Карл – сценарий судного дня - Мэтт Динниман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставив в покое динамит, я исследовал свой запас гоблинских дымовых бомб. Эти бомбы размером с яблоко были великоваты для моей рогатки, а конструкция была неразборной. Хотелось узнать, стоит ли окончательно отдать предпочтение рогатке. Этот вопрос я тоже пока отложил.
У меня было немало бессистемно подобранных химикатов и достаточное количество чёрного пороха, но недоставало знаний в области химии, чтобы подобрать правильные сочетания веществ и соорудить то, что сложилось у меня в голове. Мне требовался магазин, чтобы запастись взрывчатыми веществами, а лучше – поселение хобгоблинов, чтобы воспользоваться их инвентарями. Я предполагал, что их материалы более высокого качества, чем те, что достались мне от гоблинов.
Предполагалось, что мы с Пончиком доберёмся до крупного поселения до наступления темноты, но я принял твёрдое решение провести исследования. Я не знал, когда точно наступит ночь, знал только, что в нашем распоряжении оставалось несколько часов до начала итогового выпуска.
План состоял в том, чтобы выбраться из зоны безопасности и осмотреть границы владений предполагаемого цирка. Мы не собирались чрезмерно углубляться в эти развалины. По крайней мере, пока не узнаем в точности, с кем имеем дело.
– Идём, Пончик, – позвал я. – Начинается охота на клоунов.
* * *Первое, что мы заметили, выйдя из зоны безопасности, были тела, обозначенные на карте тремя косыми крестами. Это были обходчики, и лежали они недалеко от того места, где мы столкнулись с лемурами.
– Ах, чёрт, – пробормотал я.
Мне вспомнился совет Зев не объединяться с другими обходчиками в районе, и я внезапно почувствовал себя виноватым в том, что не искал товарищей. Я даже не думал об этом, настолько меня переполнили новые впечатления этого этажа. Теперь я об этом пожалел.
Мы осторожно двигались по узкому переулку в сторону погибших. Монго остановился, понюхал воздух и издал тихое рычание.
– Перестань, – шепнул я, исследовал карту и не увидел на ней никаких мобов.
Монго глядел куда-то вверх. Я проследил за направлением его взгляда и наконец увидел. На краю крыши расположился лемур с черепом на месте головы. Нас он ещё не обнаружил.
Как только я его увидел, на карте появилась его точка. Такой эффект требовал способности незаметного передвижения. Лемур смотрел на улицу, где лежали мёртвые обходчики, и сидел спиной к нам, но я не сомневался, что это ловушка. Я видел только одного лемура, но поблизости наверняка были и другие.
– Назад, – скомандовал я. – Проходим в тот дом и подкрадываемся к нему.
Строения в этом районе представляли собой лишь остовы прежних домов. Ни дверей, ни окон, только дыры там, где всё это когда-то было. Мы подобрались ближе и заглянули внутрь. Затаились у входа. Монго вёл себя хорошо и не шумел. От второго этажа и крыши остались только гниющие балки. Мы видели лемура со своего места: он ничего не делал, просто сидел на краю крыши.
– Хочешь, чтобы я взяла его? – спросила Пончик.
– Действовать надо тихо, – ответил я.
Моя рогатка только спугнула бы лемура. А Магическая ракета Пончика могла наделать шума.
– Монго, молчи и смотри, что будет делать мама.
– Подожди же. Мать твою, Пончик! – прошипел я.
Но прежде чем я успел что-либо прибавить, кошка взмыла в воздух и опустилась на перекрытие второго этажа. Припадая на согнутых лапах к балке, она пересекла крышу. Хо-хо, подумал я. Даже представить не мог, что Принцесса умеет двигаться настолько бесшумно, я-то знал её как облупленную…
Она перепрыгнула на центральную потолочную балку и оказалась прямо за спиной лемура. Даже со своего места я услышал, как изящно и тихонечко звякнул колокольчик на её ошейнике. В тишине этот звук показался ударом церковного колокола. И прикрывавшая спину броня чуть стукнула о дерево балки.
Монго, решив, что хочет веселиться, громко закричал.
Лемур обернулся и посмотрел через плечо как раз в ту секунду, когда Пончик прыгнула.
Каким-то образом она сумела не свалиться с края крыши. Принцесса яростно вцепилась в противника, он оступился, полетел внутрь здания вниз, не удержался на одной из балок второго этажа и брякнулся на землю. Монго подбежал, подпрыгнул, тяжело приземлился на грудь ещё не успевшего умереть лемура, впился в покрытый мехом живот и «расстегнул» его так непринуждённо, как будто его на это натаскивали. Затем он что-то выкрикнул и погрузил голову в раскрытое брюхо.
«Святое дерьмо», – повторял я про себя, подбегая.
Пончик спрыгнула к нам сверху и уселась подле своей жертвы с триумфальным видом.
– Нужно что-то придумать с твоим колокольчиком, если ты хочешь подкрадываться незаметно, – сказал я ей. – Ты слишком хрупкая для того, чтобы атаковать так, не продумав заранее все детали.
– Карл, я должна подавать хороший пример моему ребёнку.
– Пончик, он тебе не ребёнок. Он питомец. Мы не должны отдавать жизнь за питомцев.
Я тут же пожалел о сорвавшихся с языка словах. Пончик глянула на меня так, как будто я ударил её. Неожиданно для самого себя я почувствовал себя ужасающей свиньёй.
Монго стащил с мёртвого лемура раскрашенный череп, обнажив его собственный.
– Фью, – выдохнула Пончик; она выглядела шокированной. Выражение обиды исчезло так же мгновенно, как появилось за секунду до того. – Карл, ты это видишь? До чего отвратительно!
– Да уж, впечатляет, – пробормотал я, радуясь быстрому переходу на другую тему.
Маска в виде человеческого черепа прикрывала другой череп с парой выпученных, налитых кровью глаз. У чудища на голове не было ни шерсти, ни кожи. Сейчас, без шляпы с маской-черепом, оно выглядело даже страшнее.
У лемура нашлась лемурья шкура и небольшой патронташ с шестью метательными ножами. Лезвия ножей, снабжённые маленькими чёрными рукоятками, были примерно с мою ладонь.
– Пончик, тебе надо вернуться наверх, – попросил я. – Поднимись медленно и тихо, осмотри улицу. Выясни, нет ли на крышах других лемуров. И попробуй понять, где находится основная часть этого цирка.