружев. Рейчел облачилась в сорочку и удовлетворенно вздохнула. Утром она накинет пеньюар на нее, и будет выглядеть вполне прилично. Ах, нужно не забыть поставить будильник на семь часов утра, так рано встает Стив, чтобы быть в полной боевой готовности.
Рейчел легла в постель (так рано она никогда еще не ложилась!) и подумала о том, что чувствует себя влюбленной девочкой, которой завтра пообещали исполнить самое заветное желание. Рейчел прекрасно осознавала, что за время, как в ее доме поселился Стив Андерс, значительно поглупела, но ничего с собой поделать не могла. До этого у нее не было подобного опыта, так что оставалось надеяться только на Миранду, но ее сегодня поблизости не оказалось, когда Стив приглашал Рейчел на пикник.
Но ничего бы не изменилось! Нет, Рейчел в присутствии Миранды могла бы менее импульсивно реагировать на его слова и выражение лица, и блеск его глаз, и чувственность губ…Она вела себя, как последняя идиотка! Разумеется, он достаточно умен, чтобы осознавать собственную мужскую привлекательность, только пусть не думает, что Рейч при первой же возможности бросится на шею и позволит делать с ней все, что ему захочется. А так хочется позволить…
Нужно взять себя в руки и завтра быть более серьезной, хотя и не менее общительной. Жаль, что с ними не будет Миранды. Хорошо, что с ними будет Моли. А то Рейчел за себя не ручается. И все же, почему он пригласил ее на пикник? Что заставило его сделать этот шаг после целой недели полного игнорирования ее особы? В то, что он очень уставал, Рейчел отчего-то не верила. Но, с другой стороны, все может быть.
Птица была наглая, страшная, с огромным черным клювом, которым оглушительно барабанила в оконное стекло. Рейчел спряталась под одеяло, но это не помогло. Птица, выбравшаяся каким-то непостижимым образом из ее сна, продолжала барабанить. А затем прозвенел звонок в дверь. Рейчел вскочила и огляделась. Разумеется, в окно никто не бился, а вот в дверь явно звонили. После непродолжительной трели раздался и стук, говоривший о том, что рвущийся в дом человек потерял веру в электричество и принялся стучать кулаками.
Рейчел взглянула на часы — было начало шестого утра. Кому приспичило рваться к ней в дом в такую рань?! Она выскочила из комнаты и на цыпочках подошла к двери. За дверью затихли, прислушиваясь к ее шагам.