Ловчила - Александр Чернов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что такое?
— Магазин, в котором вы работаете, ограблен, а ваш сменщик убит.
Выпятив губы, Бекбулатов на несколько секунд застыл, старательно изображая потрясенного известием человека.
— Да-а… — наконец протянул он, и грузно опустился на стул. — Новость не из приятных. Как это случилось?
— Ударили чем-то тяжелым по затылку, а потом ножом в спину.
Рамиль покачал головой.
— Бедный Володя. Бедная семья его, — излишне трагичным голосом изрек он. — Черт с ним с магазином! За что мужика угробили?
— Очевидно, свидетелей не захотели оставлять.
— Да-да, — посетовал Рамиль и неожиданно зычно крикнул: — Фарида!
На зов из дома вышла суетливая грузная женщина в выгоревшем цветастом сарафане. У нее было смуглое некрасивое лицо, кудрявые волосы и полные отекшие ноги с синими узловатыми венами. Увидев гостя, она приветливо закивала:
— Здравствуйте, здравствуйте!
— Жена моя, — представил Бекбулатов, и уже своей второй половине тоном, каким зажравшийся клиент разговаривает с официантом, приказал: — Чайник чаю, сигареты и спички!
— Сейчас, хозяин, сейчас, — чуть ли не кланяясь, сказала женщина и шмыгнула в дом.
Селиванов молчал, давая Рамилю возможность переварить услышанную новость. Тот продолжал сокрушаться:
— Беда, беда… Ах, ах… — Глазки хозяина вдруг округлились. — На месте Володьки ведь я мог оказаться! Счастье, что вчера не моя смена была!..
— Воля случая, — философски заметил Селиванов.
— Повезло, повезло, — не слушая лейтенанта, говорил Рамиль. — Не то лежать бы мне сейчас на месте Володьки в морге…
Бекбулатов вдруг заглох, так как в дверях возникла Фарида и засеменила к столу. Очевидно, хозяин не хотел распространяться в присутствии своей второй половины о случившемся на работе несчастье.
Фарида поставила перед мужем чайник, две пиалы; подала сигареты и спички, которые достала из кармана.
Женя дождался, когда женщина удалится, и произнес:
— Рамиль Рафикович, лучше вас, наверное, никто не знает систему сигнализации в "Бриллианте". Каким образом можно проникнуть в магазин, чтобы она не сработала?
В этот момент Рамиль, по-видимому, осознал всю значимость своей персоны. Он неторопливо налил в пиалу чаю, подал гостю, потом плеснул себе. Прихлебывая, глубокомысленно изрек:
— Через двери, наверное…
— Я понимаю, что преступник не в окно влетел.
Выпятив губы, Бекбулатов всосал в себя очередную порцию напитка.
— Ну, тогда не знаю…
— А выйти?
Хозяин тупо уставился на собеседника.
— А что, разве сигнализация не сработала и в тот момент, когда убийца выходил из магазина?
К чаю Селиванов не притронулся.
— Вы схватываете все на лету, — похвалил он. — Представьте себе, нет.
— Чертовщина какая-то! — недоумевал хозяин.
Очевидно, у Рамиля слабо работала та часть мозга, которая отвечает за сообразительность. Заставить функционировать ее не имело смысла, и Женя перешел к другой теме:
— Не было ли у вашего сменщика друга или знакомой, кого он мог впустить в магазин? Причем этот человек должен хорошо разбираться в ювелирном деле?
Рамиль поставил на стол пиалу, сунул в рот сигарету. Как-то по-женски, от себя, чиркнул о коробок спичкой, прикурил.
— Нет, не думаю. Володя проверенный человек… Как и я, — добавил он хвастливо. — Ювелирный магазин не скобяная лавка. Кого попало на работу не берут… Нет-нет, не мог он постороннего человека в магазин впустить. Ночью даже близкие знакомые в ювелирный магазин с добрыми намерениями не ходят. Ищите преступника среди работников "Бриллианта"!
В маленьких глазках хозяина промелькнула злоба. Ох, не нравился Селиванову этот человек.
— Видите ли, — с притворным сожалением произнес он. — Весь персонал "Бриллианта" вчера вечером гулял на свадьбе…
На этот раз Рамиль быстро сообразил, что кроется за недосказанностью фразы.
— Ах, вон оно что! — исподлобья взглянул он на собеседника. — У них, значит, алиби? Вы на меня хотите спихнуть это дело?
— Я ничего на вас спихивать не собираюсь, — холодно возразил Женя. — Но было бы неплохо, если б вы рассказали, как провели вчера вечер.
Бекбулатов надулся. Он долго теребил кончик носа — пробки от шампанского, — будто проверял, надежно ли он крепится к лицу.
— С какого времени вас интересует? — наконец спросил он тоном, каким делают одолжение.
— Скажем, часов с семи.
— Дома я был, — хмурой тучей начал Рамиль. — В огороде возился. Часов в восемь вечера ужинал. Потом сосед пришел, я с ним в нарды до двадцати трех тридцати кидал. А затем в аэропорт ездил, приятеля встречал. На своей машине. — Бекбулатов кивнул на гараж, сквозь открытую дверь которого была видна старенькая "Нива". — Он из командировки в Америку возвращался. Рейс номер пятьсот сорок четыре из Лос-Анджелеса. Со мной его жена ездила. Вернулся домой в час ночи и сразу лег спать.
Селиванов достал из кармана блокнот и карандаш.
— Фамилия и адрес соседа?
Рот Рамиля скривился в глупой ухмылке.
— Проверять будете?
— Таковы правила.
— Ну-ну… Азимов его фамилия. А адрес, зачем вам? Вон за забором он живет.
— А где живет приятельница вашей жены?
— На соседней улице. Сто двадцать второй дом, кажется. Ворота там большие, зеленые. Сразу увидите. Фамилия ее Валиева, а зовут Гуля.
Женя черкнул в блокноте и встал.
— До свидания, Рамиль Рафикович. В ближайшее время мы вас вызовем в ГУВД. Вам придется дать письменные показания.
Бекбулатов даже не поднялся. Он с достоинством кивнул, а затем долго глядел вслед удалявшемуся лейтенанту.
Хозяйство Азимова — не в пример бекбулатовскому — процветало. Чистый, ухоженный двор с парником, огородом и садиком вполне годился для обложки журнала "Ваш приусадебный участок". Сам хозяин, крепкий коренастый мужчина средних лет с широким загорелым лицом, копался в огороде. Отложив мотыгу, он подошел к Селиванову и протянул мозолистую руку.
— Здравствуйте, уважаемый! — от него исходила душевная теплота, спокойствие.
— Я насчет вашего соседа, — отвечая на крепкое рукопожатие, сказал Женя. — Лейтенант Селиванов. Вчера вечером к Бекбулатову в гости ходили?
— Ходил. В нарды играл.
— В котором часу разошлись?
— Поздно, около полуночи.
— А точнее время назвать можете?
На лице хозяина возникла мягкая, по-детски доверчивая улыбка.