Взламывая код да Винчи. Путеводитель по лабиринтам тайн Дэна Брауна - Саймон Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце книги, пытаясь осмыслить весь этот неподъемный груз зашифрованных тайн и исторической информации, Бейджент, Ли и Линкольн совершают головокружительный квантовый скачок, которому и обязан своим сенсационным успехом их потрясающе противоречивый бестселлер «Святая кровь, Священный Грааль»: авторы заявляют о существовании династии потомков Иисуса Христа и Марии Магдалины.
Семя было брошено в почву Пьером Плантаром во время первой встречи с авторами. Плантар при этом недвусмысленно заявил, что Приорат Сиона стал хранителем сокровища Иерусалимского храма, которое будет возвращено, лишь когда наступит соответствующее время. Однако он подчеркнул, что историческая, денежная и даже политическая ценность этого сокровища не столь важна, поскольку истинное его значение — величайшая «духовная ценность»; оно скрывает в себе некую тайну, откровение, которое способно вызвать грандиозные перемены в жизни западного общества.
Обладая лишь этой незначительной, но будоражащей ум информацией, вкупе со страстью Плантара ко всевозможным генеалогическим таблицам и схемам и якобы с древним происхождением его семейства — Плантар утверждал, что ведет свою родословную от династии Меро-вингов, — последнюю треть книги «Святая кровь, Священный Грааль» Бейджент, Ли и Линкольн уделяют объяснению этой своей гипотезы. По их мнению, настоящей тайной прерогативой Приората якобы было защитить потомков священной династии, ведущей свое начало от детей Иисуса Христа и Марии Магдалины. Ход их рассуждений настолько основателен и убедителен, что у большинства читателей неизбежно возникает мысль, что все это соответствует истине. Однако Пьер Плантар так и не подтвердил документально гипотезу, выдвинутую авторами в результате проделанной ими масштабной исследовательской работы.
Щекотливость ситуации стала очевидна после выхода в свет следующей книги Бейджента, Ли и Линкольна — «Мессианское наследие», в которой трио авторов продолжает повествование о дальнейшем знакомстве с историей Приората Сиона. Нетрудно предположить, что авторы затаив дыхание ждали реакции самого Плантара на французский перевод их первой книги, которую они преподнесли ему в знак признательности за его комментарии, столь необходимые при работе. Увы, реакция Плантара на их гипотезу о том, что династия Меро-вингов якобы берет начало от Иисуса Христа, оказалась неопределенной. С одной стороны, он осторожно возразил, что нет надежных свидетельств того, что первые французские короли происходили от потомков Иисуса и Марии Магдалины, но вместе с тем признал, что Меровинги в самом деле ведут свой род от царя Давида. Более того, нельзя было не заметить, что в комментариях Плантара напрочь отсутствуют упоминания имени Марии Магдалины.
Тем не менее, несмотря на явное нежелание Плантара подтвердить активное участие Приората Сиона в распространении гипотезы о потомках Иисуса и Марии Магдалины, исследования Бейджента, Ли и Линкольна, сделанные в последние двадцать лет, представляются столь впечатляющими, что книга «Святая кровь, Священный Грааль» стала источником вдохновения для авторов целого ряда книг. К их числу относится и «Код да Винчи», созданный для исследо-вания альтернативных историй из нескончаемого потока эзотерических тайн, тайных обществ, религиозно-рыцарских орденов, неизменно заявляющих о своей принадлежности к династии Иисуса Христа и Марии Магдалины.
Дэн Браун отдает дань книге «Святая кровь, Священный Грааль», подарив своему герою — Ли Тибингу — имя, являющееся анаграммой имен Ричарда Ли и Майкла Бейджента. Сам Тибинг то и дело ссылается на эту книгу. Вот что он говорит, рассказывая Софи Невё о Приорате Сиона: «…в восьмидесятые годы эта книга произвела настоящий фурор. На мой взгляд, авторам не хватило смелости довести свой анализ до логического конца, но мыслили они в правильном направлении. И еше, следует отдать им должное, сумели внедрить идею о царском происхождении Христа в умы широких масс».
Однако опытным исследователям Приората Сиона известно, что «Святая кровь, Священный Грааль» — не единственная книга, сводящая воедино историю Плантара о Приорате с темой священного женского начала и династией Иисуса и Марии Магдалины. За два года до выхода в свет книги «Святая кровь, Священный Грааль» известный астролог Лиз Грин издала роман о Нострадамусе, в котором популярная ныне тема Приората Сиона переплетается с фактами из жизни знаменитого астролога. В ней упомянуты те же самые факты, которые вызвали столь противоречивые толки после выхода в свет в 1982 году книги «Святая кровь, Священный Грааль». Однако стоило копнуть немного глубже, как выяснилось, что Лиз Грин — сестра Ричарда Ли. А еще она какое-то время была близкой подругой Майкла Бей-джента. Стоит ли удивляться, что книги так похожи!
Действительно, «случайно» ли авторы книги «Святая кровь, Священный Грааль» высказали в ходе бесед с Пьером Плантаром гипотезу о супружестве Иисуса и Марии Магдалины, или главной их целью было желание шокировать публику? Если имело место последнее, то получили ли Бейджент и Ли давно скрываемую, тайную информацию прежде, чем первые слова легли на первую страницу будущей книги? Если так, то кто кем тогда манипулировал, кто был навигатором и следуем ли мы прежним курсом?
Святой Грааль является центральной темой и узловым звеном романа Дэна Брауна.
В различных вариантах старинной легенды Святым Граалем именовалась чаша, в которую была собрана кровь Иисуса Христа, серебряное блюдо, массивный котел, упавший с небес камень, блюдо, рыба, голубка, меч, копье, тайная книга, манна небесная, отрубленная голова, ослепительный белый свет, стол и многое другое.
Стремление не только постичь сущность Грааля, но и найти его владеет умами вот уже более тысячи лет. Оно глубоко укоренилось в сознании современного человека. Грааль изображался в самых разных формах бесчисленное количество раз начиная со Средневековья и вплоть до наших дней. Тайна этой легендарной святыни и сегодня не дает покоя миллионам людей. Что же нам известно о происхождении Святого Грааля?
Наиболее распространенное представление о Граале таково — это чаша В нее Иосиф Аримафейский собрал кровь Иисуса Христа, а потом забрал с собой в Британию Считается, что Иосиф привез Грааль в Гластонбери, на юго-запад Англии, после чего следы святой чаши теряются и дальнейшая ее судьба неизвестна.
Легенда гласит, что Святой Грааль использовался на Тайной вечере, а также для того, чтобы собрать в него кровь распятого Христа. На тот счет, кто собрал кровь Спасителя, имеется ряд разночтений: одни считают, что это сделал Иосиф Аримафейский, другие — что Нико-дим, третьи — что Мария Магдалина. Легенда существовала многие века, но достигла пика популярности лишь в Средневековье.
Самые первые рыцарские романы о Святом Граале были написаны в XII и XIII веках. Особенно много их возникло между 1290 и 1240 годами, однако сюжет имел давнюю устную традицию. Вышеуказанные даты совпадают с расцветом в средневековой Европе ордена тамплиеров. Сами романы были написаны главным образом монахами цистерцианского и бенедиктинского орденов. В них часто фигурировали темы, имевшие отношение к тамплиерам.
С давних времен не существовало какого-то одного романа о Граале или одного лишь типичного сюжета. Большинство романов о святой чаше имеют массу отличий и несогласованностей. Одно из самых первых повествований о Святом Граале принадлежит перу Кретьена де Труа и датируется примерно 1190 годом. Называлось оно «Сказ о Граале» — «Le Conte du Graal». Именно в нем читатель впервые знакомится с рыцарем Персевалсм, архетипиче-ским героем легенд о Святом Граале. Персеваль впервые видит то, что представлялось ему легендарной чашей, на пиру во дворце Короля-Рыбака наряду со сломанным мечом и другими необычными предметами и явлениями. Король-Рыбак — необычная личность, фигурирующая в легендах цикла о Граале и короле Артуре, его загадочный характер остается непонятным до сих пор. Похоже, что Кретьен де Труа оставил эту увлекательную историю незаконченной, и она была частично дописана другими авторами в вариантах, именуемых «Продолжениями». Эти варианты добавляют элементы литературного украшательства и придают яркие краски оригинальному сюжету, вводя в него элементы, ставшие традиционными в поздних произведениях.