Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Приручение демонов для новичков - Аннетт Мари

Приручение демонов для новичков - Аннетт Мари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 58
Перейти на страницу:

— Добрый день, — вежливо сказала я, оторвав взгляд от книги.

Он шагал. Клод следовал в тишине, сжав губы, от этого натянулся шрам на подбородке. К моему удивлению, за ними шагал Трэвис. Я не знала, что он был внизу, но в этом был смысл. Трэвис был пасынком дяди Джека, так почему не учить его с Амалией?

Я слышала, как они идут по доме, пока доедала яблоко, прикидывая шансы сходить вниз и вернуться незамеченной. Я думала, что нужно попробовать, когда каблуки застучали по коридору.

Кэти прошла на кухню. То, как она посмотрела в мою сторону перед тем как открыть печь, чтобы проверить свою запеканку, заставило меня задуматься, не попросил ли дядя Джек ее приглядывать за мной.

Я выбросила огрызок, вымыла руки и схватила свою книгу, поспешила из кухни. Я поднялась в свою комнату, обдумывая слова дяди Джека. Сломаться. Он говорил о Заиласе? После моих разговоров с демоном я сомневалась, что он сдастся, но, может, призыватели знали что-то еще. Почему я не прочла пособие от корки до корки, пока был шанс?

Мои ноги замерли сами, и я не сразу сообразила. Я стояла перед дверью спальни Амалии. Я поджала губы. Она отсутствовала почти каждое утро, возвращалась днем. Я замешкалась и постучала.

Шорох и шаги. Дверь приоткрылась.

— Да?

Я посмотрела на ее лицо в щели.

— Я могу тебя кое о чем спросить?

— О чем?

— О призыве.

Она скривила губы и отошла.

— Ладно.

Она открыла дверь, приглашая меня. Каждый дюйм стен в ее комнате был покрыт крупными фотографиями ткани. Плетеная ткань вблизи, цветной шелк трепетал на ветру, узоры и текстуры, вышивка, сочетания цветов, даже застежки-молнии.

Ее огромная кровать была с лоскутным одеялом, стояла в углу, две разные рабочие зоны занимали остальное место в комнате. У двери чулана стол прогибался от веса учебников в кожаных обложках на греческом, латыни и санскрите. В другом углу, под окном, был длинный стол. На нем стояли две швейные машинки рядом со свертками ткани и рядом катушек разноцветных нитей. Неподалеку стоял манекен для платья, булавки торчали из безголовой женской фигуры.

— Ты шьешь? — удивилась я.

Она сжала губы.

— Проблемы?

— Нет, — я моргнула, не зная, как оскорбила ее. — Это круто. Ты создаешь одежду?

— Да, — она опустилась на стул перед швейной машинкой и подняла сверток ткани. — Я придумываю зачарованную одежду.

Я шагнула ближе, посмотрела на ткань. В цветочный узор было незаметно вшито заклинание. И я узнала его — impello, заклинание толчка.

— Ого! — воскликнула я. — Так это будет как блузка, которая защищает?

Она улыбнулась, радуясь, что я так быстро поняла.

— Именно. Но это непросто. Не так просто, как рисовать или вырезать заклинание, — она бросила ткань на стол и стянула светлые волосы в пучок. — Папа считает это тратой времени.

Я взглянула на книги, грозящие сломать ее стол.

— Потому что это отвлекает тебя от обучения на призывателя?

— Не знаю, как я должна учиться десять часов в день, когда я уже провожу каждое утро с учителем языка, — пожаловалась она. Схватив карандаш для ткани со стола, она сунула его в пучок, чтобы он держался. — Так что ты хочешь знать?

Я замерла, а потом села на край ее не заправленной кровати.

— Я услышала, как дядя Джек, пока шел из библиотеки, говорил о том, что демон сломается. Ты знаешь, что это значит?

— О, это основы, — она поднесла небольшой образец хлопка с узором к солнцу, льющемуся в окно. — Обычно демоны соглашаются на контракт за несколько недель, но порой он не хочет почему-то принимать контракт. И мы ждем.

Она вернула квадрат хлопка в кучу.

— Когда демон призван в круг, со временем он слабеет. На девятой или десятой неделе все демоны сдаются и соглашаются на контракт. Тогда говорят, что демон сломлен.

— А если дядя Джек упустит момент?

— Демон умрет, — Амалия поправила катушки на подставке. — Они не могут постоянно жить в том круге. Нужно ловить момент, когда они в отчаянии. Тогда они сдаются. Демоны предпочитают выживание.

Желудок сжался.

— Так… ты говоришь… призыватели вызывают демонов в этот мир, держат их в круге неделями, заставляют принять контракт. И если они не соглашаются, вы даете им умереть?

Амалия пронзила меня пылающим взглядом.

— Боже, у тебя такое мягкое сердце? Это демоны, Робин. Ты видела того под теплицей. Он убил бы нас за миг. Да, мы даем им умереть. Мы не можем отпустить их — они уничтожат все вокруг раньше, чем МП поднимет тревогу.

— Почему не отсылать демонов обратно?

— Призыв — билет в один конец, и даже если бы это было не так, зачем нам их отсылать? Иначе они не соглашались бы на контракт.

— Что вообще входит в контракт?

Она долго смотрела на меня, а потом ответила с пугающей простотой:

— Полная капитуляция.

Она поднялась и прошла к столу. Она порылась среди книг и бросила мне что-то. Я поймала предмет на длинной серебряной цепочке. Это был круглый плоский кулон размером с мою ладонь, руны были вырезаны на поверхности.

— Это, — Амалия опустилась на стул, — инфернус. Это ключ к контракту демона. Мы говорим о законных контрактах, за которыми следит МП. Контракт — это просто. Демон отдает свою автономию. Его дух привязывается к инфернусу и воле контрактора. Контрактор управляет демоном как марионеткой.

Я смотрела на серебряный кулон.

— Если демону дать свободу, он найдет способ убить контрактора.

— Зачем демону вообще соглашаться на такое? — прошептала я.

— Ради небольшого шанса, что он проживет дольше контрактора и вернется домой.

— Как они…

— Амалия! — громко позвала Кэти. — Трэвис! Ужин готов.

Амалия забрала инфернус и убрала на стол.

— Пойдем поедим.

Я вышла за ней, ощущая себя онемевшей. Я слышала в голове рычание Заиласа: «Скажи им, что мои кости станут пылью в этой клетке, потому что я не подчинюсь».

Конечно, он не хотел даже говорить с призывателями. Я удивлялась, что он заговорил со мной. Я была человеком, как и те, кто забрал его из дома и заставлял выбирать между рабством и смертью.

* * *

Я стояла на носочках, смотрела, как фары машины удаляются по длинной дороге за воротами. Дядя Джек, Клод и Трэвис сели в машину, и она уехала. Вряд ли они уехали надолго — дядя Джек не хотел бы пропустить миг, когда Заилас сломается — но времени должно было ходить. Я надеялась.

Я отошла от окна, миновала роскошную ванную и выглянула за дверь. На первом этаже из семейной комнаты звучали голоса из телевизора. Кэти что-то комментировала, ей отвечала Амалия. Отлично.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?