Иметь и удержать! - Джейн Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Два «космополита», два одинарных виски, безо льда, и пинту горького, — кричит он, старательно выговаривая заказ, чтобы его расслышали.
Как всегда, в шесть вечера пятницы бар «Корни энд Барооу» переполнен. Пиджаки брошены на спинки стульев, галстуки ослаблены, и служащие, всю неделю перекачивающие деньги через финансовое сердце страны, могут наконец выпить и расслабиться.
Они заслуживают этого. Большинство из них ежедневно, с понедельника по пятницу, заступают на службу в шесть утра, а вернуться домой им удается в лучшем случае к десяти вечера. Долгие часы работы стимулируются обещаниями — не всегда выполняемыми — невероятных январских бонусов и сознанием того, что упорный труд гарантирует ранний выход на пенсию и безбедную старость.
Джо несет напитки к шумному столику в углу. Дейв осушает свою предыдущую пинту горького пива, чтобы взяться за новую дозу, остальные тоже допивают свои напитки, все, кроме Джози, которая не хочет повторения «космополита», да и вообще не хочет здесь находиться, но вынуждена, поскольку, во-первых, надо поближе познакомиться с коллегами, а во-вторых, она не хочет показаться чужаком. Она знает, что вечер пятницы предоставляет идеальную возможность пообщаться с коллективом, доказать, что она «свой парень».
Меньше всего Джози напоминает Джо «своего парня». Он наблюдал за ней в последние два дня, отвлекался от телефонных звонков, когда она проходила мимо, и его интерес к ней возрастал, тем более что она ни разу не взглянула в его сторону.
Сегодня днем он оказался вместе с ней на совещании и, мобилизовав все свое обаяние, попытался представиться, но был удивлен ее холодностью и полным отсутствием интереса к его персоне. Тем сильнее его удивило ее согласие присоединиться к ним в баре.
Естественно, отсутствие интереса с ее стороны лишь сильнее вдохновляет Джо. Ему нравятся холодные женщины, он видит в них достойных противников, и сейчас он намеренно занял место рядом с ней. Он старательно игнорирует ее, болтает с другими коллегами, выжидая своего часа, который, он в этом не сомневается, наступит чуть позже, и тогда он узнает, что скрывается за этим ледяным фасадом.
— Ну, все, я пошел. — Дейв допивает свою третью пинту и встает, хватая со стула пиджак. — Пора домой к жене, — говорит он. — Ты идешь? — Он смотрит на Джо, еле заметно улыбаясь, поскольку знает, что у того на уме. Джо жестом показывает на свой полный стакан с виски. — Пока нет, — говорит он. — Мне еще нужно пропустить стаканчик-другой, чтобы расслабиться.
— Я, пожалуй, тоже пойду. — К Дейву присоединяется Сара, и несколько минут спустя за столиком остаются только Джо и Джози.
— Наверное, пора уходить, — говорит Джози и, поднимаясь, улыбается Джо впервые за эту неделю.
— Допейте хотя бы свой коктейль. — Джо кивает на нетронутый «космополит». — Нельзя оставлять такой достойный напиток.
Джози смотрит на часы и вздыхает. Ей действительно незачем спешить домой, в свою одинокую квартиру в Челси, где ее ждут лишь охлажденное шардонне и «Патрик Килти, почти живой». И к тому же ей так нравится сидеть в этом шумном баре в пятницу вечером, да и напиток-то безобидный — всего лишь «космополит», а еще ей безумно интересно узнать, соответствует ли Джо Чамберс своей репутации.
Черт возьми. Ведь это всего лишь коктейль. Какой от него вред?
Эмили решительно воспротивилась тому, чтобы Джо оплачивал их с Гарри поездку в «Лигон Армз», тем более что у нее есть вполне приличный домик в провинции, куда они все вчетвером могут отправиться. Дом, правда, не слишком большой, и к тому же еда там будет не того качества, что в «Лигон Армз», — если только Элис не примет решение тряхнуть стариной и взять на себя стряпню, — но зато отдых обойдется намного дешевле и будет так же весело.
И вот в пятницу днем Эмили и Гарри стоят в холле дома Элис, готовые ехать за город, и у Гарри чуть ли не до пола отвисает челюсть, пока он смотрит по сторонам, обозревая высоченный потолок, стеклянные стены и безмерное пространство жилища.
— Черт возьми! — произносит он.
Элис смеется.
— Понимаю. Добро пожаловать в мой музей.
— Это поразительно, — произносит Гарри, когда к нему наконец возвращается дар речи. — Никогда не видел ничего подобного.
— Со временем привыкнешь, — говорит Эмили. — А теперь поздоровайся с моей лучшей подругой Элис.
— Боже, прошу прощения. — Гарри усмехается и протягивает руку. — Как невежливо с моей стороны. Но я просто растерялся. Меня зовут Гарри. Здравствуйте, Элис.
— Привет, Гарри. — Элис он понравился сразу же. «У него добрые глаза, — думает она. — Красивые зубы. Крепкое рукопожатие. Да. Он достоин Эмили».
— Хотите чашечку кофе или что-нибудь еще, прежде чем мы отправимся в путь?
— Может, хочешь осмотреть дом? — Эмили подтрунивает над Гарри, который опять глазеет по сторонам. — Если хочешь, Элис устроит тебе экскурсию. Собаки подождут на улице, ничего страшного.
— Мы берем всего лишь пять фунтов за обзорную экскурсию, а если с кофе — то шесть.
Гарри смеется.
— Я заключу с вами сделку. Если вы будете моим гидом по дому, я поведу машину.
— Вы хотите сказать, что я должна буду отказаться от пяти фунтов?
Гарри притворяется возмущенным.
— Моя ставка как шофера обычно вдвое больше.
— Хорошо. Договорились! — Элис улыбается и идет вверх по лестнице, приглашая их обоих следовать за ней.
— Ну как? — Эмили возникает за спиной у Элис и шепчет ей на ухо. — Я же говорила, что он тебе понравится.
Элис совсем не такая, как он себе представлял. Эмили не раз говорила о своей роскошной подруге, показывала фотографии, на которых они засняты вместе. По этим снимкам он уже составил для себя историю их жизни и дружбы — вот они, две озорные девчушки, держатся за концы прыгалок, вот Эмили и Элис сидят на пляже, согнув колени и ухмыляясь, а их глаза скрыты за темными стеклами очков.
А вот на недавних фотографиях Эмили все та же — с бешено вьющимися волосами, широкой улыбкой, но Элис выглядит совсем другой. «Неужели это та самая девушка?» — изумленно воскликнул он, разглядывая снимки, сделанные на прошлогоднем дне рождения Эмили, уставившись на ослепительно красивую женщину, идеально ухоженную, но с легкой грустью в глазах, которую не в силах скрыть даже улыбка, обращенная к камере.
Он знал, что ему понравилась бы женщина на ранних снимках, он мог в точности представить себе, какая она в жизни. «Тебе понравится Элис», — щебетала Эмили, но, как только он увидел, какой стала та женщина, он в корне изменил свое мнение.
Он знал таких дамочек, как Элис. Они покупали элитных собак у производителей, потому поручали их тренерам, поскольку впускать в дом нетренированную собаку было у них не принято. Они относились к животным как к аксессуарам, покупая их за бешеные деньги, но совсем не стремились познать их, понять уникальную связь между собакой и хозяином. Или хозяйкой.