Война за ведьмино наследство - Маргарита Блинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина дернулся и… случайно выпал из окна.
Честное слово, случайно.
Я просто мимо проползала.
— А-а, — в кухню влетели вооруженные рогатками близнецы, уже успевшие замочить, в смысле, огреть своего врага мокрой тряпкой, которой я безуспешно пыталась собрать лужу в коридоре. Да так качественно огреть, что бедолага прилег в дверях.
— Гр-р, — глухо ворчал Рекс, стискивая зубами горло распластавшегося на полу мужчины в сером.
— Демоны. Демоны, — заголосили во дворе, подтверждая, что защитный контур таки заработал.
Как говорится, очень вовремя.
Ну, маги-настройщики. Ну, рукоделы.
Я тоже присоединилась к общему фарсу и, выпрыгнув из-за стола, точно клещ из кустов, наставила на главаря вторженцев бабкин половник с чуть изогнутой ручкой.
— Всем оставаться на своих местах, — зачем-то выкрикнула я.
Видимо, для пущего эффекта.
Во всей этой неразберихе главарь оставался единственным, кто молча взирал на все творимое безобразие и никак не реагировал. Он оценил наставленную на него кухонную утварь и улыбнулся.
— Какой достойный отпор. Даже жаль, что игры в поддавки закончились, — заявил он и обернулся вихрем.
Вихрь пронесся по кухне, расталкивая мебель и поднимая пыль. Я и глазом моргнуть не успела, как нечто швырнуло меня на стул и привязало к спинке веревками, мальчишек обезоружили и, также предварительно связав, усадили на стол, а стреноженный Рекс оказался на полу с намордником.
Я как увидела, аж рот открыла.
Намордник. На моего Рекса?
Ну все, садюга, ты попал…
— Все, игры закончились, — заявил главный, возвращая себе человеческий вид. Из карманов серых штанов торчали детские рогатки, в руках мужчина вертел бабкин половник, а вот взгляд не отрывался от моего лица.
И зачем так пристально рассматривать? Может, я смущаюсь, когда на меня столь откровенно таращатся незнакомые мужики со склонностью обращаться в прах.
Словно по команде, типчики в сером прекратили изображать из себя павших героев и быстренько встали. За окнами перестали голосить про демонов, попавший под детскую руку мужик прекратил мимикрировать под коврик на пороге и легко вскочил на ноги. Последним восстал обслюнявленный Рексом неприятель.
— Фу. Гадость какая, — брезгливо скривился он, вытирая рукавом шею.
Главарь проигнорировал его высказывание и наклонился ко мне.
— Я чувствую в вас кровь пустынников.
А-а, ну теперь понятно, почему черты их лиц кажутся неуловимыми.
Пустынники, один из народов, проживавших в серых песках Ках-Дема, славились на весь мир своими кровожадными сказками, прочными ножами из костей подземных червей и неуловимостью. Поговаривали, что лучших шпионов и телохранителей сложно найти.
По нашей родословной пустынники потоптались много лет назад. Прадед тогда растил большую стаю мастиффов, забирать которую приехал один из таких телохранителей. Прадед отвернулся только на секундочку, а через девять месяцев младшая из дочерей родила моего отца.
— Бабка согрешила, — коротко ответила я, решив не уходить в подробности генеалогического древа Кэботов.
— Но глаза не зеленые, а голубые и меняют насыщенность в зависимости от настроения, — продолжил таращиться на меня главарь.
А как известно, чужой интерес заразен.
— Горцы? — предположил тот, что подпирал дверной косяк.
— Не-а, — покачал головой пустынник, которому я поспособствовала с полетом из окна.
Теперь он сидел на подоконнике, свесив ноги, и с неподдельным интересом рассматривал меня.
— Не-а, — повторил этот недоделанный эксперт, — горцы не оставляют своих детей чужим женщинам. Да и мелкая она какая-то.
Ну-с, спасибо. За мелкую буду мстить отдельно. И в этот раз одним только полетом кое-кто чересчур умный не отделается.
— Мидарцы? — предположил тот, что стоял за моей спиной.
— Талийцы? — включились в гадание на ромашке близнецы.
Я же довольно улыбнулась. Гадайте, гадайте. Все равно не отга…
— Нет, — припечатал пустынник со шрамом, выпрямляясь. — В ней кровь асуров.
Да что тебя, догадливого такого.
— Дедушка согрешил.
— А… — протянул главарь, указывая на мутные разводы крови на полу.
— А это нагрешил Рекс.
И я уставилась на стреноженного кота.
Тот возмущенно фыркнул, мол, хозяйка, ты чего? Видишь, в каком я плачевном положении? На меня нельзя сердиться за какой-то там кусок мяса. Он вообще невкусным оказался, я его, может, и съел-то чисто из благородных побуждений, спасая тебя от несварения. А ты. Неблагодарная ты.
Входная дверь хлопнула, а следом на кухню влетел обеспокоенный отец.
— О, Семиликий, — шумно выдохнул он, направляясь к близнецам. — Мальчики, с вами все в порядке?
Карие глаза блестели от беспокойства и с трудом сдерживаемых слез, зачесанные назад жиденькие волосенки слегка растрепались, костюм еще искрился от остаточного поля портала. Отец двух маленьких бесов в человеческом обличье бросился было обнять сорванцов, но те синхронно отшатнулись и в панике уставились на главаря пустынников.
— Понятия не имеем, что за мужик.
— Первый раз видим, — поддержал брат.
Я моментально подобралась, прикидывая, как буду отбивать детей у лжепапашки. Пустынник со шрамом остался безучастен, остальные тоже не выглядели обеспокоенными. Самозванец же сузил глаза и упер руки в бока.
— Очень смешно, мальчики. Просто обхохочешься.
— Ты даже не улыбнулся, — надулся один из близнецов.
Минуточку, так он им отец или дядька посторонний?
Хотелось бы подробностей.
— Какая шутка, такая улыбка, — отбрил отец и повернулся ко мне: — А вы, стало быть…
Ой, да плевать на подробности, главное, что…
— Я никого не похищала.
Хотела было дополнить фразой «вот те крест», но осенять себя знамением, когда руки прикручены веревкой к спинке стула, весьма и весьма проблематично. Нет, если бы потребовали, то осенила бы себя и левой пяткой. В моей ситуации пойдешь на многое.
— Ага, — встали на мою защиту близнецы, восседавшие на столе.
— Тетя Итара хорошая, — воскликнул первый.
— Это мы ее похитили, — похвастался второй.
Чего-чего?
— Вы? — ожил главарь пустынников.
Они немного сместились на мою половину кухни, то ли сознательно дистанцируясь от опасного семейства Заленвахов, то ли бессознательно принимая меня за свою по крови.