Дикари. Дети хаоса - Грег Гифьюн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даллас и Куинн сидели у костра, прижавшись друг к другу. Они должны были спать, пока не наступит их черед дежурить. И Даллас был уверен, что пару раз отключался, но заснуть по-настоящему так и не смог. Хоть Куинн молчала, Даллас спал в ее объятиях уже много лет и мог сказать, когда сон у нее беспокойный или неглубокий. И он знал, что она испытывает то же, что и он. Несмотря на истощение, сон приходил к ним лишь ненадолго. Разум одолевали страх, беспокойство, гложущее чувство утраты и тоска по дому.
Джино сидел у костра, повернувшись лицом к джунглям. Каждые несколько минут он пересаживался, чтобы следить и за отрезком пляжа, протянувшимся у них за спиной. Хотя вряд ли он мог видеть далеко в такой кромешной тьме.
Херм и Мердок лежали неподалеку. Даллас не был уверен, спит ли Мердок, но Херм бодрствовал. Очки покоились у него на груди, глаза были широко открыты, отсутствующий взгляд устремлен в ночное небо.
А вот у Харпер со сном проблем не было, она крепко спала, свернувшись калачиком и тихо похрапывая.
Даллас закрыл глаза, обнял Куинн и постарался не думать о доме. Он не мог смириться с этим. После всего, через что они уже прошли, мысль о том, что они, возможно, никогда не покинут это место, никогда не доберутся до дома, не увидят родных и друзей и не заживут прежней жизнью, была невыносимой. Шанс — хоть и зыбкий, — что они вернутся, не давала Далласу совсем потерять рассудок и скатиться в пропасть безумия. Но в тишине и темноте, обнимая любимую женщину, Даллас не был уверен, есть ли у него еще надежда. Возможно, они уже мертвы и просто не знают об этом. Возможно, Дэвису, Андре и Натали повезло, раз им удалось избежать ужасов медленной смерти, вдали от дома. Возможно, для Далласа и остальных кошмар только начинался.
Когда дрёма в очередной раз одолела его, перед тем, как испуганно проснуться, он увидел сон. Или нечто подобное. Даллас знал наверняка, лишь что на какое-то время тело у него перестало болеть, голод и жажда больше не терзали, сознание прояснилось и вернулись силы. Он стал таким, как прежде, чувствовал себя безопасно и уютно.
Он больше не лежал на песке, а вместо этого сидел на задней веранде и смотрел на ночь и маленький, огороженный забором дворик. Куинн была в доме, он слышал сквозь сетчатую дверь, как она ходит по кухне.
А потом что-то в темном углу веранды привлекло его внимание.
Что-то, чего там быть не должно.
Что-то, не совсем похожее на… человека.
— Кто там? — спросил он.
И вдруг почувствовал, что падает, тут же проснулся и снова оказался на пляже. Голова Куинн покоилась у него на груди, а ее волосы щекотали ему лицо.
Херм перевернулся на спину, встал и поковылял прочь от лагеря, отряхивая на ходу рубашку от песка.
— Ты куда? — спросил Джино.
— У меня сейчас такая никотиновая ломка, что я готов отсосать у бомжа за сигарету. Так что я решил сходить до круглосуточной лавки и купить пачку курева. Кто-нибудь что-нибудь хочет?
— Я задал тебе вопрос.
Херм остановился, вздохнул и указал большим пальцем на океан.
— Мне нужно отлить. Ты не против?
— Не уходи слишком далеко.
— Есть, капитан. — Херм, паясничая, отдал ему честь и двинулся дальше.
— Идиот, — пробормотал Джино.
Даллас осторожно высвободился от объятий жены и сел. Куинн тоже проснулась, но осталась лежать свернувшись клубочком.
— Сменить тебя? — спросил Даллас Джино. — Мне все равно не спится.
— Я могу подежурить еще пару часов.
Куинн приподнялась на локтях и, вытянув шею, посмотрела на Мердока.
— Кто-нибудь его проверял?
— Все нормально, — тихо отозвался Мердок.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросила Куинн.
— Вкусный сочный стейк, слабо прожаренный, с пассированными грибами. Запеченный картофель со сметаной и луком. Лобстер в масле. И парочку бутылочек ледяного пива.
— Мне то же, что и ему, — сказал Даллас.
Вернувшись, Херм посмотрел на тихо похрапывающую неподалеку Харпер.
— Ну, разве не мило, а?
— Мы тут заказали жаркое из мяса и морепродуктов, — сказала ему Куинн, — не хочешь составить нам компанию?
— Забавно, — усмехнулся Херм. — Я как раз думал про «Собачий рай», закусочную у нас дома.
— Лучшие хот-доги в городе, — сказал Даллас.
— Я бы все отдал за большой сэндвич с горчицей, кетчупом и гарниром.
— Мне всегда нравились их хот-доги с чили. — Даллас закрыл глаза, представляя себе еду. — Знаешь, что еще там есть вкусного? Картошка фри со специями.
— Объедение! — добавила Куинн. — Если б мы сейчас там оказались, я заказала бы хот-дог с горчицей и большую порцию этой картошки.
Джино поднялся с корточек.
— А стейки и лобстеры куда делись?
— Я от них тоже не отказался бы, — сказал Херм.
— А ты в «Собачьем раю» что больше всего любишь, Джино? — спросила Куинн.
— Я не ем такое дерьмо, — усмехнулся тот. — Это ж отрава.
— Но вкусная отрава, — возразил Херм. — Черт, стейк тоже не самая здоровая в мире еда, но это же не мешает тебе есть его? К тому же если б ты попробовал в «Собачьем раю» луковые колечки в кляре, то…
Джино прервал его, подняв руку, и мгновенно обернулся на джунгли. Вглядываясь во тьму, он водил глазами по опушке туда и обратно.
— Что такое? — спросила Куинн и села.
Вместо ответа Джино шагнул к джунглям.
— Джино? — произнес Даллас.
— Все оставайтесь здесь. — Он повернулся и растворился в темноте.
Несколько секунд никто не шевелился, все молчали.
Наконец Мердок спросил:
— Что случилось?
— Все будет хорошо, — шепотом заверила его Куинн. — Нам нужно просто посидеть тихо минутку.
Внезапно остров погрузился в мертвую тишину. Даже ветер стих. Остались лишь потрескивающее пламя костра и неумолимая тьма за пределами отбрасываемого им света.
Вскоре из ближайшего участка джунглей появился Джино. К костру он вернулся целым и невредимым, хоть и явно озадаченным.
— Что случилось? — спросил Даллас.
— Не знаю, — нахмурившись, ответил Джино. — Ничего.
— Тогда в чем дело? — спросил Херм.
— Мне послышалось, что там кто-то шевелится, но, похоже, я ошибся.
— Где именно?
— В кустах.
— Так послышалось или нет?
Джино подступил к нему.
— Я только что сказал, что послышалось. Но, похоже, я ошибся.
— Ты? Ошибся? Брось, не может быть.